Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Райт? Не о них ли твердил мне Чёрный Джон…» – промелькнуло в голове юной вдовы. Она обернулась, и в глазах её отразился интерес.

– Как, Вы сказали, Ваша фамилия?

– Райт.

– Райт? Не помню такой… Совсем не помню…

Принцесса покачала головой. На лице нового знакомого появилось удивлённое выражение. «Конечно, он ведь думал, что я вышла замуж по любви… А я интересуюсь его фамилией, вместо того чтобы оплакивать супруга», – догадалась леди Кеннеди. В этот миг в дверях появился Токкинс, которого тут же окружили «красные». Услышав шум, Ирена обернулась и закричала грозно:

– Нет! Не трогайте его! Этот человек – единственный свидетель моего брака с Кеннеди. Не станете же вы лишать меня возможности подтвердить свои слова?

Райт согласно кивнул, стражи отступили. Джим подошёл к телу атамана, коснулся его шеи, прикрыл плотнее веки усопшего и произнёс, обращаясь к новобрачной:

– Он ушёл, миледи…

Стражи переглянулись.

– Миледи? – вслух переспросил Джон Райт.

Испанец поднялся и посмотрел в глаза незваного гостя. Но прежде чем он открыл рот, принцесса властно заявила:

– Пойдёмте со мной, сэр Джон. Нам есть о чём поговорить с Вами. Джим, ты тоже мне нужен.

– Да, миледи.

Простое обращение к Токкинсу тоже удивило стражей, но они предпочли не вмешиваться.

Три человека медленно поднялись по лестнице, покинув парадную залу.

Проходя мимо Джерома, испанец поднял взор. Глаза их встретились. Ирена заметила, что диалог взглядов затянулся дольше обычного, и догадалась, что эти двое, вероятно, знают друг о друге что-то такое, что неизвестно окружающим.

Бывшая наследница увела Красного Джона в комнату, где едва остыло их с Чёрным Джоном брачное ложе. Не говоря ни слова, она обратила лицо к новому знакомому. Видя кавардак на постели и свежие пятнышки крови, мужчина без труда догадался, что здесь произошло несколькими минутами ранее.

– Ваша супружеская спальня, – хмуро произнёс он. – Это случилось сегодня?

– Мы обвенчались меньше часа назад, – пояснила дочь Ричарда Тюдора. – Джим едва проводил священника, как появились вы. Но свой супружеский долг, как Вы понимаете, сэр Джон, я выполнить успела.

– Вероятно, он очень любил Вас, раз не стал дожидаться ночи.

– А какой мужчина стал бы ждать, когда в его руки попал предмет вожделения? – усмехнулась вдова атамана. – Впрочем, я и сама не собиралась медлить: мне нужно было порвать с прошлым раз и навсегда. Это я настояла на скором венчании, но теперь уже жалеть об этом бессмысленно.

Её холодные глаза снова обратились к Райту:

– Почему Вы не пришли на час раньше, сэр, ну почему?

– Час назад мы только выследили Токкинса. Ещё гадали, зачем ему этот пастор понадобился, уж не освящать ли награбленное бандитами собрался.

«Он пытается шутить. Мило», – отметила девушка. Но сейчас ей было не до шуток. Шаг-то в бездну она сделала, а человека, который готов был остаться с ней до конца дней, потеряла…

– Кстати, о священнике. Джим, его придётся пригласить снова, – повернув голову к испанцу, сказала Ирена. – Нужно отпеть убитых. Не можем же мы зарыть их, словно собак.

Токкинс только согласно кивнул и сложил руки на груди.

– Я поражаюсь Вашей стойкости, миледи. Как Ваше имя по отцу? Судя по тому, как Вас величает Токкинс, Вы по происхождению выше покойного мужа.

Принцесса обернулась и снова пронзила Райта глазами: «Догадался!» Но злиться было не на что, и голос её прозвучал ровно:

– О… Несоизмеримо выше, сударь… И в этом заключается тайна нашего венчания, – принцесса стала наступать на незваного гостя, тихо, но требовательно обратившись к нему: – Поклянитесь мне, что ни словом не обмолвитесь о том, что я Вам расскажу, и не посмеете даже помыслить помешать мне завершить дело, начатое Вашим врагом.

– Я даю слово дворянина, – кивнул Райт.

Ирена обернулась к Токкинсу. Тот молча качнул ресницами, и девушка коротко поведала незнакомому мужчине, что произошло с ней за последние десять дней.

– Как Вам такое в голову пришло, миледи… – помотал головой Райт, не в силах поднять взор на вдову Кеннеди. – Выйти замуж за бандита?!

– Поймите же Вы, благородный Красный Джон, что это был мой единственный шанс изменить свою жизнь. И я не могла им не воспользоваться.

Вдова стояла против света у окна. Райт исподлобья поднял на неё взгляд. Ирена ждала этого, как своего приговора. Карие глаза его были полны плохо скрываемой тоски:

– Так Вы не любили его вовсе?

– Увы, нет, – покачала головой принцесса. – Но я готова была разделить с ним жизнь, чтобы искупить вину предков. Наши роды слишком многое связывало.

– Вы не виноваты в том, что рука принцессы Екатерины не досталась предку Кеннеди когда-то, – возразил Райт и призадумался. – Где-то я похожую историю уже слышал.

– Не нужно лишних раздумий, сэр Джон, – отозвалась юная женщина и обратила взор за окно. – Займитесь лучше убитыми, а обо мне не беспокойтесь.

– Я верну священника, – произнёс Джим и вышел.

Едва за испанцем закрылась дверь, Райт ближе подошёл к бывшей наследнице престола, стоявшей у окна и наблюдавшей за его людьми во дворе.

– Что Вы собираетесь делать теперь, миледи? – проникновенно спросил Красный Джон. – Теперь, когда Вашей королевской чести уже не вернуть.

– Для начала мне необходимо кое-что выяснить, – повернувшись лицом к мужчине, ответила принцесса.

Он был полностью подчинён ей – она это чувствовала. Подчинён, как дворянин, прекрасно понимающий, кто перед ним. Но во взгляде стража ясно читалось, что он видит в ней живую и настоящую, тёплую и трепетную женщину, стоящую на краю пропасти. Ирена внутренне посмеялась над собой: «Ты не хотела властвовать над людьми, девчонка? Так эта власть станет твоим роком… Навсегда».

– Что именно? – спросил мужчина, и она заметила, как он судорожно сглотнул.

– Будут ли последствия нашего короткого брака, – не изменившись в лице, ответила принцесса. – Будет ли у меня ребёнок.

«Как бы я ни пала, а держаться нужно с достоинством, – рассуждала сама с собой дочь Тюдора. – В конце концов, невинность я потеряла после венца, и это не должно делать меня в его глазах распущенной. Я просто выполняла свой долг перед супругом».

– И если он будет, то что?..

Глаза Райта дрогнули. «Ему меня жаль…» – поняла Ирена.

– Обещайте, что Вы отвезёте меня в замок Грендберов. Виконт – отец моего мужа – имеет право знать, что у династии возможно продолжение. Тем более убили его сына именно Вы, сэр Джон, а не кто-то другой.

Конечно, она говорила то, что должна была сказать. На самом деле встречаться с семьёй убитого мужа не было никакого желания. Но разве могла она, принцесса крови, поступить иначе! Ирене оставалось лишь молиться, чтобы короткая близость с супругом не возымела последствий, чтобы она не понесла во чреве…

– Видит Бог, я не хотел этого, – едва слышно прошептал Райт и покачал головой. – Если бы он не раскрыл грудь, мой укол не стал бы смертельным.

– Не оправдывайтесь – это уже неважно. Вы сможете узнать, где находится их замок?

– Я это прекрасно знаю, мы с Грендберами соседи.

Сердце Ирены больно кольнуло: «Соседи? Уж не сын ли герцога Джинджеффера ты, мой спаситель?» Но принцесса быстро взяла себя в руки, холодно ответив:

– Это хорошо.

«Заметил испуг? Пусть думает, что мне просто страшно… В конце концов, может же быть мне хоть немного страшно, я ведь женщина!..» – сама себя уверяла в правоте этих мыслей принцесса, не сводя глаз с нового знакомого и пытаясь прочитать его душу.

– А если… Если последствий всё-таки не будет? – с нотками надежды в голосе спросил Красный Джон.

В глазах его снова мелькнули золотые лучики… Тёплые. Она не могла этого не заметить.

– Тогда я уйду в какую-нибудь богадельню и стану помогать нуждающимся. Что мне ещё остаётся?

Мужчина отрицательно качнул головой:

– Не верю я в то, что такая полная жизненных сил девушка будет способна заточить себя в каменном мешке.

34
{"b":"695544","o":1}