Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Потом быстрыми шагами пошел к лифту.

В лифте он сказал негритенку:

– Если кто-нибудь спросит обо мне – скажи, что никого не было.

Мальчик вытаращил глаза. Он сегодня второй раз слышал эту фразу. Архитектор сказал внушительно:

– Ты слышишь?

– Да, сэр.

Рука архитектора полезла в карман, вынула доллар и сунула его в руку негритенка. Лифт остановился, и архитектор вышел.

Негритенок посмотрел на доллар и сказал самому себе:

– А почему тот не дал за это доллар?

Это было выше его понимания. Эти белые люди очень странные существа. Но негритенок все-таки остался доволен:

– Сэм, – сказал он сам себе, – завтра ты сможешь пойти в кино и, кроме того, купить себе трубку, чтобы потихоньку курить ее, как большие белые люди.

И он рассмеялся, сверкнув белоснежными зубами.

Глава 5. Еще один разговор по телефону

Мисс с Северной Центральной телефонной станции сказала «да» и соединила два провода Нью-Йоркской телефонной сети: номера 98–765 и 22–31–18.

– Алло, дворец Хорлэя?

– Алло, слушаю.

– Кто говорит?

– Секретарь Хорлэя.

– Следователь и полиция здесь?

– Да.

– Младший Хорлэй с ними?

– Да.

– Осмотр комнаты производится?

– Сейчас начнут.

– Хорошо. Сообщите результаты.

– Слушаю.

– Алло, подождите. На заводах прекратили работу?

– Да.

– Чье распоряжение?

– Хорлэя Младшего.

– А завод № 14?

– Тоже.

– Отдайте распоряжение возобновить работу.

– Но мистер Хорлэй…

– Ничего не значит. В интересах Н. Е. З. немедленно распорядитесь.

– Слушаю, сэр.

Трубки упали на вилки. Затем секретарь мистер Вуд, пожав плечами, вызвал администрацию заводов Хорлэй.

– Возобновить, – сказал он коротко в трубку.

– Есть, – послышалось в ответ.

Мистер Вуд положил трубку и пошел к кабинету Хорлэя.

Через пять минут гудки многочисленных предприятий «Хорлэй и Ко» сзывали вновь на работу. Через пять минут вновь работали мастерские, плавильные печи, конторы, сборочные пункты, ремонтные мастерские, пакгаузы, железнодорожные магистрали и пароходные доки.

На заводе № 14 «Автомобили Хорлэй» работа пошла таким же обычным темпом.

Только инспектор труда пометил в своей книжке:

– Не явились на работу инженер Хэллтон и рабочий из механического цеха Кэлли. Вычесть недельный заработок.

Через десять минут это было занесено в конторские книги, а еще через десять к инспектору ворвался молодой человек в гороховом пальто, закопчённый от гонки на мотоцикле и хрипло спросил:

– Хэллтон на работе?

– Нет.

Молодой человек сделал жест отчаяния. Затем спросил:

– Еще кто не явился на работу?

Инспектор, заглянув в записную книжку:

– Из механического цеха.

– Фамилия?

– Кэлли.

В руках у молодого человека тоже оказалась записная книжка, он быстро вписал: «Кэлли».

Затем спросил отрывисто:

– Давно служит?

– Кто?

– Кэлли.

– Год и два месяца.

– Где работал раньше?

– Был солдатом-мотоциклистом связи в Архангельске в оккупационном отряде.

Молодой человек свистнул, как паровоз, и вылетел из конторы. Инспектор посмотрел ему вслед и усмехнулся:

– Много работы задал сегодня «Свирепый Самюэль» шпикам. Тяжелая профессия, мисс.

Она кивнула.

Инспектор подошел ближе.

– Ваша мать еще больна, мисс? – спросил он, упираясь взглядом в девушку.

Она еще раз кивнула. Грусть на ее лице сгустилась.

– Деньги нужны на лечение?

Мисс молчала.

Инспектор нагнулся к ней:

– Деньги достать можно… – сказал он, тихо, странным голосом.

И он обнял девушку за талию.

Отвращение и ужас отразились на бледном лице белокурой мисс… Она отшатнулась и вырвалась резким движением.

– Вы уволены, – сказал коротко инспектор и вышел из комнаты.

В следующей комнате инспектор коротко сказал:

– Мисс Ада Вилькинс, конторщица, уволена. Произвести расчет.

Мисс Ада, бледная, как мел, сидела над конторской книгой и тихо плакала.

Глава 6. Сыскная собака Блэк на работе

Когда Хорлэй Младший подошел, у двери кабинета, где лежало тело убитого, собрались: следователь по особо важны делам С. Ш. С. А., три сыскных агента с собаками-ищейками, которые, натягивая кожаные шнурки, нюхали воздух влажными носами, чуя работу, два младших следователя и пять полисменов. У одного из полисменов оказалось странное лицо. Он немедленно был разоблачен одним из следователей и оказался тем же королем репортеров Гарри Стоуном, облачившимся в костюм полисмена.

Его удалили силой, добровольно он не хотел уходить. Это не помешало ему немедленно сообщить в редакцию последние известия о следствии.

Дверь была открыта, и в комнату вошли все, кроме двух полисменов, оставшихся на страже у входа.

Тело Хорлэя Старшего лежало на том же месте. Та же струйка крови застыла у уголка рта.

Следователь, высокий, рыжий, веснушчатый американец, обратился к Хорлэю:

– Кто был за вчерашний день у мистера Хорлэя?

– Это можно узнать у секретаря, мистера Вуда.

– Хорошо. Где он?

Мистер Вуд подошел в этот момент, несколько запыхавшись от быстрой ходьбы.

– Кто был у мистера Хорлэя?

Он задумался на минуту. Затем сказал, припоминая:

– Гресби, с компаньоном, знаете, банкиры из Лондонского Сити.

Карандаш следователя записал.

– Затем… кажется, заходил мистер Граутон, старший инспектор предприятий «Хорлэй и Ко».

Карандаш следователя вновь отметил.

Мистер Вуд назвал еще несколько фамилий ровным безразличным голосом. И затем добавил:

– Кажется, больше никого не было.

– Так, – сказал следователь. Он взглянул внимательно на Вуда. – А кто из домашних, я хочу сказать, из близких мистеру Хорлэю лиц, был последним в его комнате? Я хочу сказать – до убийства, кто последним видел мистера Хорлэя живым?

Секретарь сказал неуверенно:

– Кажется… кажется… нет я не помню…

– Так, – сказал следователь ровным голосом, отмечая что-то в книжке.

Он снова спросил:

– Кто первым узнал сегодня об убийстве?

Мистер Хорлэй Младший и секретарь ответили одновременно:

– Лакей Джон.

– Он здесь?

– Его можно позвать?

Джон был вызван. Этот рослый нью-джерсиец сразу не понравился следователю своим мрачным видом и неразговорчивостью.

Он спросил:

– Вы были утром в комнате мистера Хорлэя?

– Да.

– Убитый лежал в том же положении?

– Да.

– Больше ничего особенного вы не заметили?

– Нет. Но…

Лакей Джон запнулся…

– Но… что… – уточнил следователь. Его веснушчатое лицо порозовело.

– Мне показалось… Нет, пустяки…

– Говорите, – приказал следователь.

Джон быстро сказал:

– Мне показалось, что тело мистер Хорлэя лежало несколько в ином положении, чем лежит теперь.

– Вот как… – протянул следователь.

Он оглянулся на убитого.

– А в каком же положении он лежал утром?

– Мне кажется, что он лежал несколько на бок, ноги были согнуты в коленях, а одна рука закинута за спинку дивана.

– Так, – мрачно пробурчал следователь. Затем спросил: – Больше ничего не имеете сказать?

– Нет.

– Вы арестованы, – неожиданно сказал следователь.

Джон побледнел, его немедленно окружили полисмены, надели наручники и вывели.

В этот момент помощник привратника заявил, что у него есть показания. Он объяснил, что ночью слышал довольно ясно стук чего-то тяжелого, но не придал этому никакого значения. Затем на рассвете ему показалось, что кто-то скользнул мимо стекла двери привратника. Но так как входная дверь закрыта очень тяжелыми запорами и снабжена автоматическими сигналами – он и этому не придал особого значения.

– Вы арестованы, – сказал следователь тем же тоном.

Привратника увели.

4
{"b":"694859","o":1}