Литмир - Электронная Библиотека

— Ага, в прошлом году было особенно весело, когда по дороге домой ты облевал все окно и испачкал мне сзади пальто, — проворчал Дэш. — Очень весело.

— Послушай. Наследие устраивается уже много поколений, — сказала Ноэль, откусывая маленькую морковку. — Наши предки ездили на Наследие на поезде, и мы поедем на поезде.

— И с каких это пор тебя волнуют предки? — поинтересовался Дэш.

— А с каких пор ты пользуешься воском для волос? — спросила Ноэль и презрительно окинула его взглядом.

— Разумеется, это очень важно знать, — парировал Дэш.

Господи, это настоящее мучение. Неужели они не понимают, что мне еще никто не рассказал об этом мероприятии? Они не хотят, чтобы я пошла? Прям как Золушка. Наверное, она чувствовала то же самое, когда ее противные сводные сестрицы говорили о проклятом бале.

Ладно. Очевидно, мне придется взять инициативу в свои руки. Иногда девушке приходится заниматься такими вещами.

— Э-э, у меня есть вопрос, — вмешалась я, подавшись вперед.

Все дружно повернулись ко мне. Ноэль, Киран, Тейлор, Ариана, Гейдж, Джош, Дэш и Наташа. Такое ощущение, что они совершенно забыли о моем существовании, и теперь мой вопрос стал для них настоящим потрясением.

— Что такое Наследие?

Ноэль и Киран обменялись взглядами. Гейдж фыркнул от смеха и, опустив ножки стула, потянулся к роллу на своей тарелке.

— Об этом можем знать только мы, а тебе не суждено, — проговорил Гейдж, чересчур наслаждаясь собственной персоной.

— Очень смешно, — ответила я.

Джош откашлялся и с извиняющимся видом проговорил:

— Вообще-то он прав.

Я почувствовала, как мои щеки залил румянец.

— Да ладно вам.

Дэш откашлялся и облокотился на стол, чтобы лучше меня видеть. В попытке не засмеяться я прикусила щеку изнутри и постаралась изо всех сил не представлять вместо его лица мужские причиндалы.

— Рид, Наследие — это привилегированная вечеринка, — глубокомысленно изрек он. — На нее приглашаются только наследники из частных школ.

Внутри меня все оборвалось. Я-то ожидала, что для меня все-таки сделают исключение, скажут, что знают, как можно обойти это правило. Неужели теория Констанс оказалась ошибочной?

— Не просто наследники, — поправила Киран. — А наследники во множестве поколений.

— О-о, — протянула я, опустив глаза и уставившись на свою еду.

— Мы восходим к наследию Мэйфлауэр, — добавил Гейдж.

Понятно. Я не приглашена. Спасибо, что добили окончательно.

— Однако если ты не являешься наследником, единственный для тебя способ попасть — это получить приглашение от представителя наследия, — заметила Ноэль, глядя на Дэша в упор, пока тот вдруг не заинтересовался своей едой. — И только некоторые избранные, единицы, могут кого-то пригласить. Для этого их семья должна уходить корнями практически в средневековье.

— И где же Рид найти наследника, имеющего такое право? — размышляла вслух Киран.

В ожидании ответа я обводила взглядом всех сидящих, пока Ноэль не склонила голову набок, указывая на другой конец комнаты. Я повернулась и проследила за ее взглядом. Уиттакер. Уиттакер, как и всегда, общался с кем-то из взрослых. На этот раз с деканом Маркусом.

Внезапно меня осенило, как будто мне на голову упало мультяшное пианино. Вот для чего Лондон хотела использовать его. Вот почему Вена предположила, что теперь каждая девчонка в школе будет бегать за ним следующие несколько недель. Уит мог осчастливить лишь одну девушку своим заветным приглашением на Наследие. И если я хочу хоть как-то на него попасть, то должна стать парой для Уолта Уиттакера.

Я снова посмотрела на Ноэль. Та выгнула бровь и приподняла плечо, как бы говоря: «Я же тебе говорила». Она планировала это с самого начала. Уиттакер мог дать мне то, чего я не могла иметь. И речь шла не об алмазных сережках или других роскошных украшениях. А о доступе к привилегированным вечеринкам. О том, чтобы тебя приняли в круг элиты. Просто быть Девушкой из Биллингса недостаточно. По крайней мере, для меня. Я — особый случай. Мне нужно было дополнительное преимущество.

Я сделала глубокий вдох. Однако Ноэль не понимала одного: я не могла стать парой для Уиттакера. Я не могла обманывать его лишь для того, чтобы получить приглашение на вечеринку, какой бы заманчивой, таинственной и привилегированной она ни была. Да, я определенно нравилась ему. Очень. И использовать его было бы слишком жестоко. Тем более Констанс влюблена в него по уши. Я ни за что так с ней не поступлю. За исключением...

— Ребята, как думаете, Пирсон придет? — спросил Джош.

За исключением этого.

— Ты шутишь? Где бы Пирсон сейчас ни был, он точно будет на Наследии, — заключил Дэш. — Он пропустит эту вечеринку только в случае смерти.

Томас будет на Наследии. И его друзья, похоже, были абсолютно в этом уверены. Для меня это главная причина попасть туда, не так ли? Чтобы я наорала на него за то, чему он меня подверг. Чтобы он мог все объяснить. Чтобы я могла убедиться, что с ним все в порядке.

Я медленно перевела взгляд на Уиттакера. Он от всего сердца смеялся над тем, что говорил декан — это был приятный хохот. И, конечно же, несколько девчонок смотрели на него во все глаза, желая накинуться на него при любом удобном случае. Томас будет на этой вечеринке. И единственный для меня способ туда попасть — получить приглашение от Уиттакера. Если я хочу увидеть своего предполагаемого бывшего парня, мне придется для этого использовать своего предполагаемого поклонника.

У судьбы порой бывает отвратительное чувство юмора.

НЕ ТО ПРИГЛАШЕНИЕ

Дни становились стремительно короче. Теперь, когда я выходила из библиотеки, где занималась после ужина, дорогу до Биллингса мне освещали стоящие вдоль дорожек фонари. А с темнотой пришла и прохлада. Несколько дней я сопротивлялась холоду и приходила домой, стуча зубами, но потом все же сдалась и достала свое паршивенькое шерстяное пальто серого цвета: у него были ужасно короткие рукава и непонятное пятно на подоле. Я уже ловила на себе брезгливые взгляды некоторых представительниц женского населения. Но звонить папе было поздно. Наверное, в следующий раз мне придется упрашивать его, чтобы он сделал заказ в «Лэндс Энд».

Да, «Лэндс Энд». Пока мои одноклассники разгуливали в нарядах от «Прада», «Коуч» и «Миу Миу», лучшее, что я могла себе позволить, — это «Лэндс Энд».

Я проигнорировала двух девчонок, направлявшихся в противоположную сторону: они, взглянув в мое смутно знакомое лицо, начали хихикать и переговариваться, как только я прошла мимо. На такие вещи я уже почти не обращала внимания. Если я хотела добиться успеха, то этот семестр идеально подходил для того, чтобы научиться справляться с «популярностью».

Я уже свернула на дорогу к Биллингсу, мысленно подготавливая себя к списку работ, которые для меня приготовили «сестры», когда заметила притаившуюся у двери темную фигуру. На долю секунды я подумала о Томасе, и у меня екнуло сердце. Но потом поняла: фигура такого размера могла принадлежать только одному человеку.

— Рид, — сказал он, выйдя из тени.

— Уит, — ответила я, подражая его серьезному тону.

— Как позанималась в библиотеке? — с легкой многозначительной улыбкой спросил он.

Я не стала спрашивать, откуда он узнал про библиотеку. А просто предоставила ему удовольствие поделиться, а себе — огорчение выслушать, каким образом он умудряется предугадывать каждое мое движение.

— Хорошо. Что-то случилось? — спросила я.

— Ну, я хотел задать тебе один вопрос, — произнес он, сунув руки в карманы своего пальто. — Точнее пригласить.

На Наследие. С того самого ужина мои разум и чувства сражались между собой, и никто из них пока не сдался. К такому я была не готова. Что сказать? Как поступить? В одной из комнат наверху кто-то играл на виолончели. Быстро и с какой-то маниакальностью. Эти звуки совершенно не помогали мне думать.

23
{"b":"695171","o":1}