НИЛЬС БАРК. Я могу рассчитывать на Ваше благородство, Сэр Чарльз!?
Чарльз Хотхэм оборачивается.
ЧАРЛЬЗ ХОТХЭМ. Разумеется! Да кстати, чуть не забыл… Барк, наш разговор не касается Вашего карточного долга. Я жду Вас завтра с двумя тысячами талеров.
Чарльз Хотхэм выходит. Нильс Барк собирает карты в колоду.
Стук в дверь.
НИЛЬС БАРК. (громко) Что там еще, Джордж?!
В кабинет заходит Джордж, с письмом в руках. ДЖОРДЖ. Сэр, пришел шотландский дворянин Фрэнгэн… НИЛЬС БАРК. Скажи, что я занят! ДЖОРДЖ. Но, Сэр, он требует…
НИЛЬС БАРК. Требует!? И чего же он требует?
ДЖОРДЖ. Денег, которые его отец ссудил вашей милости…
НИЛЬС БАРК. (вырывает бумагу у Джорджа) Деньги, снова день-ги! (читает бумагу) … Фрэнгэн… Фрэнгэн… Скажи пусть подож-дет до весны!
ДЖОРДЖ. Ему это не понравится, Сэр…
НИЛЬС БАРК. (бросает письмо на стол) Выставь его за дверь! ДЖОРДЖ. Но, Сэр! Это шотландский дворянин… НИЛЬС БАРК. И что с того?!
ДЖОРДЖ. Но, Сэр, он вооружен!
НИЛЬС БАРК. Позови еще слуг и возьми мой эспантон!
ДЖОРДЖ. Сэр! Вы не понимаете! Это просто гигант (вытягива-ет руку к потолку), он более 6 футов ростом…
НИЛЬС БАРК. Шесть футов?
ДЖОРДЖ. Думаю выше, Сэр!
Нильс Барк садится в кресло, тасует в руках колоду карт. НИЛЬС БАРК. Шесть футов…Шесть футов!
Задумчиво раскладывает карты на столе.
НИЛЬС БАРК. Он у нас бубновый король.. Так… Первый выходит валет крестей…Значит предсказание сбудется… Десятка бубей… деньги. Ого! Десятка крестей… Большие деньги!
ДЖОРДЖ. Осмелюсь заметить, Сэр, карты – плохой советчик… Нильс Барк вскакивает с кресла, сует в лицо Джорджу три карты.
НИЛЬС БАРК. (громко) Его послал мне сам Бог! Мой король озо-лотит меня за такого рекрута! Я думаю, он принесет мне больше прибыли, чем все рекруты, переправленные нами в Пруссию в этом году.
ДЖОРДЖ. Простите, Сэр, одно дело – простолюдин, а другое – шотландский барон… это чрезвычайно опасно, ведь за Вами сле-дят…
Нильс Барк бросает карты на пол.
НИЛЬС БАРК. (улыбается) Чарльз Хотхэм меня прикроет, ведь
я оказываю услугу английской короне, ослабляя самый могуще-ственный клан Шотландии… Джордж
,
перо, бумагу и сургуч!
ДЖОРДЖ. Слушаюсь, Сэр!
Джордж подходит к шкафу, достает письменный прибор и ста-вит на стол перед Нильсом Барком. Нильс Барк садится за стол и быстро пишет. Запечатывает конверт и отдает Джорджу.
НИЛЬС БАРК. Срочно посыльного в порт, пусть передаст это письмо капитану Нацмеру, одна нога здесь, другая там.
ДЖОРДЖ. А что сказать шотландцу, Сэр?
НИЛЬС БАРК. Веди его сюда.
Джордж уходит. Нильс Барк убирает карты в стол, достает из ящика стола склянку с порошком. Насыпает порошок в бутылку виски, взбалтывает бутылку, убирает склянку. Садится за стол. Заходит Джордж и три раза стучит церемониальным посохом об пол.
ДЖОРДЖ. Шотландский дворянин из клана Макдональд, – барон Фрэнгэн!
Входит Фрэнгэн. Нильс Барк встает. Нильс Барк и Фрэнгэн слегка кланяются друг другу.
НИЛЬС БАРК. Рад приветствовать Вас, барон Фрэнгэн Макдо-нальд! Присаживайтесь, прошу!
ФРЭНГЭН. Благодарю Вас, Сэр.
Фрэнгэн садится в кресло. С улицы раздается карканье ворона.
Фрэнгэн смотрит в сторону окна.
НИЛЬС БАРК. Джордж, бокал барону!
Джордж ставит перед Фрэнгэном бокал. Наливает полный бокал
виски из бутылки и выходит.
НИЛЬС БАРК. Барон, окажите мне честь, выпейте с дороги.
ФРЭНГЭН. Благодарю Вас Сэр, но я тороплюсь, давайте сразу к делу…
НИЛЬС БАРК. За клан Макдональд и Вашего великого отца! Упо-кой Господь его душу…
Нильс Барк поднимает свой бокал, Фрэнгэн поднимает свой. Вы-пивают до дна.
ФРЭНГЭН. Странное послевкусие…
НИЛЬС БАРК. Я бы сказал необычное. Этот виски мне прислали из Дублина, а в Ирландии его варят из кукурузы. Но, Вы правы, давайте к делу.
Нильс Барк берет письмо со стола, читает.
НИЛЬС БАРК. Дорогой барон, сумма довольно большая, мне нужно некоторое время, чтобы ее собрать…
ФРЭНГЭН. (проводит рукой по лицу) Я могу подождать два-три
дня…(опускает голову на грудь)
НИЛЬС БАРК. Что с Вами, Вам плохо барон?
ФРЭНГЭН. (поднимает голову) Что-то в сон клонит …
Нильс Барк наливает в бокал Фрэнгэну виски, протягивает бокал Фрэнгэну.
НИЛЬС БАРК. Это от усталости, выпейте еще виски, он бодрит, мне, например, всегда помогает…
ФРЭНГЭН. Пожалуй, Вы правы, Сэр…
Фрэнгэн выпивает виски.
НИЛЬС БАРК. Думаю, скоро у меня будут деньги. Кстати, Фрэн-гэн какой у Вас рост?
ФРЭНГЭН. Шесть футов девять дюймов…
Фрэнгэн сползает с кресла на пол. Заходит Джордж смотрит на
Фрэнгэна. Слышно бряцанье оружия.
ДЖОРДЖ. Прибыл капитан Нацмер с солдатами… НИЛЬС БАРК. Так чего же ты ждешь, зови!
Джордж выходит. Нильс Барк переворачивает Фрэнгэна на спину.
Входит капитан Нацмер.
НАЦМЕР. (смотрит на Фрэнгэна) Ого! Отличный рекрут! Его Ве-личество будет доволен, поздравляю барон!
Нацмер достает из–за пазухи моток веревки с узлами, измеряет веревкой Фрэнгэна.