Литмир - Электронная Библиотека

Отношения между Малфоем и Грейнджер оказались слишком крепкими. Ревность, вместо предполагаемого расставания, довела до ещё большего воссоединения. Кто бы мог подумать, тихая подружка Поттера затеет драку посреди школьного коридора! Да ещё и этот чертов слизеринский принц оказался слишком верным, совершенно не на руку Хопкинсу.

Такого Уэйн не предвидел. Он не ожидал, что чувства между этими двумя такие сильные и резкие эмоциональные всплески заставят их ещё больше сблизиться. Вот же блядство! Прямо созданы друг для друга. Выскочка-Малфой и тихоня-Грейнджер. Даже сейчас вместо того, чтобы устраивать каждодневные собрания, Пэнси сказала, что они отложили все на завтра, чтобы побыть вместе. Аж блевать тянет.

Хопкинс погладил Пэнси по шелковистым на ощупь волосам и вдохнул ее запах полной грудью. Стало чуточку легче. Голову прочистило от спонтанных эмоций.

— Теперь надо действовать немного медленнее и чуточку хитрее, — прошептал Уэйн в копну темных волос, — Раз их отношения настолько сильные, что откровенные действия снаружи не портят их, то надо разрушить все изнутри. Подтолкнуть их к определённым мыслям.

— Что мне надо делать?

— Пока ничего, сладкая. Только наблюдать за этой парочкой. У них должны быть слабые места. У всех они есть.

Хопкинс никогда не общался ни с Грейнджер, ни с Малфоем тем более. Просто их дороги никогда не пересекались. Да и в принципе они были слишком разные, но…

Все ведь знают, что гриффиндорка помешана на своих оценках, учебе и друзьях, а слизеринский принц на своей репутации и идеальном внешнем виде. Осталось придумать, как все это использовать в своих целях.

Комментарий к Глава 25. Объединение

Да-да-да, объединила я всех. Может кому-то это и не понравилось, но увы, так надо. Глава слишком проходящая получилась как по мне, но такие тоже нужны, чтобы дальнейшие развития событий были логичны и не скомканы.

Все медленно, но верно идёт к кульминации. Я вас люблю, а если я вам хоть немного угодила, то напишите пару слов. Мне приятно, да и пинок даёт нехилый, а вам не долго. Чмок ❤️

========== Глава 26. Кукловод ==========

Гарри и Джинни, гонимые как всегда любопытством и жаждой действий, оказались на пороге Башни Старост, когда Драко лениво застегивал пуговицы на идеально выглаженной форменной рубашке и следил за передвижениями Гермионы между комнат.

— Доброе утро! — бодро поздоровалась Джинни, костяшками пальцев стуча в открытую дверь спальни Малфоя.

— О, не-е-ет. Оказаться с самого утра в окружении сразу трех гриффиндорцев к самой настоящей беде, — протянул Драко, затягивая изумрудно-серебристый галстук привычными движениями.

— Увидеть с утра пораньше слизеринца — тоже не предел мечтаний, знаешь ли, Малфой, — скорчил рожицу Гарри. — Но ты обещал ввести в курс дела.

— Привет! — поздоровалась Гермиона, входя в комнату и волшебной палочкой закидывая в сумку нужные свитки и учебники.

— Я не говорил, что буду присутствовать при этом, — уточнил Драко, надевая мантию и хватая со стула свою сумку, — оставляю вас Гермионе, а мне надо пойти и побыстрее оказаться за слизеринским столом, а то мало ли еще заражусь вашим идиотским желанием всех спасать, упаси Салазар.

— Драко! — возмущенно воскликнула Гермиона, понимая, что ее парень решил свалить и оставить длинные речи и объяснения на неё.

— Увидимся в Большом Зале, — пропел Драко и, хмыкая над ее недовольным видом, подмигнул Гермионе, выходя из комнаты.

— И как ты с ним общаешься? — спросил Гарри, поджимая губы. — Он всегда такой самодовольный, что руки чешутся кинуть в него Левикорпусом.

— Ну знаешь, один раз я ему уже сломала нос, поэтому…

— Ну да ладно, про Малфоя мы ещё успеем поговорить. — сказала Джинни, перебивая Гермиону и проходя по комнате Драко, оглядывая все вокруг, — Ты лучше давай, рассказывай, что мы не знаем.

Гермиона последний раз поковырялась в сумке, проверяя все ли взяла, схватила мантию и направилась к выходу из комнаты.

— Пойдемте. По дороге расскажу.

***

— То есть в замке кто-то накладывает Империо на учеников, очередная ненормальная тетка Малфоя похищает бывших Пожирателей Смерти, а Выручай-комната оказывается целый организм с загадками, — высказался Гарри, уже спускаясь по лестнице к Главному Холлу. — А я ни сном ни духом! В Квиддич играю и радуюсь жизни!

— Гарри, успокойся. Мир не перевернётся, если ты не сможешь кому-то помочь, — ответила Гермиона.

— Ну да, ну да, — задумчиво проговорил Поттер, жуя нижнюю губу и видимо даже не воспринимая последнюю реплику Грейнджер.

— Так и что мы должны делать? — опустив голос до шёпота, спросила Джинни, около входа в Большой Зал.

— Вы должны будете с Драко и Блейзом проследить за Милисентой и Пэнси.

— А что Малфой вдруг принял пост главного следопыта?

— Он владеет легилименцией, Гарри. И в отличии от нас с тобой — у него получается, — закатила глаза Гермиона, проходя между столами Гриффиндора и Равенкло. — Обсудим все дальнейшие планы после трансфигурации со Слизерином, — тихо закончила гриффиндорка, останавливаясь напротив свободных мест, которые заняли им Рон и Ромильда. — Доброе утро!

— Не такое уж и доброе, — отозвался Рон, как-то виновато поглядывая на Гермиону, которая занимала своё место за столом.

— Что случилось? — нахмурился Гарри, уже предчувствуя, как тучи сгущаются над Большим Залом.

Взгляд Рональда очень красноречиво упёрся в стол Слизерина, который опять сидел в полнейшей тишине, прерываемой лишь изредким скрябаньем вилки о тарелку. Гермиона прикрыла глаза, начиная потирать указательными пальцами виски.

Они, как нашли «Душу» Выручай-комнаты несколько недель назад, так с тех пор с места и не сдвинулись в своих попытках, хоть что-то разузнать. Плохо. Очень плохо. Гермиона чувствовала, как слизеринцы медленно, но верно погружаются в отчаяние и безысходность, а сделать ничего не могла. И это вдвойне давило на неё невидимым грузом.

— Кто на этот раз? — спросила Грейнджер, не имея ни малейшего желания открывать «Ежедневный Пророк». Ведь кроме имени, выделенного жирным шрифтом, она больше ничего не узнает. В принципе, как обычно.

— Отец Нотта, — ответил Гарри, бегло просматривая газету.

Гермиона быстро глянула за стол Слизерина, отмечая притихшего, но совершенно безучастного Тео, и встретилась взглядом с Драко, у которого прямо в глазах сияла паническая мысль «Действовать. Срочно», и Грейнджер стартанула бы прямо сейчас, начиная одновременно ходить по школе в поисках разгадки Выручай-комнаты и рыться в толстых талмудах, но громкий звон вилки о кубок разнесся по Большому Залу, заставляя повернуть голову в сторону преподавательского стола.

— Доброе утро! — поздоровалась со всеми Профессор Макгонагалл. — Несмотря на печальное стечение обстоятельств для некоторых учеников, у меня есть небольшая новость для вас.

Гермиона оглядела весь преподавательский состав, отмечая, что Дамблдора нет на своём месте во главе стола, и переглянулась с Гарри.

— В следующую пятницу пройдёт Чемпионат по игре в волшебные шахматы среди всех курсов и факультетов. — объявила профессор под начинающиеся разговоры школьников. — Заявки на участие будут приниматься до вечера следующего четверга. Утром пятницы участники вытянут из заколдованной шляпы имя своего первого соперника. Таким образом, за два дня мы отберём шесть человек для финальной игры, которые будут соревноваться уже друг с другом. Трое учеников, заслуживших призовые места, получат баллы в копилку своего факультета.

Гул учеников заполонил весь Большой Зал. Волшебные шахматы были довольно популярной игрой, хоть они и не давалась всем и каждому. Рональд сразу просиял, видимо, представляя, как поразит всех своей игрой, ведь в Башне Гриффиндора он был негласным победителем в этой «варварской», как однажды выразилась Гермиона, игре.

— Ну, мы вчера неплохо прикрыли Гермиону, — произнес Гарри, кивая в сторону Флитвика, который светился словно начищенный галеон. — Надо же нам было ляпнуть именно про игру в волшебные шахматы.

128
{"b":"697258","o":1}