Литмир - Электронная Библиотека

— Спасибо вам огромное, Энни.

— Вэлиант, прошу, мы тут уже знакомы, поэтому можем на “ты”. И да, дорогуша, пожалуйста, не молчи. Порадуй нас всех своим голосом. Как тебя зовут?

— Стейси. Меня зовут Стейси…

— Умничка, я бы пожала тебе щечки, но боюсь тебя поранить.

— Ладно, тогда мы пойдем?

— Да, удачи вам. И не забудьте вернуть корзинку.

— Обязательно.

С этими словами Вэлиант и Стейси, держась за руки, покинули дом, а Рой и Виктор были в недоумении, скорее из-за потери пирога, на что Энни ответила, лишь приподняв плечи.

А уже на улице Стейси наблюдала за всем, что здесь было с невероятным и неподдельным интересом и одновременно с небольшим страхом. Данное место странностей было явно не привычно ей.

— Удивляюсь, как ты здесь работаешь.

— Всё здесь хорошо, и все здесь очень дружелюбны. Ты сама видела… Какие ещё нужны доказательства, что они, если ничем не хуже, то, возможно, и лучше тех, кто считает себя «нормальным».

***

Тиканье часов. Постоянное, с каждым тик-так оно становиться всё громче и пробивается до самой коры мозга, разрывая её на части этим грохотом. Именно такие чувства испытывал Северин, который сидел и от безделья пялился в двери, которые ведут к нему. Звуки снизу лишь иногда разбавляли эту рутину, но они надоели. Ещё сильнее, чем тиканье. Может, стоит приложить и свои усилия? Может, выйти и помочь Вэлианту? В любом случае, учитывая, что никакого вдохновения работать за печатной машинкой нет, единственное, что оставалось ждать Северину в этот день, это отъезда подразделения «Ахерон» прямиком в логово врунов и возвращения дейнониха на побегушках. Осмыслив всё происходящее, слова Роджера про прогулку и то, что ему остается только сидеть без дела, он встал со стула и поправил свой черный жилет, который сильно контрастировал с его бледно-пепельной чешуей. Выпрямившись и сделав глубокий вдох, он оставил в голове одну мысль. Пора из всей семейки действовать и ему.

***

Ньювельская автобусная остановка. Сам автобус уже отъезжал отсюда, высадив своих пассажиров, среди который был и Уилл. Вдохнув свежий воздух, он обрадовался, что вернулся в тихую и родную жемчужину. Но тихую ли? Сейчас отец семейства горел ещё большим пламенем, чем остальные. Ведь узнав обо всём, что твориться у него за спиной в участке, он понял только одно: нужно собрать всех, кому можно доверять, обрести нового союзника, которого он считал врагом, и ударить первым.

========== Часть 20 Надежда в лесу ==========

Недавно наступил полдень. Солнце всё также светило, а жара и не думала уходить. Уильям подходил к своему дому и был крайне рад тому, что смог вернуться. Эта тишина, чистый воздух и приветливый народ. Это крайне отличало спокойный городок от гигантского муравейника. И, конечно же, в лучшую сторону. Он в очередной раз понял то, что выбор остаться и работать в Ньювеле, а не переезжать в сам город был правильным. Подойдя, он постучал в дверь, и через несколько секунд Элиза открыла её. Она несомненно была рада появлению мужа, который зашел в дом и обнял её.

— Привет, как поездка? — завершив с объятием, спросила женушка.

— Крайне интригующе, но можно было бы узнать куда больше интересного. Хотя этого вполне достаточно для действий.

— Действий?

Уильям снял свою одежду, в которой он отправлялся в путь и из-за которой он чуть не зажарился в автобусе. После чего он уселся на диван, откинулся на его спинку и расслабился. Уже хотя начать рассказывать обо всем, что он узнал, он случайно заметил странный и небольшой мешок рядом с тумбочкой.

— Это что? — указывая на мешочек, спросил Уильям.

— Мелочь, Генри опять не уследил за языком и сделал нам такой подарок. Может, уже наш участок облагородим?

— Да… — кивнув плечами, ответил муж. — Ладно, к делу. Встретился я с дядей Фрэнка. Очень мерзкий тип, но рассказал то, о чем я мог подозревать, но не верил в это.

— Например? — спросила Элиза, сев рядом с ним.

— Вэлиант сейчас на своей… работе?

— Да, его вызвали сегодня утром. Ещё точишь зуб на Карстена и его брата?

— Братьев. Их трое, и один совсем не в здравом уме, узнал это от Пьера и его… информатора, который был лично знаком с ними. Насчет Карстена и его старшего брата можно быть уверенным, что они ничего плохого не сделали. Я очень на это надеюсь, особенно после того, как ты сама отправилась туда… Можешь считать меня дураком, но я всё же волнуюсь за Вэлианта, особенно из-за того, что в последнее время мы даже не встречаемся.

— Не вини себя, но всё ведь хорошо. Ты получил подтверждение тому, что им можно доверять. Но младший брат…

— Сейчас вся проблема не в младшем брате. А в Джонатане.

— В твоем боссе? А что с ним не так? У тебя и каникулы, и повышение…

— Он продажная сволочь, которая выкупила место шефа и грозит ложными свидетельствами арестовать Карстена и его братьев. И я уверен, что он ещё решиться заграбастать весь этот комплекс и тех, кто там работает и живет. И я боюсь, что наш Вэлиант попадет под эту зачистку, — сказал Уильямс, став явно серьезнее на вид, а Элиза занервничала.

— Но… зачем?

— Личная месть. И я хочу его остановить. Я соберу всех, кому можно доверять по гроб жизни. И как полицейский, который чтит закон, у меня есть четыре причины чтобы арестовать его. Во первых, покупка должности, очень наглая коррупция. Во вторых, вовлечение огромного количества непричастных и использование законов, ради личной мести. В третьих, подделка документов. В четвертых, мой сын, и за него я готов обговорить всё это лично с самим Карстеном, чтобы объединиться с ним. И я уверен, что он ещё чем-то нагрешил.

— Боже… — ужаснулась Элиза. — Я бы не поверила, что у нас может появится такой подонок… Нужно срочно сказать Карстену, Вэлианту, всем кому только можно!

— Успокойся любимая, сейчас я надеюсь на Пьера, он занимается тем, что поможет нам. И если нужно будет ещё что-то узнать, я уже позвоню ему. Сегодня я хочу собрать тех, кому я доверяю. А завтра обсудить всё с господином Уайтом, — увидев недопонимание в глазах Элизы, он дополнил: — Старая фамилия Карстена и братьев.

— Не умничай. Пошли, плотно перекусишь и отправишься за своими друзьями. Итак наверное не ел ничего нормального всё это время, — легонько толкнув мужа в плечо рукой, сказала Элиза, после чего отправилась на кухню.

Уильям лишь пересчитывал себе в голове ту тройку, которой он точно может доверять.

***

Вэлиант и Стейси примерно полтора часа двигались к цели. Передвигаясь по обочине автострады, они всё ближе и ближе подходили к лесу. Приятный ветерок дул им в спины, а сами они весело общались по пути, быстро сокращая время, которое летело так незаметно. Увлеклись бы они ещё сильнее, могли бы забыть о том, с какой целью они идут в лес. На ближайший километр никого, только они. И шли они вперед, даже не оборачиваясь. Обиды, которые накопились за это утро, исчезли, и они полностью предали себя счастью и смешкам. Всё это время Вэлиант всё равно хотел поинтересоваться тем, что всё же произошло у Стейси, что она убежала от своих же родителей. Но вспоминать об этом сейчас всё же не лучшая идея. Но частично прикоснуться к этому Вэлиант всё же решился.

— И где ты планируешь провести ближайшее время?

— О чем ты? — с непониманием спросила Стейси.

— Ну… тебе явно нужно то место, где ты бы могла переночевать в последнее время.

— Я думаю, ты и сам знаешь ответ, — придвинувшись ещё ближе к Вэлианту, словно намекая, ответила девушка.

Вэлиант улыбнулся, и вот, в сотне метров от них, проходит граница леса, в который им следует идти. Подойдя поближе, Вэлиант сверился с кривой картой, которую тут же заметила Стейси.

106
{"b":"694554","o":1}