Литмир - Электронная Библиотека

— Они перерезали горло моей сестре! Они убили наших людей и захватили Арк Сити! Мы должны были отомстить!

— Ну, такими темпами умрёшь и ты, и твои друзья.

— И что же мне делать?

— Изменись. Начни мыслить более широко. Думай не только о мести и убийствах, но и своём предназначении.

— Какое же у меня предназначение?

— Ты должен сам это выяснить, — ответил ему Флойд, затем подошёл к нему вплотную. — Иначе с тобой произойдёт что-то вроде этого, — он слегка толкнул Райана в грудь, и тот полетел вниз. Доктор Норрис стал наблюдать за ним с крыши. Пролетев все пять этажей, Райан приземлился на землю и проснулся. Перед ним сидела Кейт.

— Лиза очнулась, — улыбаясь, сообщила она. — Только она ещё слаба.

Райан тут же вскочил с дивана и подошёл к кровати Лизы. Сев на стул возле неё, он взял её за руку:

— Лиза, я...

— Если ты ещё раз скажешь что-то вроде «Прости меня, я виноват», то я и вправду обижусь, — перебила она его. В ответ Райан рассмеялся. — Ничего смешного, — сказала Лиза. — Ты многое совершил ради меня. И когда-нибудь я тоже сделаю для тебя что-то ценное, обещаю тебе.

— Хорошо, договорились, — улыбнувшись, ответил тот. Кейт стояла рядом и с удовольствием слушала их разговор. Увидев её, Райан встал со стула и подошёл к ней:

— Я у тебя в долгу, Кейт. Спасибо тебе за всё.

Затем он крепко обнял её, словно увидел в ней свою сестру. Кейт обняла его в ответ, почувствовав в нём одновременном боль от потерь и радость от того, что есть и другие близкие ему люди, ради которых он живёт.

====== Глава 34. Что ты такое? ======

Пока Райан, Лиза, Рокси и присматривающая за ними Кейт находились в лазарете, Дэйв и Стэнли прогуливались по двору, обсуждая то, что произошло с ними недавно:

— Они появились из ниоткуда, — рассказывал первый. — Мы ещё ничего не поняли, а они просто взяли и въехали в нас, причём дважды. И то место, в котором мы оказались... это...

— Что там было? Что вы видели? — спросил его лидер Грин Тауна.

— Там были расчленённые тела, Стэнли. Они разделывали людей так спокойно, будто это нормально. И мы могли быть следующими.

— Это пиздец, вот что я скажу... Вы убили их?

— Да. Их было всего шестеро. Мы почти успешно справились, если бы не...

— Лиза?

— Да...

— Она поправится, не переживайте. Теперь ей ничего не угрожает. Думаю, что всё самое ужасное позади. Итак, чем вы дальше хотите заняться?

— У нас с Райаном есть одно дело. Помнишь, как я рванул за Митчеллом?

— Да, но... Разве ты не прикончил его?

— Я не уверен в этом. Труп должен был быть либо на дне реки, либо всплыть. Но ни того, ни другого не было, лишь кровь на поверхности. Или может я не смог как следует разглядеть? Не знаю. В любом случае, мы это проверим.

Они не заметили, как к ним подошёл Райан. Его скулы были покрыты синяками, а на нос был приклеен пластырь.

— Как ты, чувак? — спросил его Дэйв.

— Нормально, — ответил тот. — Выпрямлять нос не пришлось.

— А Лиза?

— Лучше. Но Кейт сказала, что ей нужно несколько дней полежать. И Рокси тоже, чтобы нога быстрей зажила.

— У тебя ведь не пропало желание вернуться в то самое место, где я подстрелил Митчелла?

— Нет, чёрт возьми. Пока я не удостоверюсь, что этот кусок дерьма мёртв, мне не будет покоя.

— Отлично. Готов отправиться прямо сейчас?

— Да.

— Тогда нам нужно что-то вроде верёвки, достаточно крепкой.

— Я могу дать автомобильный трос, — предложил Стэнли.

— Хорошо, он сгодится, — ответил Дэйв. — И тяжёлая машина.

— Грузовик, на котором мы прибыли сюда? — предположил Райан.

— Да. Это то, что нужно. Значит, можем отправляться в путь.

Не доезжая до места падения Митчелла вниз, грузовик развернулся и дал задний ход, остановившись прицепом у самого края обрыва. Райан выпрыгнул из кабины и подошёл к этому прицепу, привязав один конец троса к его отверстию. Дэйв приблизился к краю обрыва и снова взглянул на реку: никаких следов Митчелла там не было.

— Отсюда прыгать вроде не так опасно, как с третьего этажа, — сказал Райан, посмотрев вниз.

— Да, но без троса мы подняться наверх всё равно не сможем, — ответил ему Дэйв. — Ладно, идём.

Он взялся за трос и, подобно скалолазу, начал спускаться вниз. Дождавшись, когда Дэйв окажется в самом низу, Райан последовал за ним. Затем они оба подошли к тому самому месту, где на поверхности реки когда-то была кровь Митчелла.

— Дна не видно, — заметил Райан, начав снимать с себя футболку.

— Подожди... Ты хочешь сплавать туда? На дно?

— Да. А как ещё убедиться?

Затем Райан снял с себя джинсы, носки, кроссовки, оставшись в одних трусах, и тут же нырнул под воду. Дэйв стал осматриваться вокруг, предположив, что тело Митчелла может быть не только в реке, но и лежать где-то неподалёку.

— Почему ты помогаешь нам? — спросила Рокси у Кейт, пока меняла ей повязку на ноге. — Только не говори, что у тебя нет личных мотивов.

— Я же врач, — ответила та. — Мира больше нет, но моя работа при этом никуда не делась.

— Ты ведь знаешь, что я не об этом. Именно ты бросила ту гранату. Именно ты была против того, чтобы Стэнли изгонял нас...

— Потому что вы это заслужили. Когда Квентин пришёл требовать у нас припасы, я была единственной против этого. Но моё мнение ничего не значило. Все, включая Стэнли, согласились на эту «сделку», лишь бы люди Квентина оставили нас в покое. На тот момент я подумала «Ладно, чёрт с вами. Хотя бы никого не убили». Но когда я узнала о том, что они сделали с вами... я решила, что у них необходимо отобрать не только нашу еду, но и жизни этих ублюдков... Ладно. На самом деле, я их ненавидела с самого начала.

Рокси улыбнулась и приготовилась слушать Кейт, ожидая подробностей. Та, закончив с перевязкой, продолжила:

— Когда всё это началось, я с отцом была в пиццерии, и он как обычно заказал свою любимую пиццу с грибами... Ему поездом оторвало ноги, и я возила его в инвалидной коляске. И вот, во время хаоса всем нам объявили, чтобы мы бежали укрываться в этом отеле Квентина. А когда я подошла к нему с отцом, знаешь, что они сказали? «Инвалидов не принимаем, он будет обузой. Ну а ты, детка, можешь войти». Я послала их в задницу, и мы стали искать другое убежище. Двигались мы на запад, куда глаза глядят. Так мы наткнулись на толпу мертвецов. Пока я отбивалась от одних зомби, сзади к отцу подошли другие и...

Кейт сделала паузу, не в силах рассказать детали, а Рокси не стала их выпрашивать. Она молча слушала её, с болью в глазах представляя картину произошедшего с ней. Кейт продолжила:

— Я не могла его спасти... Но возвращаться в тот отель принципиально не стала. Я продолжала идти на запад, пока меня не подобрал Стэнли. Он не стал от меня чего-то требовать. И не знал, что у меня есть навыки медика. Он просто взял меня в свой лагерь по доброте душевной. Да, порой он бывает невыносим своим характером. Но в целом он хороший человек, как и вы.

— Я бы не сказала, что мы хорошие, — возразила Рокси. — Мы столько всего...

— Что-то ужасное совершают все! Но вы поступаете так, потому что иногда это необходимо. И вообще, если ты подразумеваешь убийство таких мерзавцев, как мародёры Квентина или каннибалы, разве это зло?

Ныряя всё глубже под воду, Райан наблюдал за проплывающими под ним мелкими рыбками и торчащими водорослями. Увидев песчаное дно, он стал осматривать его вокруг. Тела Митчелла не было. Развернувшись, Райан поплыл наверх.

Посмотрев направо, Дэйв заметил вдалеке чей-то силуэт. Его походка была крайне странной. Он бродил туда-сюда вдоль берега, не зная, в какую сторону ему идти. Затем он увидел Дэйва и остановился, слегка наклонив голову, и раскинул руки в стороны. В этот момент вынырнул Райан:

— Там его нет, — сообщил он. — Возможно, труп мог всплыть, и Митчелла унесло течением... В общем, не знаю...

Но Дэйв его не слушал. Он продолжал наблюдать за загадочным силуэтом, который направился в их сторону. Как только он немного приблизился, Дэйв понял, что это серокожий.

55
{"b":"697695","o":1}