Литмир - Электронная Библиотека

— И с кем же я связался? С грабителями?

— Мы не грабители. Мы всего лишь берём плату за проезд. Девяносто процентов ваших припасов.

— Хуйня. Вы тупо хотите обокрасть нас.

Митчелл начинал злиться, но сдерживался.

— Слушай. Я не хочу убивать вас, правда. Тем более ребёнка. Но если ты будешь сопротивляться, то виноват будешь сам. Понимаешь это? Конечно, мило с твоей стороны, что ты предложил нам свой рюкзак, но здесь мы главные. И нам решать, что забрать у вас. Так что не глупи, пожалуйста.

Митчелл увидел, что Райан готов идти на уступки, и второй это понимал. Он начал подозревать, что они захотят забрать себе всё. И не факт, что после этого он и Лиза останутся в живых. Тогда он решил, что пора показать им, что он их не боится, и начал говорить по-другому:

— Ну, начнёте вы стрелять. Что дальше? Будет пальба с обеих сторон. Вы потеряете кого-то из своих. Нужно вам это? Ладно, если бы вы угрожали людям, у которых нет огнестрельного. Но вы угрожаете тем, у кого есть пушки. Вы действительно готовы рискнуть жизнями из-за еды? Возможно, вы победите в перестрелке. Но у вас будут потери. Или же всё-таки вы дадите нам проехать? И тогда точно никто не пострадает. Подумайте как следует.

Лиза, сидя всё это время в машине, слышала весь их разговор, так как окно с её стороны было открыто. Сначала она боялась, но не хотела, чтобы Райан решал эту проблему в одиночку. Поэтому она вытащила пистолет, вышла из автомобиля и встала рядом с Райаном, направив оружие на Уолтера.

— Чёрт побери, Лиза! Я же сказал сидеть в машине, — шепнул на неё Райан. Увидев её, Митчелл был раздражён.

— Ты понимаешь, что ты ублюдок? — сказал он. — Ты готов рискнуть жизнью ребёнка, потому что слишком горд, чтобы заплатить.

— И что теперь, ты убьёшь её? Чтобы потом сказать, что я виноват?

— Нет! Я не стану убивать ребёнка. Чёрт с вами. Так и быть. Проезжайте.

Митчелл хоть и был в ярости, но все равно сел в машину и немного проехал вперёд. Дорога освободилась. Райан и Лиза сели в машину.

— Эй! — крикнул Митчелл. Райан открыл окно со своей стороны. После чего Митчелл добавил: — Мой тебе совет: больше не попадайся мне на глаза. Сегодня я пожалел тебя только из-за ребёнка.

Райан не стал ничего отвечать ему, а молча нажал на газ и двинулся дальше мимо них.

До Сент-Луиса оставалась миля. Райан не знал, куда потом ехать. Для него информации о том, что лагерь находится у реки, было мало. Но сейчас Райан больше переживал о том, что произошло только что.

— Поверить не могу. Я подвергал тебя опасности. Не знаю, может... Может стоило всё-таки отдать им то, что они просят. Они, похоже, и вправду не стали бы стрелять в нас. Но когда этот Митчелл сказал, что не станет убивать меня из-за тебя, у меня появилось ощущение, будто я использую тебя как щит. Мне было паршиво. Прости меня.

— Не говори ерунды. Ты и так защищаешь меня, как можешь. К тому же, я сама вышла из машины.

— Это не важно. Пули могут пройти сквозь стекло.

— Но мы же оба живы! И ничего им не отдали. Значит, ты сделал всё правильно. Давай лучше будем думать о том, как найти Ванессу.

— Хорошо. Ладно.

Вот, наконец, и Сент-Луис. Город отличался от других тем, что слева был виден мемориал «Ворота Запада» — гигантская арка, являющейся достопримечательностью Сент-Луиса. В остальном же город был таким же опустошённым, как и предыдущие. Не зная, куда ехать дальше, Райан интуитивно свернул в сторону арки и увидел интересную картину: перед ними стоял ещё один автомобиль, а какой-то человек бил его с ноги по капоту. Судя по всему, машина не хотела ехать дальше. Райан остановился и вышел из своего автомобиля, решив помочь незнакомцу. Услышав его шаги, бьющий по капоту парень резко повернулся и наставил на Райана пистолет-пулемёт. Тот поднял руки.

— Это уже издевательство, — заявил Райан. Каждый человек, которого я встречаю, тычет в меня пушкой. Я что, похож на зомби?

Не успел незнакомец ответить, как дверь его машины открылась, и оттуда вышла девушка с перебинтованной головой. Райан посмотрел на неё, и его глаза расширились, а сердце начало биться чаще. Это была Ванесса. Райан нашёл её живой.

====== Глава 8. Они не мертвы ======

Брат и сестра смотрели друг на друга несколько секунд, думая, что это всего лишь сон.

— Райан?

— Ванесса?

Она подбежала к Райану и бросилась ему в объятия, заревев от радости. Райан заплакал вслед за ней, крепко обнимая её. Так счастливы они ещё никогда не были. Лиза посмотрела на них, и у неё тоже появились слёзы. Наконец, выплакавшись, Ванесса сказала:

— Прости меня, братик... Я не хотела вас бросать. Правда. Я не хотела...

— Ничего... Ты жива. Это самое главное.

— А мама с папой? Они...

— Нет...

— Боже мой... Расскажи, что там произошло?

— Наша машина перевернулась. Я был без сознания. Затем прихожу в себя, и... Они были все мертвы... Просто... разорваны на части...

— Нет! — Ванесса ещё раз заплакала и обняла Райана. — Это я виновата. Я должна была быть с вами. Прости меня...

— Эй! Эй! Ты не виновата, слышишь? Виноват взрыв. Виноваты эти зомби. Но не ты. Никто из нас не знал, что это случится. Всё произошло... неожиданно. Мы не были к такому готовы.

— Прошу прощения, что вынужден вас прервать, — сказал парень, который бил по капоту. — Но у нас тут гости.

Неподалёку от них шла толпа из двадцати – двадцати пяти мертвецов, как раз свернувшая в их сторону.

— Думаю, нам пора уходить, — сказал Райан. — Как тебя зовут?

— Дэйв. Ваша тачка же на ходу?

— Да.

— Хорошо, тогда я сяду за руль. Отвезу вас в наш лагерь, — сказал Дэйв, торопливо вытащив из своей машины сумку с едой. — Что стоите? Захотели стать обедом? Залезайте!

Дэйв сел за руль, Лиза справа от него. Сзади сели Райан и Ванесса. Дэйв надавил на газ, когда мертвецы были уже в двух метрах от них, и они отправились в лагерь, до которого было четыре мили. Немного успокоившись, Ванесса обратила внимание на Лизу:

— Как тебя зовут, милая?

— Лиза.

— Она спасла мою жизнь, — сказал Райан. — Без неё я бы не добрался до сюда.

— Спасибо, Лиза. Ты супер, — с улыбкой на лице сказала Ванесса. Её настроение было слегка приподнято.

— Ванесса, скажи мне, что с тобой произошло? — спросил Райан. — Я... Я боялся, что ты погибла. Мне снился кошмар, где ты уже мертвец. Я видел обратившуюся девушку, похожую на тебя. И с каждым разом у меня было меньше уверенности, что я смогу найти тебя живой...

— Прости меня, Райан. Я хотела вернуться. Но... Но не могла. — Ванесса достала из рюкзака воду и отхлебнула немного. Затем продолжила. — Когда начался пожар, меня отбросило назад, и я стукнулась головой о стену. Меня кто-то вытащил оттуда, но я чувствовала себя дерьмово. Я помню всё лишь... отрывками. Всё время теряла сознание. — Ванесса тяжело вздохнула. — И потом я сказала: «Мне нужно вернуться к семье», а мне ответили, что в городе опасно, и надо валить на запад. Помню, что я шла с толпой куда-то, и мне помогали идти. Потом я снова потеряла сознание. Затем очнулась уже в машине скорой помощи. После этого я опять вырубилась. И очнулась уже около лагеря. Меня поместили в лазарет, и я там пробыла пару дней. Затем мне разрешили идти, и я отправилась в Колумбус. Потом у Дэйва заглохла тачка, и тут появились вы... Но... как ты узнал, куда ехать?

— Брюс мне всё рассказал. Это он тебя тогда вытащил. Но... его укусили...

— Господи... Так много смертей... Почему?

— Знаешь, какая цель у меня была после того, как я тебя найду? Как раз выяснить про эти смерти. Что это за вирус такой, сколько людей выжило, что вообще происходит в мире...

— Ну, об этом тебе лучше поговорить с доктором Норрисом.

— Что за доктор Норрис? — спросила Лиза.

— О, лучше тебе не знать... — заявил Дэйв.

— Это наш биолог, — ответила Ванесса. — Он занимается изучением этих зомби...

— Да псих он двинутый, — продолжил Дэйв. — Всё время сидит в своей лаборатории, проводит какие-то эксперименты, почти не спит... В общем, он меня пугает уже.

12
{"b":"697695","o":1}