Литмир - Электронная Библиотека

– Труба, отбери у Профессора бинокль, пока он его не расколотил. Надо его успокоить. Потом более предметно побеседуем.

– Щас он у меня успокоится, шеф. – Зло отозвался Труба. – Проф, сюда иди! Ты где тут дегенератов увидал, падла?

– Душу из него не вытряси! Он мне живой нужен.

У старика началась истерика, он совсем потерял чувство реальности и, выпучив глаза, дико орал "Дебилы, человеческий мусор!", нужно было срочно что-то делать. Внезапно он плюнул Трубе в лицо и захохотал.

– Ах ты, сука! – Труба побагровел и резким апперкотом отправил Профессора в нокаут. Тот мгновенно обмяк и мешком рухнул на землю.

– Живой?

– Да нормально все с этим козлом, Шеф, я аккуратно.

– Отнеси его на ящики. Пусть полежит на холодке.

Труба передал мне бинокль, сгреб Профессора в охапку и потащил к нашим вещам. Я пошел вслед за ними.

Да уж, интересно девки пляшут! Профессор, оказывается, работал на этом острове. Счастье он тут, видите ли, искал… Случайность, что Зоряна отправила его сюда вместе с нами? Действительно, усмешка судьбы.

– Кра! – Над нами кружил огромный черный ворон.

Тьфу на тебя! Напугал…

Труба

– Начальник, я нашел место для лагеря. – Дерсу подошел и невозмутимо сел на ящики, совершенно не обращая внимание на лежащего без сознания Профессора.

– Далеко?

– Нет.

– Пойдем, покажешь. Труба, присмотри за Профессором.

Я поднялся. Труба никак не отреагировал на мои слова, задумчиво глядя на Профессора. Ну, ничего. Старик и так никуда не сбежит. Я сунул ему бинокль.

– Полюбуйся пока на окрестности.

Мы с Дерсу пошли по скале в сторону суши. Скоро он свернул левее и начал спускаться вниз. Берег здесь был уже значительно выше, почти сравниваясь с высотой утеса, который лишь немного возвышался над окружающим ландшафтом. Чуть дальше травянистый ковер холмов вообще бесследно его поглощал. Пока я глазел по сторонам, разглядывая окружающий пейзаж, Дерсу спустился и уже ждал меня внизу.

– Спускайся, начальник, тут можно.

Опираясь о скалу и иногда цепляясь за редкие чахлые кустики, я осторожно начал спуск по скальным уступам и вскоре оказался на каменистой осыпи, в которую тут, внизу, превращалась неприступная стена нашего утеса. Пожалуй, ближе к морю по этой стене подняться или спуститься с нее смог бы только "Человек-паук" Ален Робер8, да и то вряд ли. По крайней мере, с этой стороны.

– Дерсу, ты на другой стороне утеса смотрел?

– Да, начальник. Там гладкая стена. Чтобы спуститься надо дальше обходить. Тут лучше.

Я посмотрел вверх, туда, откуда только что спустился. Высота не очень большая. Но как мы тут ящики будем таскать? Ладно, война план покажет.

– Куда дальше?

– Сюда, начальник.

Дерсу пошел вниз по осыпи, я последовал за ним. Среди россыпи разнокалиберных камней то и дело на поверхность выходили скальные выступы. Спуск становился все более пологим. Меж валунов все чаще и чаще стал появляться довольно густой кустарник и даже небольшие деревья. Скала загораживала их от постоянного ветра, создавая благоприятный микроклимат для роста. Наконец, мой проводник остановился.

– Смотри, начальник.

В стене утеса была щель. Дерсу заранее освободил к ней проход, ножом прорубившись через заросли кустарника. Чуть в стороне он разгреб мелкие камни у подножия огромного валуна, сделав небольшое углубление. В образовавшейся чаше уже начала собираться вода.

– Можно пить. Гора воду дает.

Я заглянул внутрь приличных размеров пещеры. Отличный грот! Мы тут запросто поместимся вместе со всем нашим барахлом. Еще и родник рядом. Прекрасно!

– Молодец, Дерсу! – Я хлопнул его по плечу. – Пошли назад. Будем ящики таскать.

Мы стали не спеша подниматься. Идти вверх по курумнику было гораздо тяжелее, чем спускаться, мелкие камни под ногами съезжали назад, крупные вставали непреодолимыми препятствиями, преграждая путь. Если на пути вниз с них можно было спрыгнуть, сейчас приходилось искать обход. Кустарник цеплялся за одежду, и тыкал ветками в глаза, никого не желая пускать. Как только склон стал более крутым, заросли закончились, но от этого легче не стало. Там, где мы с легкостью спускались, теперь приходилось в буквальном смысле ползти на четвереньках. Мы с Дерсу карабкались, как пауки. Руки и ноги тряслись, пот заливал глаза. Подъем казался бесконечным.

Добравшись до места, где мы спускались по скале, я абсолютно без сил растянулся на камнях. Надо передохнуть.

– Как сам, Дерсу?

– Нормально, начальник. – Он сел на каменистый выступ и достал из-за пазухи свою трубку. В отличие от меня, дышал ровно и действительно казалось, что совсем не устал.

Как мы будем тут тяжеленные ящики таскать? Расколотим все и сами замудохаемся лазить по этому сыпняку туда-сюда. Рейс-то надо будет сделать не один. А потом еще и оборудование, сброшенное на парашютах, надо будет туда же доставить. Но место для лагеря шикарное, лучше не найти…

– Дерсу, слушай, а на аэродроме, пока ты нас ждал, в ящики, случайно, не заглядывал?

– Смотрел, начальник. – Первый раз я увидел, как Дерсу усмехнулся.

– Что там?

– Разное.

– Веревка там есть? Хорошая.

– Есть две бухты троса. Большие. Метров по семьдесят-восемьдесят.

– Отлично! Будем спускать ящики на веревках прямо к пещере. Пошли!

Наконец вскарабкавшись на утес, я устало поплелся к нашим компаньонам, Дерсу спокойно шел позади. Интересно, не поубивали они еще там друг друга?

Оказалось, нет, все нормально. Труба с Профессором были живы и здоровы. Вполне дружески сидели рядом на ящиках и по-очереди смотрели в бинокль. Сидя к нам спиной, нас они не замечали. По мере приближения все лучше становился слышен их разговор.

– Молодой человек, а почему Вы назвались Труба, ведь, это слово женского рода?

– Э, але! Сейчас сам у меня женского рода станешь. Дай сюда бинокль! Мне шеф вообще сказал тебе его не доверять, разобьешь еще…

– Трубочка, любезнейший, что Вы так реагируете на тривиальнейшие вопросы? Я же просто поинтересовался…

– Какая я тебе "трубочка"?!! Ты очумел что ли совсем, старый, специально напрашиваешься? Не получишь больше у меня бинокль, даже не проси.

– Но, ведь, он же мне просто необходим, как Вы не понимаете?

– Проф, будешь канючить, я те снова втащу… Отстань, щас позырю маленько и дам.

– Уважаемый Труба, будьте любезны по-быстрее!

– Да хорош ты уже эти свои "будьте любезны"! Интеллегент хренов!

– Правильно говорить "интеллигент". Интеллегенты – это люди верхом на телегах.

– Верхом на телегах никто не ездит, Проф, понимать надо, чепушила! На, держи бинокль, только не плачь.

– Спасибо большое, юноша, Вы очень любезны!

– Ты опять со своими любезностями?! Какой я тебе юноша?

– Ну Вы же прекрасно понимаете, что я уже в том возрасте, когда могу назвать юношей кого угодно!

Мы с Дерсу подошли и уже некоторое время, стоя за их спинами, слушали эту милую беседу.

– Профессор, как Вы себя чувствуете? – поинтересовался я.

– Шеф, а мы тут в бинокль смотрим! – подскочил Труба.

– Спасибо, вполне приемлемо. – Профессор был несколько смущен. – Извините, мы совершенно не обратили внимание, что Вы подошли.

– Хорошо. Дерсу, доставай веревки. Сейчас станет еще лучше.

– Зачем? Уверяю Вас, это совершенно излишне, я вполне адекватен. – Старик не на шутку испугался. – Уважаемый Труба, подтвердите, пожалуйста!

– Успокойтесь, Профессор! Веревками мы будем связывать не Вас, а ящики.

Дерсу достал обе бухты троса.

Я подошел к правому краю плато, на котором мы находились, и осторожно посмотрел вниз. Где находится облюбованный нами грот сверху определить было невозможно.

– Дерсу, давай-ка ты, наверное, иди вниз. А то мы спустим сейчас ящики, да не туда. Нужно сориентироваться. Профессора с собой возьми. Будете вместе принимать груз. Аккуратней там, береги старика. У меня к нему еще разговор есть, он, оказывается тут уже бывал. Ясно?

вернуться

8

      Alain Robert (фр.) – известный французский скалолаз и покоритель небоскребов. Знаменит тем, что все свои восхождения совершает без страховки.

9
{"b":"695355","o":1}