Не получилось у викинга поднять себе настроение, ибо в следующие двадцать минут он ощутил все прелести полета на суперскоросном драконе: сальто через острые скалы, переворот с окунанием в холодную, соленую воду, падение с высоты драконьего полета. Что только не выделывал Беззубик в воздухе. А Иккинг, вцепившись в него мертвой хваткой, отчаянно пролепетал:
— Я все п-понял! Б-был неп-прав! П-прости мен-ня! Д-давай спустимся! — дракон ехидно улыбнулся и полетел медленнее. Иккинг открыл глаза и приподнялся, осматривая все вокруг. Острые скалы оказались не такими уж и страшными, а холодная вода только сделала его бодрее. Викинг хмыкнул. Правду говорят: «У страха глаза велики». Иккинг опомнился, когда обитель исчез из виду, — Эй, а… а куда мы летим?!
— Скоро узнаешь, — заговорчески пророкотал Беззубик.
***
А тем временем на Олухе жизнь идет своим чередом. Викинги готовятся к зиме: утепляют жилища, шьют теплую одежду, запасаются едой. И будто бы сын вождя не пропал два дня назад. Некоторые даже праздновали «по-тихому». Ходячее «везенье» улетело вместе с драконами. Особенно, конечно, веселился Сморкала. Если Иккинга не найдут, то он станет новым вождем. Отец уже готовит сына к этому прекрасному событию. Близнецы, как обычно, каждый день что-то ломают. Вчера это был сарай Гнильца. Мерзкий старик! Лучше никогда с ним не быть знакомым. Гнилец поднял на уши всю деревню. Его старый, как и он сам, сарай с не менее старыми вещами разнесен в щепки. В итоге, близнецам пришлось отстраивать его.
Рыбьеногу стало скучно на острове. Он перечитал все книги минимум по десять раз. Йохан редко привозит хорошие экземпляры, так что… викинг взялся помогать Плеваке в кузнице. Он работает хорошо, но кузнецу все равно чего-то не хватает. А не хватает ему именно Иккинга, увлеченно работающего у себя в мастерской. Кузнец этого никогда не признает, но именно сын вождя приносил в кузницу ту изюминку, ту неповторимую особенность. Викинг, хоть и хилый, зато смышленый и Плевака уже к нему привык. Привык к его совсем не «викингсковому» складу тела, к его закатыванию глаз на очередное ехидное замечание кузнеца, к его глупым изобретениям. Плевака смахнул слезу и скорчил самую угрюмую гримасу, на которую только был способен. Рыбьенога аж передернуло.
Астрид со всей силы бросила свою секиру в ничего не подозревающую сосну. Лезвие с треском вонзилось в ствол дерева. Светловолосая с яростным кличем кинулась на сосну и резким движением руки дернула рукоятку на себя. Но секира не так проста, как кажется. Оружие спокойненько торчало из сосны, а Астрид ошарашено потирала ушибленную пятую точку.
— Чертово дерево, — светловолосая поднялась и отрусила юбку от пыли. Астрид снова подошла к дереву и более мягким движением руки все-таки достала оружие из ствола. Девушка собралась уходить, но заметила отблеск такой манящей воды. Астрид пошла на свет и присела около ручья, который, кстати, протекал на поляне, что ей показал Иккинг. Светловолосой понравилось это место, но только в плане расположения (и тот факт, что сюда ее провел один сын вождя, тут ни к чему). Астрид вторую ночь подряд во снах видела красное Ужасное Чудовище с ужасным запахом нарцисса. Только она вспоминает об этом, как по телу бегут целые стада мурашек.
— Чертов дракон, — прошептала девушка, проводя руками по водной глади.
***
Беззубик начал медленно спускаться. Дракон нырнул под облака и Иккинг заметил небольшой остров. С высоты драконьего полета он выглядел как круглый кусочек зелени посреди океана. В самом центре — небольшая каменная равнина, а вокруг, около воды узкая линия золотистого песка. Фурия спикировал вниз. Похоже, они прилетели.
— Что это за место? — спросил Иккинг, а Беззубик, подлетев близко к земле, резко скинул его с себя, — Эй! Ты чего?! — потирая ушибленное место, возмутился Иккинг.
— Три, два в мою пользу! — хихикнул довольный дракон. Он аккуратно опустился на землю и перевоплотился.
— Ты что, считаешь? — Иккинг закатил глаза и посмотрел на Фурию взглядом типа: серьезно?
— Месть моя будет страшна… — викинг посмотрел на дракона с недоумением, — Чего уставился? Ты первый начал!
— Я?! А кто на меня вылил ведро холодной воды?! А, мистер Фурия? — викинг пригрозил пальцем и потряс мокрыми волосами.
— Волосы, кстати, намокли от полетов! — парировал Беззубик.
— От чьих полетов? — заметил Иккинг и довольно ухмыльнулся.
— Ладно, ладно, — Беззубик фыркнул и хитро прищурился, — Но факт остается фактом — три, два.
— Не надолго, — мстительно прибавил Иккинг. Беззубик что-то пробурчал и закатил глаза, — Так… Зачем ты меня притащил на этот остров? — викинг сел в позу лотоса и скрестил руки на груди.
— Я хотел помочь твоему внутреннему дракону, но утром ты сам все сделал, — начал Беззубик. Но был внезапно нагло перебит:
— То есть, ты зря меня сюда тащил?! — глаз Иккинга нервно задергался, — Значит тебе просто было скучно?! Поэтому ты разбудил меня холодной водой и притащил чер… Черный Фурия знает куда?!
— Тише, истеричка. Нет не зря, — Иккинг злобно посмотрел на собеседника, — Мы будем учится, — Беззубик улыбнулся на все свои зубы и вытянул указательный палец вверх.
— Я планировал провести этот день по-другому, — викинг отвернулся и обижено скрестил руки на груди.
— И что же ты планировал делать? Уважаемый Иккинг… Как там тебя… — Фурия почесал затылок и уставился на викинга.
— Не важно! — буркнул Иккинг.
— Ну уж нет. Давай, говори!
— Планировал спать.
— Какие важные дела! Ты мой трудяга! — Беззубик всплеснул руками и сочувственно помахал головой. А потом продолжил с укором в голосе: — Значит так. Послушай меня. Если ты будешь делать то, что я говорю, то возможно к обеду мы будем дома.
— А если нет? — уверенно парировал Иккинг. Викинг, наконец, повернулся лицом к Фурии и довольно улыбался, полностью уверенный в своем выигрыше в этом споре.
— Я тогда… что-нибудь с тобой сделаю. Что-нибудь… Я не знаю, но обязательно придумаю, — викинг фыркнул, а Фурия гордо вздернул нос.
— Ну мааам!.. — развеселился Иккинг.
— И не мамкай мне тут! Пойдем, — Фурия провел викинга в самый центр острова. Иккинг раздвинул лианы и перед ним предстала… огромная груда камней.
— Серьезно? — скептически осмотрев тренировочное место, возмутился викинг.
— А ты что хотел? — Беззубик поставил руки на бока, — Или принцесса Иккинг не готова опуститься до уровня холопов? — Фурия театрально поклонился и состроил сочувственную физиономию. Викинг фыркнул, показав язык.
— Заткнись, — Беззубик улыбнулся.
— Можешь приступать, — Фурия прошелся к дальнему булыжнику и облокотился на него спиной. Викинг в недоумении скривил бровь, — Ну, стань в стойку, вытяни руку и стреляй!
— Беззубик, выполнив действия, запустил залп. Плазменный шарик пролетел в сантиметре от Иккинговой головы и разбился о ствол дерева, при этом разломав его пополам, — Это пример. Давай, я жду.
— Беззубик, да я же не позавтракал! Я есть хочу! — в доказательство своих слов викинг потер живот.
— Ты еще даже пламя не зажег, — Иккинг громко выдохнул. Фурия улегся на землю, подпирая голову рукой, а другой играл несколькими шариками плазмы.
— Показушник, — обиженно буркнул викинг.
— Я все слышал! — Иккинг показал язык и вытянул руку вперед.
— Ну не могу я! Не могу! — Иккинг сердито замахал руками, — Я просто не… — внезапно, совершенно неожиданно для себя, он выстрелил плазменным залпом куда-то в чащу леса.
— Неудачник. Ты это хотел сказать? — Беззубик театрально зевнул, — Я же говорил — все получится.
— Я д-даже не знаю как это вышло… — Иккинг восторженно осматривал свои руки. Вдруг Фурия нахмурился и жестом повелел викингу замолчать, — Эй, ты чего? — Беззубик перевоплотился в дракона. Ушные отростки вибрировали, а когти с силой впились в землю.
— Нам нужно улетать. Срочно! — Фурия подставил спину.
— Опять? Кажется, это уже где-то было, — заметил Иккинг, но сел на Беззубика и они поднялись в небо. Как раз вовремя. С острова за ними вылетело три дракона — Змеевик, Громмель и Ужасное Чудовище.