Еверий через некоторое время увидел в стороне своих товарищей и решил к ним подойти, а мальчик остался за столом один, дожидаясь заказа.
Он медленно, но неотступно стал рассматривать присутствующих в заведении. Клиентура, была разнообразной, но помимо торговцев, завсегдатаев этого питейного заведения, ремесленников и чернорабочих тружеников города, а также простых пришлых людей, занесенных сюда по прихоти судьбы, Руби неожиданно заметил несколько гномов.
Сие мужи сидели отдельно от остальных, в темном и плохо просматриваемом месте, так что сразу их заметить стороннему наблюдателю почти не удавалось. Их рост,– как указывали слухи и трактаты о внешнем описании этого народа,– был мал, примерно до плеча среднего человека. Но не только это отличало их от людей, они имели массивные головы, челюсти и могучие широкоплечие фигуры, пропорционально не свойственные их росту. Их руки были раза в два больше руки человека, но при всем при этом они славились как непревзойденные мастера по металлу, камню, в том числе и драгоценному, а также по обдувке стекла.
Одеты они были, как и все присутствующие клиенты, в общем-то ничем не отличаясь от народа, что отдыхал в таверне. Тяжелые кожаные плащи на меху, валялись рядом на длинной лавке.
Всего гномов было пять: два крепыша с черной бородой, один с рыжей, один имел только небольшие светлые усы и пробивающуюся поросль первой бородки,– видимо он был самым молодым, хотя их возраст стороннему человеку было трудно отгадать. Ну а пятый имел седую бороду, заплетенную в несколько косичек.
Последний гном отличался от всех манерой держаться, как будто он был главой этого небольшого собрания. В его спокойных движениях, чувствовалась сила, а в ясных глазах читался разум и неуловимое сознание собственного превосходства. При всем при этом у этого гнома были хоть и большие руки, подобно сородичам, но все же явно холеные. Другие гномы этим похвастаться не могли, оттого что имели мозолистые ладони, покрытые даже, кое у кого, шрамами.
Они о чем-то беседовали, стараясь, чтобы их никто не услышал.
Один из «темных» гномов, сидевший напротив «светлого», имел шрам вдоль всего лица, пересекающий правый глаз и оставленный, вероятно, умелой рукой мечника. У него была недовольная физиономия, он что-то рьяно доказывал «светлому», стараясь в чем-то убедить собеседника, но «светлый» лишь улыбался, изредка бросая сухие фразы, отчего «черный» с шрамом как будто успокаивался, но лишь на время, чтобы придумать новый аргумент в пользу собственного мнения, и затем их диалог возобновлялся.
Остальные гномы только слушали и внимали старшим, но ничего не произносили.
Руби заметил, что «темные», видимо, родственники, так как у них были схожие черты лица, тогда как молодой гном без бороды был чем-то похож на «рыжего» и «светлого», особенно выделялись их толстые однотипные носы «картошкой».
– Вероятно, они воины,– сделал предположение Руби, но размышлять об этом долго ему не пришлось, так как его отвлекли.
К нему вдруг подошел странный мужчина, лет тридцати, с щетиной, немытой физиономией и воспаленными от выпивки и недосыпа глазами.
На вид он был среднего телосложения, но, при этом, весьма крепкого, так как сквозь серую рубаху просматривались его мышцы. Незнакомец вел себя наиграно вяло, то и дело шатаясь при каждом движении.
– Послушай, мальчик,– обратился он к сидящему за столом Руби,– у тебя не будет пары монет, а то мои прямо сегодня странным образом испарились? Ума не приложу, куда я их подевал?
Позади раздался смех его друзей, которые стояли гурьбой – человек шесть, не более.
– Послушай, я человек не злой, но времена иногда меняют даже самых благочестивых из людей,– патетично начал мужчина, неуклюже падая на стул рядом с Руби.– Впрочем, не стоит меня бояться. Воспринимай меня, как своего старшего друга и товарища. Поэтому мне хочется дать тебе хороший совет. По виду скажу, что ты парнишка щупленький и маленький, а я бывший рыцарь!..– Мужчина попытался заметить эффект от последних произнесенных им слов, но, так как лицо Руби не изменилось, продолжил:
– Ладно, не буду хвалиться своей силой. Думаю, это неуместно,– тут незнакомец повернулся, комично демонстрируя свое телосложение с выгодной стороны.– Понимаешь, здесь такие порядки, именно в этом городе и в этой таверне: друзьям, а тем более старшим товарищам, которые делятся с тобой самым важным, а именно добрыми знаниями, следует всячески помогать! Тем более, общеизвестно, что товарищей в беде оставлять нельзя! А то упрямство и глупость, как впрочем и жадность, у молодых людей в этих землях ну никак не приветствуется, а порой, что очень скверно, осуждается и, в итоге, карается!..
Минуту мужчина испытующе смотрел на мальчика, стараясь понять, уразумел ли его довольно прозрачные намеки парень. Однако Руби не шелохнулся.
В это время принесли выпивку, две деревянных кружки отборной медовухи опустились на стол с глухим стуком. Официантка, беспечно озираясь, сразу же отошла, не желая вникать в разыгравшуюся сцену, а между тем мужчина снова продолжил:
– Парниша, меня зовут Хайрам Больштад, для друзей просто Хайри! Ведь мы же с тобой «друзья»?– вполне доверчиво обратился он к Руби, сделав ударение на последнее слово, но мальчик по-прежнему молчал, внимательно наблюдая за приставшим к нему человеком. Их стол еще не привлек лишнего внимания, однако на них уже стали озираться.
– Ну, хорошо, хорошо… э-э-э… молчание – это знак согласия в этой стране,– внезапно продекламировал Хайрам.– Если мы друзья, то друзья должны делиться всем, что у них имеется поровну. Видишь ли, у меня сейчас пока нет ничего, а раз так, то ты обязан помочь нуждающемуся товарищу,– с этими словами Хайрум взял бокал медовухи и сделал глубокий глоток. Руби все так же на это не реагировал.– Вот видишь, теперь мы настоящие друзья, это совсем хорошо,– он сделал еще один глоток.– Ах-х, вот это я понимаю… Ну, а как тебя зовут, мой маленький болтливый друг?
Руби остался верен себе и не ответил, отвернувшись в другую сторону и больше не обращая внимания на приставучего «товарища».
– А-а-а, вот я глупый!– воскликнул Хайрам, ударив себя по лбу.– Понимаю, понимаю! Ты же чужеземец! Наверняка не знаешь, как и разговаривать по-нашему… а я тут распинаюсь! Эх, ладно, дорогой, молчи-молчи, только дай мне немного выпить…
Сделав очередной глоток, Хайрама вдруг поразила трезвая мысль, не пришедшая ему раннее, видимо, из-за хмельного состояния. Если мальчик не знает языка, значит с ним должен был быть провожатый, который и заказал выпивку. Когда Хайрам зашел в таверну, ему по обыкновению указали на посетителя, у которого можно было безобидно поживиться бесплатной выпивкой, как он делал уже ни раз, а тут еще и иностранец,– с ними совладать было легче всего, тем более они в большинстве случаев были при деньгах. Но если мальчик пришел сюда не один,– Еверия он просто не застал,– то где же его компаньон? Не мог же он оставить мальчика одного и без надзора?
Но надзор был, и этот надзор в лице взбешенного Еверия стоял позади незадачливого спекулянта. Торговец не подходил долгое время к столу, рассчитывая на то, что мальчик сам быстро управится с этим наглым типом. Когда же Хайрам бесцеремонно начал пить его медовуху,– медовуху, за которую Еверий заплатил свои кровные деньги,– терпение великана лопнуло.
Что-то почувствовав за спиной, Хайрам медленно повернулся назад, где увидел огромную фигуру, нависшую над ним. Торговец смотрел на него сверху вниз, разминая кулаки.
– Уважаемый, вы все не так поняли,– где-то раздался смех тех самых товарищей, которые послали Хайрама к этому столу.– Я ничего плохого не хотел. Я здесь постоянный обитатель. Я вообще безобидный малый…– сразу стал оправдываться Хайрам, поднимая руки ладонями вперед.
– То, что ты постоянный клиент, это я уже понял,– издевательски заметил Еверий, оглядывая Хайрама.– Мне кажется, я все правильно понял: ты только что выпил мою медовуху, оскорбил моего друга, который даже после этого продолжает сидеть как ни в чем не бывало,– с упреком бросил Еверий, раздосадованный поведением Руби.– Трудно было его прогнать, мальчик?– Руби только повел плечами, продолжая малыми порциями пробовать неизвестный ему ранее напиток.– Эх, ладно, придется все делать самому!