Литмир - Электронная Библиотека

Ремус примирительно улыбнулся.

— Не нервничай так, Сириус, я тоже согласен, — сказал Ремус и вполголоса добавил: — Надо поддерживать все благородные порывы Сириуса, ведь они бывают так редко.

Сириус предпочел не услышать последнюю фразу и порадовался, что Ремус согласился.

— Ну, а у меня, полагаю, уже не осталось выбора, — произнес Северус, поджимая губы. Все споры в их компании всегда решались негласным голосованием. И если трое «за», то и ему уже деваться некуда. — Хорошо, устроим им незабываемый праздник.

— Вот и отлично! — Джеймс хлопнул в ладоши.

— Тебе, кстати, самая важная миссия предстоит, — сказал ему Сириус.

— Мне? — Джеймс округлил глаза.

— Разумеется, — Сириус даже не прерывал свой ужин, продолжая поглощать жареную индейку с картофелем, — тебе предстоит уговорить Дамблдора доверить нам это важное дело.

Джеймс взглянул на директора, оглянувшись на предподовательский стол, и от души рассмеялся, но когда заметил, что ни Северус, ни Ремус не смеются, резко замолк.

— Да вы шутите! — воскликнул он.

— Сириус прав, — произнес Ремус, скромно улыбаясь, — из всех нас, тебе это вполне по силам.

— Как вы себе это представляете?! — Джеймс запустил руку в волосы, — директор, а можно…

— Спокойно, Джеймс! — перебил его Сириус, — ты перед преподами пользуешься таким же успехом, как я перед пташками. Они тебя любят и на все согласятся. И вообще, ты гриффиндорец или нет?!

— Черт бы тебя побрал, Сириус! — возмутился Джеймс, но тут же гордо выпрямился, расправив плечи, и уже более уверенно взглянул на директора, который неспешно попивал чай и обменивался фразами с МакГонагалл.

Сириус знал, что с аргументом «истинного гриффиндорца» можно заставить Джеймса сделать любую глупость. Знали это и Северус с Ремусом, которые с трудом сдерживали улыбку, наблюдая за Джеймсом.

— Надо речь подготовить, — сказал Джеймс, призадумавшись.

— Не надо. Импровизация у тебя выходит гораздо лучше, — заметил Северус.

— Удачи, Джеймс, — сказал Сириус и похлопал его по плечу, хотя тот еще даже из-за стола не встал.

— Ладно, я пошел.

Они все прервались с ужином и следили за тем, как Джеймс уверенной походкой направляется прямиком к преподавательскому столу.

Джеймс остановился перед директором, который с интересом на него посмотрел. МакГонагалл, сидящая рядом с Дамблдором, вся побледнела, с опаской взирая на своего студента. Рука Джеймса в очередной раз взлетела к волосам, приводя их в еще больший хаос. Он начал что-то красочно описывать, активно жестикулируя руками, не забывая время от времени проверять прическу на своей голове. Директор следил за ним с трудом скрываемой улыбкой. МакГонагалл же становился все более хмурой. Наконец, директор ему что-то ответил, Джеймс тут же развернулся и с широкой улыбкой направился к своему месту.

— Получилось! — Джеймс разве что не подпрыгивал от радости.

— Что получилось, Джеймс?

К столу подошли Лили с Алисой. Лили поцеловала Джеймса в щеку и вместе с Алисой села за стол.

— Мы будет украшать зал к балу! — воскликнул Джеймс, усаживаясь рядом со своей ненаглядной, у которой нарисовалось искреннее удивление на лице, — Дамблдор лично дал разрешение!

— Но как?! — поразилась Лили. — Как это могли доверить… вам?!

— Обижаешь, Цветочек, — Сириус показательно оскорбился. — Не мы ли самые талантливые студенты школы?

Лили только скептически поджала губы.

Джеймс вдруг наклонился к ней и принюхался, с шумом вдыхая воздух возле ее лица.

— Лили, ты курила?! — воскликнул он. Эванс тут же залилась краской.

— Это не… — она бросила взгляд на Алису. — Я рядом стояла!

— Да-да, курила я, — подтвердила Алиса.

Сириус, заподозрив неладное, тут же похлопал себя по карманам мантии, где у него хранились сигареты.

— Бланк! — прошипел он. — Опять сигареты сперла. Как будто я ей не дам, если она попросит.

— Кстати, о Бланк, — произнесла вдруг Алиса.

Сириус перевел на нее взгляд.

— Ты пригласил Софию на бал, Сириус…

— И что? — перебил он.

— А то, что ей не в чем идти!

— Женщины, — проворчал Северус.

— Это она тебе сказала? — удивился Сириус. Он сильно сомневался, чтобы Бланк кому-то жаловалась на то, что ей надеть нечего.

— Ну, не совсем… Но это и так понятно было.

— И что я сделаю? Мне ей сшить парадную мантию? — резко спросил Сириус.

— Ты же богат, Блэк! — Алиса вытаращила на него свои огромные глазища, — купи ей платье! Вряд ли ты хочешь, чтобы она в своих жутких тряпках явилась на бал.

— Меня более чем устраивает ее стиль, — он недовольно посмотрел на Алису.

— Да, но футболка с черепами и кожаные штаны не подходят для бала, — Алиса закатила глаза и вновь строго посмотрела на Сириуса. — А она в этом и придет, уж поверь!

— Ладно, я что-нибудь придумаю.

Сириус до этого момента вообще не задумывался о том, в чём придет Бланк. Если бы она пришла в джинсах и футболке, вряд ли бы он вообще обратил внимание на это. Но после слов Алисы ему вдруг захотелось увидеть Бланк в красивом и откровенном платье. Он не сомневался, в платье она будет выглядеть еще более привлекательно, чем обычно.

Но до бала оставались ровно сутки и единственный вариант — купить что-то в Хогсмиде. Сириус слышал от девушек, что там есть магазин одежды, но сам ни разу в нем не бывал. Он решил сходить туда сразу после ужина.

— И еще, Сириус, — Алиса перегнулась через стол, и, понизив голос до шепота, произнесла: — Не говори Софии, что это я тебе сказала. Она меня убьет иначе.

Сириус понимающе усмехнулся и кивнул.

— Не думаю, что это хорошая идея, — строго сказала Лили, посмотрев вначале на Алису, потом на Сириуса. — София явно не обрадуется, если узнает, что ты ей купил платье.

— О да, Эванс, она будет в бешенстве, — довольно произнес Сириус. Он уже так и слышал, как Бланк кричит о подачках с его стороны.

— И чему ты радуешься? — она с непониманием уставилась на его самодовольное лицо.

— Лучше не спрашивай, — посоветовал Джеймс, — если не хочешь знать подробности их личной жизни, когда кто-то из них в бешенстве.

Стоун скорчила страдальческое лицо, подхватила свою тарелку и отсела к Марлин и Мэри, сидящих неподалеку. Девочки потому с ними никогда и не сидели, жалуясь, что их похабные разговоры портят им аппетит.

Поужинав, Сириус заскочил в спальню, чтобы оставить школьные вещи и взять мешочек с деньгами, и через проход под одноглазой ведьмой отправился в Хогсмид.

Выйдя из «Сладкого королевства», Сириус огляделся. Нужный магазин находился на противоположной стороне улицы. Он был выкрашен в розово-фиолетовые цвета, а над дверью висела позолоченная табличка «Шапка-невидимка». Сквозь витражные окна виднелось множество вешалок с мантиями, платьями и костюмами.

Сириус отворил дверь и вошел. Над входом тут же раздался звон колокольчика, извещающий о покупателе. И к нему буквально выпорхнула стройная юная волшебница в нежно-розовой мантии.

— Здравствуйте! Рады вас видеть в «Шапке-невидимке»! — радостно пропела она с дежурной улыбкой на лице. — Чем вам помочь?

— Мне нужно платье для бала, — ответил Сириус. — Для…девушки.

— Ах! Покупаете наряд для своей девушки? Очаровательно!

У Сириуса на секунду сердце остановилось. Он еще ни от кого не слышал, чтобы Бланк называли его девушкой, ему показалось это странным и не совсем правильным. Хотя он и считал ее «своей», но это было нечто личное, доступное только им двоим.

— Прошу за мной, — волшебница повела его в другой зал. — Тут у нас размещена последняя коллекция!

Она стала выбирать различные платья, доставая их из ряда и оставляя висеть в воздухе. Там были и бархатные платья благородных оттенков, и легкие шелковые наряды светлых тонов. С пышными юбками и обтягивающими. Длиной мини, миди и макси. С треугольными и круглыми вырезами. Кружева, вуаль, гипюр, велюр, органза, крепдешин. У Сириуса пестрило в глазах, и начинала подниматься паника. Волшебница совершенно не помогала ему, а лишь без конца заваливала его вопросами: какой у Бланк размер, рост, цветотип и предпочтения.

245
{"b":"693523","o":1}