Литмир - Электронная Библиотека

Но тут же, во мне вскипала ярость и отвращение. Я воспринимала это героическое предложение как возмутительнейшее оскорбление. Суицид, это – личная месть, личный манифест и личный протест: тому и тем, что довели до этого и совершить его надобно и требуется только своими руками.

Дело ещё в том, что умирать я и не хотела, а как и любой другой суицид – я хотела «не быть».

А ведь я держу в руках смерть ! Вот она, в моих собственных руках, в этих костлявых леденящих трупешных пальцах, в этом оранжевом пластмассовом бутыльке с шестьюдесятью дребезжащими как погремушка, таблетками. Так-то – от детской погремушки до смерти.

-–

Письмо #28

Вы – что ж, полагаете, что я по-прежнему люблю поэта Камаля ?

Ну, что же … Я расскажу Вам о Камале и о себе – о нас обоих.

Те первые 7 месяцев, которые мы провели вместе, общаясь на Facebook, были самыми благословенными за все 20 лет моей эмиграции и встреча с ним, перевернула моё окаменелое существование. Он проник в мою жизнь, и с ним я обрела «дом», который тщетно искала всю свою жизнь. В этом «доме» я и проживаю по сей день: Ваша культура, Ваше религия и народ. Об этом я Вам еще расскажу особенно.

Так уж вышло, что и в его жизни, за последние 20 лет, эти месяцы стали для него исключительно счастливыми …

Своим появлением, он пробудил меня от летаргического сна, в котором я пребывала все предыдущие годы. Словно сомнамбулистка, я ходила, рожала, готовила, убирала, говорила… И только встретив его, поняла, что я вовсе и не жила, а волокла своё тощее тело и заглохнувшую душу сквозь время.

Никогда мне не забыть, тот самый момент моего пробуждения и озарения … всё вдруг просветлело, очистилось, окрасилось в цвет, обрело вкус, Душа задышала и многочисленные звуковые тона разом нахлынули в мой слух …

Никогда я не была такой прекрасной, здоровой, счастливой и окрылённой … И никогда я не писала таких литературно-одарённых текстов.

Никогда уже и не буду.

От улыбок и смеха, мускулы на щеках и животе, с непривычки изнывали болью, а я продолжала хохотать и хохотать, в тоже самое время охать и скулить, держась за живот и сваливаться со стула под стол. В жизни я не только столько не смеялась, но и редко когда улыбалась.

Даже после ухода его из моей жизни, я уже не вернулась в прежнее сомнамбулическое состояние: настолько исполинским и навечным оказалось его влияние на меня. Это я уже тогда в полной мере осознавала: что именно так и произойдёт, что обратного пути уже никогда не будет. Оттого потеря его оказалась для меня поистине необратимой душевной катастрофой, и рана эта, вся изрытая-испаханая метастазами, неутихающе кровоточит и ноет и по сей день.

Время лечит ? – Нет, оно штопает. Дырку в носке. А ведь прежде кружева плело.

Да, я любила его с высшей степенью неземной преданностью, нежностью, до полнейшего самозабвения и душевного разомления.

Не повторится этому: та, поистине неземная, возвышенная Любовь, какая у меня была с Камалем выпадает лишь раз в жизни. Многих Господь даже и одним-то разом не благословляет.

Мы позволили этому осуществиться, позволили своим бесстрашием и взаимопроникновением. Любовь требует стремительного бесстрашия. В тот самый момент, когда Камаленька низменно струсовал, Любовь в мгновенье и погибла.

Камаль был архитектором, 45 лет, проживал в Марокко, в городе Рабат.

Его архитектурные изыски, я, с детской глупостью, обзывала «избушками», на что он ничуть не обижался.

Дважды краснознамённо-разведённый, он один воспитывал сына-подростка от первой русской жены, по образованию, – преподавателя русской литературы, но чем она занималась в Марокко – я не интересовалась. Развёлся 10 лет назад, однако, где она сама пребывала и с кем – он понятия не имел и не желал этого понятия иметь. Вторая его жена – была марокканка, и о ней я расскажу ниже.

Человеком он был мягкосердечным, покладистым, с приличной дозой эгоизма.

Во время нашего знакомства, он переживал кризис среднего возраста, и этот «кризис» отыгрывался на нём на полную катушку, что выражалось в депрессии, апатии, полном отсутствии желания к чему-либо и тотальном разочаровании в самом себе. Пришло время к поведению жизненных итогов, а их, по его мнению, оказалось немного, да и те были – скудного качества.

Обращались мы друг к другу только на «Вы», а я ещё и с заглавной буквы: признак высшей степени уважения в русском языке.

Он был невысокого роста, прилично ниже меня, нередко отшучивались по этому поводу: «Камаль, да, не переживайте Вы, я стремяночку буду с собой таскать под мышкой».

О его внешности я ни в малейшей степени не задумывалась, но особенно привлекательным я не находила. Так себе, весьма безвидной внешности: низкого роста, крупноват, с крепко и несуразно взгромождённой прямо на плечи головой.

Помню, он однажды сказал мне, что: «многие женщины от меня без ума», так у меня этих слов, всё вспыхнуло внутри; «КТО !?! КТО !? ЭТИ «МНОГИЕ !!!» ЖЕНЩИНЫ !?!?!?!?»

Но он прилично зарабатывал, тратил на одежду состояние, и женщины льнули к нему ватагой.

Камаль блистательно владел не только русским языком, но также имел глубочайшие познания в русской литературе, поэзии, истории, кинематографе и культуре в целом. Познания его настолько меня поражали, что я не могла отделаться от мысли, что он был шпионом. Я и сейчас в этом уверена ! Ну, невозможно Марокканскому Арабу так основательно знать русскую культуру и безупречно говорить по-русски. Его сомнительные отговорки, что это – якобы, от того, что он «учился на Украине и его первая жена была преподавателем русского языка и литературы», – ничуть меня не убеждали. Ведь с женой он развёлся 10 лет назад и, по его же уверениям, с тех пор не вымолвил ни слова по-русски.

А ещё он писал стихи … Ну, это Вы уже знаете.

Я поначалу думала, что-то простенькое, незначительное .. Безделюга. У Вас там все – стихоплёты, но он скромно убеждал, что-де – нет, его сравнивают с каким-то там, я уж подзабыла сейчас каким именно, известным Арабским поэтом.

Подписчиком моей страницы он стал летом (это я уже гораздо позже проследила), оставлял «нравится» под моими публикациями, которые в то время, были исключительно живопись.

Скончался художник Павел Рыженко и я, как узнав, поместила одну из его работ с соболезнованиями.

И тут, мужчина, с именем Kamal Elghazi, комментирует на безошибочном русском языке:

-– Царство ему небесное ! Работы великолепны ! Некоторые напоминают Репина . Где можно найти его работы?

Это привело меня в лёгкий ступор. Я дала ему официальный сайт художника и добавила: Kamal Elghazi, У Вас превосходный русский язык.

Вот здесь. С этого момента всё и началось … И нигде у меня не тикнуло, не стукнуло, не брякнуло, о том, чем обратится этот человек в моей жизни, что вся эта моя «жизнь» стоит на склоне переворота и перерождения.

18
{"b":"694154","o":1}