Литмир - Электронная Библиотека

– Не думаю, что в Лондоне осень не столь прекрасна, как здесь, – задумавшись, произнес Оливер.

– Нет места краше «Каменных рощ», – уверенно заявила Эванжелина. – Или ты хочешь поспорить? – хитро улыбаясь, добавила она.

Глядя на подругу, Оливер с улыбкой слегка толкнул Эванжелину, а затем подбросил собранные листья над ее головой. Ответив взаимностью, Эва устроила настоящий осенний дождь и понеслась по золотым улицам, радуясь приходу золотой поры. Прогулка оставляла приятный след в душе, и время пролетало незаметно. Попрощавшись с Оливером, Эванжелина вернулась домой, пообещав, что во всех красках расскажет о своем гостеприимстве во дворце Колтрейнов. Вернувшись в свое гнездышко, девушка поцеловала маму, которая так и просидела целый день в гостиной за вышиванием и чашкой горячего чая.

– Надеюсь, Диана выбрала платье, – с надеждой произнесла Эва, подарив матери осенний букет из собранных листьев. Лаура Бейкер, улыбаясь и покачав головой, дала понять, что Диана так и не смогла остановиться на одном наряде. Глядя на маму, Эванжелина не смогла сдержать смеха и улыбаясь, поднялась на второй этаж, захватив одно из яблок, которые лежали во фруктовой тарелке в гостиной. Заходя в комнату, Эва сразу взглянула на сестру, которая, «утонув» в пучине своих платьев, уснула с гребнем в голове. Прикрыв рот рукой, чтобы случайно не лопнуть от смеха, Эва миновала преграды из нарядов Дианы, а после растянулась на кровати, и жуя аппетитное яблоко, принялась за чтение.

– Уже вернулась? – сонно произнесла Диана, потерев руками глаза.

– Из всех твоих причесок, эта моя самая любимая, – захихикала Эва, не отрываясь от книги.

Диана, быстро встав и едва не зацепившись о подол собственного платья, взглянула на себя в зеркало.

– Какой кошмар! Неужели я так… – ужаснулась девушка, доставая гребень из своих запутанных волос.

– Надень лиловой платье, только без этих ужасных перьев, – оглядела Эванжелина наряды Дианы.

– Но к нему мне не подобрать туфли, – развела руками сестра. – Мы же едем к самим Колтрейнам, о нашем визите могут даже написать в газетах, – волнуясь, добавила Диана, убирая свои платья.

– Я еду к Терри, ему точно будет не важно, как много на моем платье кружев, и есть ли они вообще.

– Какой он, Терренс Колтрейн? – в сотый раз спросила Диана, надеясь, что сейчас не получит подушкой в лоб.

– Добродушен, но в душе одинок, и слишком вежлив, чтобы говорить об этом. Я думаю, что ему наскучили стены Эбботсфорда. И я уверена, что это была его идея – пригласить нас, – ответила Эва, перелистывая страницу.

– Значит, без перьев, – после недолгой паузы проговорила Диана, выбрав платье цвета фуксии.

Вечер старшая сестра провела за игрой на фортепиано, а Эва, дочитав книгу устроилась поудобнее на широком подоконнике среди подушек, и сама не заметила как уснула под мелодию, исполняемую сестрой.

Солнце поднялось над Бибури достаточно рано. Эва, услышав стук колес приближавшегося экипажа к дому, открыла глаза. Увидев отца, который вышел на улицу и подал знак о том, что пора собираться, Эванжелина принялась будить сестру и кинулась на первый этаж к раннему завтраку, который приготовила Лаура Бейкер для девочек.

– Доброе утро, мама! – поприветствовала младшая сестра, поправляя небрежно уложенные волосы.

– Милая, Диана проснулась?

– И даже выбрала платье, – сделала акцент Эва, взяв со стола несколько орехов и демонстрационно сев на стоящее рядом кресло.

– А что на счет тебя? Ты не поедешь в папиных ботинках.

– Они, между прочим, намного удобнее любых туфель.

– И вполне практичные, – добавил мистер Бейкер, заходя в дом. – Экипаж готов, мы можем отправляться в Эбботсфорд.

Улыбнувшись отцу, Эва сняла с его головы шляпу. Надев ее на себя, она взяла чашку с чаем и отправилась в комнату.

– Эва, поторопитесь! – сказала ей вслед Лаура Бейкер.

– Спасибо мама! – поблагодарила Эванжелина, поднимаясь наверх.

Вернувшись в комнату, Эва предложила сестре пару орехов, которые она захватила с собой, но Диана была слишком занята сборами, чтобы отвлекаться на завтрак.

– В какую сторону лучше наклонить шляпу? – спросила она сестру, сидя перед зеркалом.

– Зачем ее вообще наклонять? Выглядит как тонущий корабль, неужели нельзя надеть ровно, или вовсе пойти без нее, – предложила Эва, допивая свой чай.

– Другого нельзя было ожидать, – пробормотала под нос Диана, продолжая устраивать свой атрибут на голове.

Закончив завтракать, Эва принялась выбирать одежду, что как правило, это никогда не занимало много времени. Выбрав одно из своих платьев, Эва надела нежно-голубое, которое по словам Дианы, отлично сочеталось с цветом ее глаз. Надев наряд и украсив голову атласной голубой ленточкой, Эва попробовала поднять руки и слегка подпрыгнула, что смутило сестру.

– Перестань скакать! Мы едем не на конные скачки, – нахмурив брови, сделала замечание Диана.

– А было бы неплохо. Помнишь, как в детстве? – напомнила Эва, завязывая пояс на талии. Легкий ветерок воспоминаний вызвал у Дианы улыбку, что несомненно порадовало сестру.

– Это все, что я смогла сделать, – покружившись у зеркала, произнесла Эванжелина.

– Ты делаешь успехи, – похвалила сестру Диана, передав ей комплект голубых перчаток.

– Ну уж нет, на сегодня хватит, – со смехом отказалась Эванжелина, покидая пределы комнаты.

– Эва, мои перчатки, которые я дала тебе надеть на прием, – начала говорить Диана, вспоминая еще один набор своих перчаток, который не смогла найти.

– Кажется, я оставила их у тетушки Станн, – послышался громкий голос Эвы, бежавшей по лестнице.

Закатив глаза, Диана решила промолчать и не сердиться на рассеянную сестру. Надев свои нежно-розовые кружевные перчатки, она последовала вслед за Эванжелиной.

– Мисс Диана и мисс Эванжелина скоро подойдут? – не успел закончить вопрос кучер, как резвая Эва прыгнула в омнибус вслед за матерью, пока мистер Бейкер помогал Диане подобрать подол ее платья, чтобы девушка могла сесть. Наконец, удобно устроившись на своих местах, экипаж тронулся, а вид прекрасного семейного гнездышка становился все туманней, постепенно скрываясь за пейзажами Бибури. Дорога предстояла вовсе не близкая, но предвещала быть достаточно интересной, ведь Эванжелина с Дианой бывали очень давно в Шотландии и почти не помнили этого английского уголка. Во время поездки Диана не переставая говорила о родовом поместье Колтрейнов, в то время как Эванжелина, которая успела прихватить с собой книгу Вальтера Скотта, полностью погрузилась в роман «Роб Рой», действия которого происходили в Шотландии, что девушка нашла достаточно занимательным. Мистер Бейкер поддерживал разговоры об Эбботсфорде и Колтрейнах, временами поглядывая на Эву, которая забилась в угол, сняла туфли, и свернувшись калачиком, читала книгу. Несмотря на длительную поездку, время пролетело совсем незаметно. После полудня экипаж Бейкеров добрался до южной Шотландии. Вскоре Эва перестала читать, устремив свой взор на меняющиеся за окном ландшафты живописной Англии.

– Район Мелроуз! Несомненно, это он! – восторгалась Диана.

– А какие живописные холмы! – подхватила Эвнжелина.

Пейзажи продолжали меняться, а солнечная погода добавляла красоту прекрасной Шотландии. Проехав мимо реки Туид, на горизонте показался огромный дворец, которому, казалось бы, не было конца и края. Его размеры впечатлили даже мистера Бейкера, который повидал на этот свете немало замков.

– Никто не поспорит, что здесь живут «Золотые львы», – произнесла Лаура Бейкер, глядя в окно и достав свой веер.

– Эва, это очень ответственный момент. Бейкеры должны показаться сегодня в лучшем свете, – начала говорить Диана, смотря на сестру.

– Напомнить, благодаря кому мы здесь? – ответила Эва, которой не понравился тон Дианы, ведь она явно вновь собиралась отчитывать ее по правилам поведения.

– Эванжелина, перестань, – отрезала миссис Бейкер. – Диана, не волнуйся, все пройдет хорошо, – успокоила старшую дочь она.

24
{"b":"694706","o":1}