После первого заходав школьный процесс, пока на правах вводного урока, я осела в Starbucks coffeе, съела странную, но дико вкусную хрень, которая состоит из разных злаков, залитых медом и выпила наконец совершенно чудесный кофе с молоком, лучший со времен приезда. На улице стояла невыносимая жара, из окна виднелся главный учебный корпус пристонского университета. И если бы не дядька рядом за стойкой, который тяжело вздыхал каждые пять минут, была бы вполне счастлива!
На следующий день я купила все необходимые мне прибамбасы студента, учебники мне выдали на первом уроке. Сами уроки в Инлингве проходили по академическим меркам – сорок пять минут урок, пятнадцать перемена. Четыре полных часа ты находишься в школе, а потом еще четыре часа делаешь уроки дома. Их много, они разные. Одним словом, Welcome back to school!
Меня определили в группу начинающих студентов, с которыми я изучала граматику, разговорный английский, идиомы и сленг и практика диалогов. Было очень интересно! Я последний раз сидела за партой лет двести назад, а тут пришлось присовокупиться к учебному процессу. На второй день я организовала печеньки для всех, мне показалось это прикольным. Группа удивилась, но печеньки стрескала за милую душу. На второй день заход повторила. На третий день все пришли с кофе, а на четвертый все принесли печеньки. Я ввела традицию, которая, по словам моей учительницы разговорного английского, укоренилась внутри школы.
Первое же задание было – рассказать о себе. Мой рассказ начинался примерно так: "Меня зовут Лена и я маркетолог!" Звучит как диагноз, но мне нравится. Было очень сложно говорить о себе. Я затыкалась, спотыкалась, мямлила и бубнила, потирала скользкие ладошки от волнения. Потом ничего, дело пошло. Я осознала тот факт, что я не одна такая в этой группе, и нет ничего страшного в том, что я пока ничего не умею. Моя учительница Лида слушала без недовольства, поправляла сразу, таким образом речь лилась более плавно и размеренно. Вот что значит качественный преподаватель.
Чтобы нас сильно не смущать, Лида рассказала о себе. Она родом из Восточной Европы, никогда не была замужем и не имела детей несмотря на саою внешнюю привлекательность. Она окончила университет и начала путешествовать по миру еще будучи очень молодой девушкой. Америка понравилась ей больше всего, именно здесь она решила обосноваться и поступила в университет. Когда-то она была на нашем месте, сидела с преподавателем и неумело рассказывала о себе. А теперь она преподает эту науку нам. Если она смогла, значит и мы сможем, в этом у нее не было никаких сомнений. Мы действительно смогли. Через четыре месяца мы свободно говорили, писали, благо практики вокруг было много. Про мою группу я еще расскажу.
В Инлингве была секретарь Мари, настоящая классическая американка, блондинка с голубыми глазами. Ей всегда очень хотелось поговорить, но с нами говорить было бесполезно, поскольку мы еще не умели толком выражать свои мысли до конца. мари говорила очень быстро, пытаясь впихнуть все подробности своего рассказа в минимальный временной промежуток. Сначала меня эту смушало, потому как какзалось одним длинным словом на одну минуту. Потом я стала различать речь и вникать в суть ее историй.
Мари очень любила заграницу, но никогда нику не вызжала из штатов. Россия ей казалась очень страшной, она много раз говорила, что никогда не осмелилась бы поехать в Москву. Когда я между делом сообщила ей, что я из Сибири, она назвала меня своим героем. Я для нее была кем-то вроде покорителя Эвереста, человеком с другой планеты. Она часто задавала вопросы о жизни здесь и ждала минимум историю со страниц романа Стивена Кинга. Когда я это поняла, я стала ей рассказывать только страшные истории. Мои сокурсники во главе с лидой всегда ржали над этим и просили сильно не травмировать психику юной Мари.
Многое из того, что я рассказывала секретарше не существовало в природе. Нужно было записывать за собой, получился бы неплохой экшн если собрать все истории вместе. Тогда я еще не планировала стать писателем, потому была не очень дальновидна в сохранении фантазийных образов. Медведи с балалайками, кторые клянчат булки у хлебного магазина – минимальная попса. Были истории про дома, заваленные под крышу снегом, про приведения в тайге, которые путают нерадивых туристов, про отравленные грибы, тотальный дефицит витаминов и поля, выжженые инопланетянами. Короче, я реально развлекалась и заодно тренировала свой английский.
Не удивлюсь, если она воспринимала все всерьез и пересказывала эти истории своим родным и друзьям. Во мне сдохла великая актриса, настолько я была серьезна в тот момент. Лида, конечно, догадывалась, что все истории выдуманные, но только похихикивала в сторонке, подтверждая Мари каждое слово. Веселое было время!
Моя Майка
Мне вообще везет в жизни на очень интересных людей, а им, я надеюсь, везет на меня. Майа Бамерт появилась в группе по изучению английского самой последней, но очень ярко. Высоченная красивая блондинка с голливудской улыбкой скромно вошла в кабинет и с порога заявила: Я вообще не говорю по-английски. Вместо "Здрасти". Ну и ладно, мы все тут такие балбесы, проходи, ложись, закуривай.
Майка уселась в кресло, бросила на пол дорогую дизайнерскую сумку и начала вникать в разговор. Тема разговора была спорт. Альберто мученически вспоминал свои жалкие потуги заняться сальсой в своей молодости и даже демонстрировал некоторые навыки. Мы смеялись, Когда очередь дошла до меня, я тоже вспомнила про свое танцевальное детство. Короче, ржали, танцевали. Мая сидела долго молча. Лидия пыталась вывести Майку на разговор. Тогда выяснилось, что девчушка приехала из Швейцарии, из самого Цюриха. С детства она немножко увлекалась зимними видами спорта, в частности лыжами и бобслеем. Скромненько так рассказала, что даже участвовала в нескольких соревнованиях. Короче, мы поржали, Майка, повинуясь общей традиции, достала пряники, долго пили чай и вспоминали спортивные "достижения".
После урока я взялась показать Майке Принстон. Она пожаловалась, что мужик ейный виснет на работе круглыми сутками, и она уже две недели здесь, но ничего не видела. Я повела ее по красивым и вкусным местам, немножко продукторого шоппинга, немножко суши, немножко кофе. Майка оказалась ровно на один месяц старше меня. Со своим мужчиной она познакомилась в лагере на сборах по зимним видам спорта. Они вместе десяток лет, детей у нее нет, денег много, их четверо в семье, она младшая. Живет в Цюрихе на живописном озере. Родители в разводе, говорит свободно на трех языках, короче, обычная швейцарская девчонка. После этого мы обменялись контактами и разъехались по домам.
Придя домой я полезла в гугл, решила посмотреть, может Майка засветилась где на своих соревнованиях. Мне хотелось сделать для нее вопросы на следующую группу, тем более что Лида дала задание про спорт, раз уж Майка могда часами об этом говорить. Потому как разговорить каждого в группе можно только задавая вопросы на интересующую тему.
Мало сказать, что я охренела. Я реально охренела!!!
На чуть-чуть эта улыбчивая скромница была реальной суперзвездой. Эти парочка соревнований оказались парой олимпийских игр и четырьмя чемпионатами мира, не больше не меньше! Я ей позвонила сразу, сказала, охничегошечки ты парочку соревнований посетила! Майка ржала, говорила, что это все фигня, лишь бы человек был хороший. На следующий день я принесла подборку Майкиных достижений в группу. К нам как раз добавился немолодой португалец и ужасно пафосный Фернандо. Я прямо рассказала всем про нашу Майку. Мая смущалась, молча ела пряник, но было видно, как ей приятно. Короче, следующие два дня она травила нам байки со сборов, рассказывала про русских бобслеистов, какие они няшки и симпампульки с накаченными попками. Мы каждый день пили кофе в нашей забегаловке с огромными окнами. А потом Майка вернулась обратно в Швейцарию почти сразу после того, как Альберто уехал в Мексику. Они с ее мужчиной поженились, родили малыша и купили большой дом. Мы с ней часто болтаем в месенджерах и послеживаем друг за другом в инсте. Моя чудесная-расчудесная Майка. А я до сих пор храню записи наших болталогий на английском.