Литмир - Электронная Библиотека

Пройдя под тремя или четырьмя арками прямоугольных внутренних двориков, они приблизились к расколотой на щепки деревянной двери. Переступив порог, увидели перевёрнутую мебель, осколки фарфоровых ваз, растоптанные белые цветы на плитках пола, полный разгром.

– Бандиты, должно быть, наделали много шума. И где же была городская стража? – С негодованием воскликнул профессор. – В таком месте тебе опасно жить.

– А куда же мне идти? – Вика смотрела на беспорядок вокруг с беспомощным отчаянием.

– Ну, например, ты можешь присоединиться к нашей экспедиции! – Предложил он. – А потом я отвезу тебя в Университет, там у нас целители всегда в почёте.

– Что же, – Вика пожала плечами, – меня здесь ничего не держит.

Они вернулись на яхту, где Джим и Айвэн тщательно проверяли такелаж.

– Джим, у тебя не найдётся для Вики свободной каюты? – Спросил профессор. – Мы не можем оставить её одну в этом городишке.

– Конечно, найдётся! – Бодро кивнул гном. – Чем больше народу в команде, тем веселее!

– Мы с Джимом наняли небольшую лодку, – сообщил Айвэн, затягивая огромный морской узел, – чтобы незаметно пробраться в Озёрный город. А вы вдвоём пока присмотрите за яхтой?

Вдруг к ним подлетела белая голубка и доверчиво уселась на парапет борта совсем недалеко от путешественников, мягко воркуя.

– Голубушка! Ты спаслась! – К Вике при виде птицы вернулось хорошее настроение. – Если будет нужно, теперь есть кому найти друзей и отнести им записку!

– Да, эльфы часто пользуются голубиной почтой, – кивнул Айвэн. – Это гораздо более надёжный по секретности способ, чем мобильная связь.

– О, да тут у вас постоянно узнаёшь что-то новенькое! – МакЛеллан повернулся к Вике. – Может, пока будем сторожить яхту, ты расскажешь мне об этой части континента? История, легенды, что угодно.

– Конечно! – Она с теплотой улыбнулась. – Буду рада помочь в твоих исследованиях!

Эльф и гном взяли свои рюкзаки и покинули яхту. Профессор поднял за ними трап и остался на корабле с Викой. Из-за тучи выглянуло солнце, возвращая морю аквамариновый цвет.

Косой парус поймал бриз, и лодочка резво понеслась вперёд, входя в Великий канал. Эльф сидел у руля, а гном смотрел вперёд, держась за тонкую мачту. Друзья плавно поплыли вдоль широкой искусственной реки, берега которой покрывал вереск в бело-лиловом цвету.

Вскоре увидели галеру, плескавшую рядами длинных вёсел посреди канала. Ритм гребцам задавали глухие барабанные удары и хриплые отрывистые команды, эхом разносившиеся над водой. Корабль направился к берегу, и за ним вдалеке стали видны ещё две такие же галеры.

Джим и Айвэн тоже поспешно свернули к зарослям вереска, сняли парус и воткнули в полоску песка острый колышек, чтобы привязать лодку. Затем прокрались по цветущему вересковому полю и поднялись на пригорок, откуда открывался хороший обзор.

– Эта страна кишит монстрами, – тихонько произнёс Джим, наблюдая, как тёмные силуэты троллей сходили с галеры и начинали рыскать, прочёсывая местность. – Они перекрыли нам путь!

– Да, до Озёрного города уже не добраться, – предположил эльф. – Как ты думаешь, Линетта и Андреас сами смогут к нам присоединиться?

– Мы отправим к ним почтовую голубку, – кивнул Джим. – Но если не появятся в ближайшее время, нам придётся убираться с Севера без них.

– Да, вернёмся к королеве Веронике, – ответил эльф, – она наверняка подскажет, что нам дальше делать.

Глава 8

– Жизненная сила, или ещё что, – Оливер вёл Линетту и Андреаса сквозь цветущий простор, укрытый вуалью утреннего тумана, поднимавшегося с озера, – но вереск действительно волшебный. Я никогда ни на что не променяю это благодатное место!

– Даже если растения хоть немного скрывают излучение ключа, – Линетта ласково прикоснулась к белым цветам на веточках, – нам всё равно лучше не задерживаться.

Вскоре путники увидели смутные силуэты крепостных строений, возвышавшихся над молочной пеленой тумана. Цитадель была каменной, но почти все дома вокруг неё оказались деревянными. И мосты, и склады. И даже пристань представляла собой настил из широких досок.

– Озёрный город, – Андреас узнал поселение, – южный конец Великого канала. Исток Северной реки, которая берёт начало в озере.

– Подождите здесь, – предложил Оливер, когда друзья вышли из верескового поля на первый пирс, – схожу в разведку.

Великан зашагал прочь по настилу набережной, держась поближе к большим складским строениям.

– Ты хорошо его знаешь? – спросила Линетта.

– Он участвовал в торговой экспедиции, которую охраняли Серые рыцари, – пожал плечами Андреас. – По каналу идут караваны, и здесь шляется много разных людишек. Но Оливеру, похоже, можно доверять.

Послышались неспешные шаги. Линетта и Андреас взялись за рукоятки мечей, но успокоились при виде Оливера, выходившего из туманной пелены.

– Здесь всё чисто! – Сообщил великан. – Но на берегу канала есть ещё один порт.

Они пошли сквозь утренний город. Длинная улица состояла из крепостной стены с одной стороны и бревенчатых домов с другой. Лавки и таверны в ранний час были ещё закрыты. Два рыбака в длинных брезентовых плащах несли свёрнутую сеть, глухо стуча сапогами по мостовой. Три закованные в стальные доспехи солдата стояли у ворот крепости, ни на кого не обращая внимания, опирались на пики и зевали.

Вторая набережная напоминала первую. Но к ней приближалась большая галера, зловещим призраком проявляясь из клубов тумана. Вёсла с плеском гнали рябь на спокойной воде, на палубе копошились чёрные пятна троллей.

Охранники всполошились, забежали в крепость и опустили скрипучую решётку ворот. Перепуганные рыбаки засеменили куда-то в проулок, подальше от монстров, но сеть не бросили. Теперь улицы обезлюдели полностью.

– А я ещё надеялся, что они так быстро не заявятся, – пробормотал Андреас, спрятавшись с Линеттой и Оливером за складом. – Теперь не позволят нашим друзьям приплыть сюда за нами.

– Лучше расходиться порознь. Со мной трудно передвигаться скрытно, я не такой уж маленький. – Оливер указа на проулок между складами. – Удачи!

Линетта и Андреас направились в ту сторону, прислушиваясь к тяжёлому топоту и хриплым грубым голосам, доносившимся с пристани.

Высокие крепкие стены и заборы, узкие улочки и переулки, задние дворы гостиниц, камень и дерево. Серый рыцарь, судя по всему, ухитрялся ориентироваться в этом лабиринте, но шум неотступной погони приближался. Грохот и вопли раздались в соседних переулках. Монстры нагло обыскивали прибрежную часть города.

Линетта и Андреас прислонились к стене, когда несколько троллей застучали сапогами за углом. Бряцанье железа и тяжёлые шаги стали громче.

– Почему бы нам отсюда не уйти? – Вполголоса поинтересовалась она.

– Там их только трое, – он отозвался так же тихо и бросился в атаку, появляясь в поле зрения врагов стремительно и неожиданно.

Три молниеносных взмаха саблей просвистели в воздухе, и три дохлые туши тут же рухнули на мостовую.

Больше не задерживаясь, Линетта и Андреас возобновили своё осторожное продвижение по проулкам.

Туман начал рассеиваться. Путники добрались до первой пристани и уже могли видеть белое цветение вереска. Где-то за складами копошились монстры, но один из троллей торчал на набережной. Слишком далеко, чтобы напасть на него быстро, но достаточно близко, чтобы заметить путешественников и поднять тревогу.

Чудовище уже разинуло пасть, собираясь позвать всю орду, но тут ему на шлем с грохотом опустилась толстая дубина, и тролль рухнул на дощатый настил.

– Идите прямо, – из-за склада вышел Оливер, с лёгкостью держа эту самую дубину в руках, – путь свободен!

– Спасибо, Оливер! – Поблагодарила Линетта великана, перед тем как скрыться вместе с Андреасом в зарослях вереска. – Будь осторожен!

Бесшумно пробираясь сквозь море белого цветения, путники услышали треск веток позади. Ещё один отряд троллей шаркал, сминая сапогами стебли вереска, обходил беглецов с фланга, отрезая путь вглубь побережья.

16
{"b":"694326","o":1}