Литмир - Электронная Библиотека

Этой весной мама заболела в первый раз.

Вскоре пришел Паша. Полина встретила его в забрызганной водой майке, в домашнем трико, босиком, без привычной улыбки во весь рот. Вытирала плечом лицо, в покрасневших руках – мокрое белье.

Пыталась сдуть наползавшие на лицо пряди волос.

С белья на пол капала вода.

– А тыыы… одна, что ли?

– Ну да… Бабушка приедет… послезавтра, – отвечала Полина уже из ванной.

– Аа…

Паша снял куртку, ботинки и подошел к ванной.

– Ты стираешь? Руками? А стиралка?

– Сломалась… Давно уже… Да я уж почти все постирала.

– Слушай, Поля, – сказал Паша, оглядываясь. – Ну давай я что-нибудь помогу, а? Скажи, что надо.

– Вынеси мусор… для начала.

– Хорошо, – и Паша с готовностью стал надевать ботинки.

– Нет, нет, подожди. Помоги сначала вот это… выкрутить.

– А. Поля, давай мне. Я и один выжму.

– Нет, Паш. Джинсы и рубашку лучше вместе. Чтоб посуше. Мне в них завтра утром в школу… Еще погладить успеть…

– Ой, а это что такое? Давай это тоже вместе выкрутим.

– Ага. Очень смешно, Паша.

Паша сидел на полу в ванной, лежал на полу в ванной, осматривал стиральную машину, поправлял очки.

– С точки зрения физики – скорее всего, дело в проводке. Поломка контакта – причина неисправности в девяноста процентах случаев. Но, конечно… может быть что-то более серьезное… например, мотор… И тогда, – пыхтел Паша. – И тогда…

– И тогда пошли есть яичницу.

*****

– Нет, нет, Полиночка, подожди, успеешь ты на свою продленку. Давай чаю с тобой попьем. У меня печенье вкусное. «Ффкуссное, как и ты».

Ирина Олеговна сделала несколько шагов, вставая на пути к выходу из класса. Повернулась лицом. Полина шагнула в сторону. Ирина Олеговна сверкнула черными глазами. Быстрым движением головы отбросила назад черную косу. Развела руки в стороны. Растопырила пальцы. Провела по губам языком. Тихонько звякнули выскочившие из-под ногтей острые металлические когти… Лара Крофт.

«Ой, ой… Надо же… Знала бы ты, что за мной – Дуб. И не только… Сровняем здесь все… Впрочем, ладно. Дам тебе возможность сохранить лицо, Ззззолушка».

– Хорошо, Ирина Олеговна. Давайте попьем чаю.

– Вкусный, с земляникой, тебе такой нравится. И печенье, – суетилась Ирина Олеговна, подвигая тарелку. – Вот.

– Пасиб.

– Как мама?

– Ээ. Хорошо. Лучше.

– Выписали?

– Да. Давно уже.

Ирина Олеговна погладила ладонью руку Полины, а Полина следила за ее рукой и искала то место, где из-под ногтей выскакивают когти.

«Ирина Олеговна, давайте поговорим, – предложила Полина, заряжая информацией коричневые процессоры. – Вы отвечаете ресницами: если “да” – два раза ресницами, если “нет” – один раз. Согласны?»

Хлоп-хлоп.

«Ирина Олеговна, ну как принц? Хороший?»

Хлоп-хлоп.

«Берет вас замуж?»

Хлоп-хлоп.

«Скажите, только честно, – чай отравлен?»

Хлоп-хлоп.

– Ну как, Полина, стихи? Интересуешься по-прежнему?

– Да, конечно. Я сейчас больше Бродского читаю…

*****

А вот и мост. Ну как вы тут, соскучились?

Полина вышагивает по мосту. Ноги в кедах. Руки в джинсах. В зубах жвачка. Бейсболка козырьком назад. Каждый воин на мосту знает ее легкую походку…

– Девочку… пропустим, – затянули свое богатыри.

– Эй, – Полина остановилась, подняв голову вверх и вытянув указательный палец левой руки в небо. Оглянулась – не слышит ли ее кто из посторонних. Дедушка с бабушкой сидят на скамеечке в отдалении. Не слышат.

– Так вот. Пора уже запомнить мое имя. Полина. Ясно? Глухонемые пусть читают по губам. По-ли-на. Через букву «о».

Обернулась – старички смотрели на нее. Возможно, теперь они тоже знают, как ее зовут.

– Девочку… пропустим… ага.

Полина махнула рукой и пошла дальше. Мост почти закончился, когда она услышала негромкое:

– Полина…

Повертела головой. Никого.

– Полина…

Полина подняла глаза. Молодой розовощекий богатырь в кольчуге. Длинный кривой кинжал в ножнах. Застенчиво улыбается.

– Приветствую, княжна.

– Здрасте.

У подножия, между корней, – маленький букетик из белых цветов.

– А это что?

– Цветы, княжна.

– Вижу, что не свинья-копилка. Это мне?

– Вам…

– Хм. А тя как звать-то?

– Святогор я…

– Так вот, что я тебе скажу, Светик: будь проще – и к тебе потянутся люди. Окей?

Богатырь грустно вздохнул.

– Нуу… я пойду?

Грустный вздох.

– Ххоспади, начинается, – подхватила букетик и пошла своей дорогой.

– Але… да, Дим. Ну еще в городе… Нормально… Точно не знаю, когда… Приеду, когда бабушка за мной приедет. Ага. Да, увидимся. Пока.

8

– Бессмертия у смерти не прошу. Испуганный, возлюбленный и нищий, – шептали пересохшие губы Полины.

Место действия: ее Поле. Время: сумерки. Под ногами – ее трава. Направление движения – далеко, вглубь Поля.

«Бессмертия у смерти… Круто…»

Теплый ветер дул ей в лицо, отводил пряди волос с ушей и шептал о любви. И чем быстрее она шла – тем громче звучали слова. «Я назову это поле – Поле Любви».

Ее услышали, увидели, ее почувствовали. «От вас не спрячешься».

– Ойее! Буггааа, – как гром.

– Иоллооо! – пропела она в ответ.

Шла дальше и дальше. Еще дальше. Здесь. Остановилась.

Подняла руки. Закрыла глаза.

– Ойе! – и закачалась тонким деревцем. Дикая груша.

– Это… она… она… она, – шелест травы.

– Буггааа… Таната… – восхищенно гудел Дуб. – Твои возможности бесконечны…

«Льстецы».

Воскликнула, шевеля ветвями:

– Бессмертия у смерти не прошу! Испуганный! Возлюбленный! И нищий! Вот!

Ветер подумал-подумал, решил, что это какая-то важная инструкция, подхватил эти строчки и понес дальше.

– Этоооо… буггаа… Это как понять? – забеспокоился Дуб.

– Это стихи. Просто стихи. Бродского читать надо.

– Это приказ?

– Это… пожелание.

– Пожелание – это приказ. Все слышали?!! Читать Бродского! Буггааа!

– Бродского… Бродского… – полетело во все края.

– Бро-о-о-о-цкий, бро-о-о-о-цкий, – отозвались лягушки в пруду за тридевять земель, начиная ночной концерт.

Стояла, слушала все это. Улыбалась. Отмахивалась от ветра веточками:

– Да ну тебя с твоими обнимашками!

Вот-вот станет совсем темно. Пора. Бабушка беспокоится.

Ну… давай, Полина… ойе. И – вот она. Такая маленькая посреди такого огромного поля. Устала.

– Если желаешь, – загудел Дуб, – я могу тебя магией по воздуху перенести. Прямо до твоего дома. Буггааа…

– Спасибо, конечно, за предложение. Но не думаю, что летящая над деревней в темноте Полина, – это то, что жители привыкли видеть. Могут и на костре сжечь за такое.

– А что, у людей такое бывает?

– Еще как бывает. Книги читать надо.

– Это приказ?

– Это… проехали.

– Ясно. Проехали. Все слышали?! Буггаа…

«Фух. Теперь понимаю королей. Трудная работа».

*****

– Я вам говорю, бабуля, это не шутки. Дымоход со щелями. Надо замазать. Нанять кого-нибудь, – дядька в форме явно сердился. – Через неделю проверю. Нет – выпишу штраф.

Взглянув на Полину, он надел фуражку и вышел.

– Ой, что ж делать мне. Во беда… – сокрушалась бабушка. – Как же это… Разве что Игната попросить… Так он же самогонкой не берет… Полпенсии вытянет. Ох, беда…

– Не надо, мать. Какой Игнат? Зачем Игнат? Я, что, сам не замажу? Замажу. Скажи, Полинка?

– Что ты замажешь? Замажет он. Задницу ты замажешь! Ты ж не просыхаешь! Работник.

– Во, мать, это ты зря. Зря. Я, что, не понимаю? Игнат понимает, а я тебе не понимаю. Чтоб починить трубу, что надо? Инструмент и глина. Вот. Так, Полин? У меня есть. И инструмент, и глина. С утра завтра приду – и сделаю. Все? Все. Полина, скажи ей. Зачем Игнат?

7
{"b":"696162","o":1}