Она смотрела прямо ему в глаза, не отводя взгляда. Ральф невольно зауважал её за смелость, понимая, что "добросердечные" коллеги явно успели сообщить новенькой о его ужасном, непереносимом и просто противном характере, зашкаливающей мизантропии, которой мог бы позавидовать сам доктор Хаус, а также ярости, которая могла выплеснуться в любой момент. Раньше он мог сдерживать себя… почти всегда. Но когда от него ушла Джен, перед этим сделав аборт, и сообщив об этом постфактум, как о чём-то незначительном, у него и "снесло крышу". За последний год ни один напарник не продержался рядом с ним и двух дней. Они все предпочитали даже оставаться безработными, чем работать с ним. А эта… дохлятина терпит его уже неделю. И только сегодня взорвалась, когда он в очередной раз публично её оскорбил. И ради разнообразия объектом насмешек выступил он сам, когда она поваляла его по полу, словно грязную тряпку. Застав врасплох, конечно же. Иначе он смог бы её побить. Всё же у них были слишком разные весовые категории.
– Ты действительно хочешь со мной работать? – с некоторым удивлением спросил Ральф, заглядывая в серо-зелёные глаза с расширившимися зрачками.
– Да. Ты очень хороший коп, и хотя общаться с тобой тяжело, работаешь профессионально и айкью у тебя высокий, ты не такой примитивный, каким кажешься, – безмятежно отозвалась та, но её напряжение выдавали скрещенные на груди руки.
– Хорошо, – отрывисто произнёс он, сдаваясь.
Ясный взгляд и широкая улыбка напарницы стали для него откровением. Неужели кто-то действительно хотел с ним работать и общаться? Даже лучший друг в последнее время предпочитал проводить выходные без него, хотя раньше они были не разлей вода. Но испаскудившийся характер отдалил от него друзей и родных. И теперь его телефон всегда молчал, звонили ему только по работе.
Схватив мгновенно напрягшуюся Вирджинию за руку, он потряс её ладонь и с независимым видом взялся за папку с новым заданием.
Девушка тихо уселась на соседний стул, заглядывая через его плечо, уже не ожидая получить по голове или услышать оскорбительные слова. И Ральф неожиданно понял, что не собирается её разочаровывать. Про себя мужчина решил, что хватить показательно страдать и портить другим и себе жизнь, разве что преступникам.
Глава 11
– Про заброшенные станции ходит столько легенд, – заговорила Вирджиния дрожащим голосом, нервно оглядываясь. – Мистические станции метро, магические станции поездов, поезда-призраки, монстры, крысы размером с собаку, призраки, дыры во времени…
– Ты точно на ночную радиопередачу Алоны подсела, – криво усмехнулся Ральф, некоторым образом наслаждаясь, что у этой несгибаемой стервы нашлась слабость. – И на всякие псевдо-научные передачи со страшилками для дурачков. Хотя, каюсь, Алона мне очень нравится. По крайней мере, её фотки на официальном сайте этой радиостанции весьма вдохновляющие. Когда-то даже думал пригласить её на свидание по Интернету, но тогда я был женат, а Джен точно была бы против. Хотя, может ей уже и тогда было плевать, не знаю, – он с отвращением осматривался по сторонам, глядя на ржавые вагоны, остатки колеи, двух тощих бомжей, греющихся возле бочки, в которую был напихан разный мусор. На фоне вечернего небо всё это действительно выглядело каким-то потусторонним.
– Я слышу какие-то странные звуки, – ещё более нервно заметила девушка. – Слушай, может нам убраться отсюда? – добавила она почти истерично. – Вряд ли стоит тут шляться по ночам. Мне, конечно, уже исполнилось двадцать три года, и я стала детективом, но тут реально страшно. Даже не знаю, почему, – девушка задумалась, нахмурив лоб. – Я же не зелёный новичок на службе, уже всякого повидалась.
– Слушай, ты же смогла с лёгкостью завалить меня. Неужели ты настолько боишься призраков? – заметил Ральф, чувствуя, как спина похолодела от выступившего пота, а руки начали дрожать. – Чёрт, ты права, мне тоже что-то жутко, давай, действительно, уйдём и вызовем подкрепление. Я никогда не испытывал такого ужаса, – сознался он.
Неожиданно он ощутил удар по голове – и провалился в беспамятство, мельком отметив тень, нависшую над напарницей.
***
Очнулись они в каком-то обширном, заброшенном помещении фабрики. Вокруг имелась строительная техника, груды кирпичей и масса всего неинтересного. Они не были связаны, но, попытавшись осторожно нашарить оружие, Ральф обнаружил, что его отняли. Единственное, что его хоть немного порадовало, было то, что Вирджиния была рядом, и, судя по всему, невредимая.
Неподалёку, глазея на них очень нехорошим, неприятно-оценивающим взглядом, стояло несколько странных личностей, которые выглядели как самые настоящие бандиты. Могли бы даже и не представляться.
– Так-так, – увидев, что они очнулись, заговорил худощавый черноволосый мужчина с удивительно белоснежной кожей и в чёрных зеркальных очках. Чёрный же костюм с идеально белой накрахмаленной рубашкой придавал ему вид гробовщика. – Кто тут у нас: паршивые копы, сующие носы не в своё дело? – глумливо произнёс он. – За свою наглость вы поплатитесь жизнью! – с пафосом воздевая руки, заявил он. – Но так как нам срочно необходимо пушечное мясо, вы станете одними из нас. Кстати, мы вампиры, – мило улыбнулся незнакомец, обнажая белоснежные клыки.
– Психи вы, вот кто! – не выдержал Ральф. Ему очень хотелось сорваться с места и надавать по роже хоть одному из них, но то, что в руках бандитов имелись нехилые пушки, душило порыв в зародыше.
– Полагаю, они станут неплохим приобретением, всё-таки полицейские, – заговорила красивая светловолосая женщина в очень откровенном платье. Ральф сперва принял её за подстилку брюнета, но почти сразу переменил своё мнение – уж слишком уверенно та держалась. И совсем не боялась, что на неё набросится кто-то из мужчин. – Тем более, что после последней стычки с Семьёй Аристократов много наших полегло. А для охраны складов с оружием и прочими припасами требуются сильные и ловкие охранники. И лучше будет, если ими станут вампиры, а не твои безмозглые марионетки с каплями нашей крови в теле, – она презрительно скривилась. – Со всеми ними, при необходимости, любой вампир из Аристократов легко справится. Я превращу эту красавицу. Из неё выйдет замечательная Гламурщица.
– Хорошо, Диана, бери, – тоном богача, швыряющего монету нищему, ответил тот. – А я превращу второго. Полагаю тени тоже будут ему к лицу. Он станет ещё одним Безумным. Вы превратитесь в вампиров и станете защищать этот склад оружия, в который пытались проникнуть, чтобы привлечь нас к ответственности за все наши преступления, – обратился он уже к жертвам. – Какая ирония, господин детектив, – сардонически заметил мужчина, обращаясь к Ральфу.
Ральф напрягся, когда ощутил прикосновение мужчины к своему телу. Он даже не смог защищаться, так как незнакомец скрутил его намного быстрее напарницы. Его сила казалась нечеловеческой. Ощутив укус в шею, мужчина подумал, что сейчас умрёт, когда эта тварь перегрызёт ему сонную артерию. Он видел краем глаза, как Диана, облизывая губы, с ярко-алой помадой, склоняется над Вирджинией и ощутил, как глаза заполнились слезами. Он не смог защитить напарницу. Это представлялось ему хуже смерти от рук безумцев-фанатиков, воображающих себя вампирами. А кем ещё они могли быть?
Очнулись они в другом помещении, где находился совсем молодой парень в джинсах и куртке-кенгурушке. Он поглядывал на них весьма нервно.
– Без глупостей, ясно? – пытаясь говорить угрожающе, произнёс он. – Попытаетесь применить хоть одну свою вампирскую штуку, позову подмогу.
– А ты вообще кто? – убедившись, что Вирджиния рядом, живая и вроде бы не слишком сильно пострадавшая, Ральф переключил внимание на потенциальный источник опасности.
– Я упырь Дерзких! – с гордостью произнёс парень, подбоченившись. Звучало это почти как "Я королева Великобритании!" – Теперь вы стали одними из нас. Только вас позже снова напоят кровью нашего начальства. Так обеспечивается верность всех наших членов, – наставительно произнёс он. – Связанные кровавыми узами не предают друг друга. Это куда круче любой мафии! Хотя я бы тоже не отказался попить крови нашего шефа, – хихикнул он. – Кажется, это мечта любого подчинённого.