Лили похихикала, не удержавшись.
— Кстати, — всполошилась Лили, вспомнив еще один волнующий момент. — Где Сириус и София? У нас ответственная неделя, а они пропустили важную лекцию профессора МакГонагалл! Как они будут сдавать зачет?
— Им сейчас не до этого, — безмятежно ответил Джеймс. — Они оккупировали Визжащую-хижину и, кажется, не собираются покидать ее до конца семестра.
— Визжащую-хижину? — Лили брезгливо сморщила свой носик.
— Причуды богатых! Кто их поймет…
— Там же холодно… и грязно.
— Эй, эй, вот не надо тут, — Джеймс пригрозил ей пальцем, — мы поддерживаем там чистоту… относительную. Хотя, помощь домовика, конечно, не помешала бы. И у нас там тепло, в прошлом году мы соорудили печку.
Лили на него с сомнением посмотрела, нахмурив брови.
— Все равно…
— С милым рай и в шалаше, — усмехнулся Джеймс.
Лили с ним не согласилась, но ничего говорить не стала. Уж она бы точно не стала жить в Визжащей-хижине. Даже пару дней, даже наведя там генеральную уборку.
— Можем связаться с ними по сквозному зеркалу, спросим, как у них дела, — предложил Джеймс и, не дождавшись ее ответа, тут же полез в карман мантии, валявшейся на полу. — Мы с Сириусом сегодня уже три раза разговаривали.
— Три раза? — улыбнулась Лили. — Ты без него и полдня прожить не можешь?
— Могу, — Джеймс пожал плечами, — но зачем?
Он уже собирался произнести имя друга, как Лили соскочила с кровати.
— Подожди, надо привести себя в порядок, — произнесла она, ища расческу.
— Это не обязательно, — сказал Джеймс с улыбкой на лице, — лично я сомневаюсь, что они вообще одеты. Так что, и нам можно.
Лили все равно расчесала волосы и надела футболку, потребовав, чтобы и Джеймс надел свою рубашку.
— Я готова, — сказала она, садясь рядом с ним. И вдруг произнесла: — А мы им не помешаем?
— Не помешаем, — отмахнулся Джеймс, — к тому же, тебе ведь надо их отчитать за прогул.
Он заклинанием оставил зеркало парить в воздухе, так, чтобы было видно их вдвоем, и произнес имя Сириуса.
Их отражение из зеркала пропало и, через несколько мгновений возни, появилось лицо Сириуса.
— Смотрика, одет, — усмехнулся Джеймс, увидев друга.
— Привет, Джеймс, — Сириус перевел взгляд с него на Лили и улыбнулся еще шире. — Цветочек.
— Привет, Сириус, — поздоровалась Лили. — А где София?
Сириус подвинул немного зеркало, показав лицо Софии.
— Привет, Поттеры, — София села ближе к Сириусу.
Джеймс расплылся в довольной улыбке, услышав обращение.
— Чем занимаетесь? — спросил Джеймс.
— Играем в карты, — ответил Сириус, — на желания.
— Кто выигрывает?
— Пока что, один: один, — сказал Сириус. — И всю следующую неделю Бланк будет ходить с распущенными волосами.
— А ты что будешь делать всю следующую неделю? — поинтересовался Джеймс.
— Боюсь, нежные уши Цветочка не готовы это услышать.
Лили тут же покраснела и недовольно поджала губы. София ткнула Сириуса в бок, который вместо того чтобы возмутиться, поцеловал ее в щечку.
— А вы чем занимаетесь? — спросила София.
— У нас было… практическое занятие, — ответил Джеймс, рука которого тут же взлетела к волосам.
Лили, видя в какой вульгарной улыбке расплывается Сириус, и чувствуя, как горят ее щеки, поспешила перевести тему.
— Почему вас не было на занятиях? — строгим тоном спросила она. — У нас важная зачетная неделя. Софии, конечно, я не могу приказывать, но ты, Сириус, должен быть на уроках.
— Ну, вообще-то, мне ты тоже не можешь приказывать, — заметил Сириус.
— Могу, я твоя староста, — сказала Лили и добавила: — Могу и баллы снять.
— Ох, Эванс, — поморщился Сириус, — седьмой год уже идет, а ты все думаешь, что на эти баллы кому-то не плевать, кроме старост.
Таким заявлением Лили была возмущена до глубины души.
— Что тогда скажешь насчет отработки? Котлы давно не драил? — спросил у него Джеймс, улыбаясь. Лили посмотрела на него влюбленным взглядом, безмолвно поблагодарив за поддержку.
— Если отработка, то только с Бланк, — Сириус опять повернулся к Софии, поцеловав ее в кончик носа.
— А я обойдусь без чистки котлов, — сказала она. — Без меня, пожалуйста.
— Сириус, ты и сам правила нарушаешь, еще и Софию подбиваешь на это, — произнесла Лили, укоризненно на него посмотрев. — Ей надо учиться. Как и тебе. А ты плохо влияешь на нее.
— Между прочим, это она предложила прогулять уроки, заманив меня в Визжащую-хижину! — воскликнул он. — Возмутительно! Меня оклеветали!
Пришел черед Софии целовать Сириуса, который разве что не растекся от удовольствия и поцеловал ее в ответ.
— И вообще, кто бы говорил о правилах, — сказал Сириус, вновь поворачиваясь к Джеймсу и Лили. — Школьная староста привела парня к себе в спальню после отбоя.
— Безобразие! — София театрально округлила глаза, прикрыв рот ладошкой.
— В школе цветет разврат! — добавил Сириус.
— Куда смотрит администрация?! — поддакнула София.
Они громко рассмеялись. Их тут же и Джеймс подхватил, посмотрев на хмурую Лили.
— Нет, ну правда, смешно, — сказал он, — да и не нам их отчитывать.
Лили, в целом, была с ним согласна. Но она никак не могла избавиться от привычки следить за порядком и держать контроль над ситуацией.
…да и Сириус такой счастливый.
У Лили даже на сердце потеплело, глядя на Сириуса, который не спускал с Софии взгляда, полного обожания, и постоянно ее то целовал, то волосы поправлял, то обнимал.
Пусть лучше счастливый с Софией в Визжащей-хижине сидит, чем с Джеймсом уроки срывает и другим учиться мешает.
— Мы завтра придем, — сказала София, вырываясь из объятий Сириуса, который успел повалить ее на диван. — У меня первым уроком Руны, а их я не пропускаю.
Лили удовлетворенно кивнула, договорившись с ней встретиться перед занятием и пойти вместе.
— Ты спать к себе вернешься? — спросил Джеймс у Сириуса.
— Нет, — ответил он.
— Да, — одновременно с ним ответила София.
София и Сириус переглянулись, что-то решая одними лишь взглядами.
— Приду, — недовольно сказал Сириус, повернувшись к Джеймсу, — но позднее.
Джеймс понимающе усмехнулся.
— Тогда, еще увидимся!
Джеймс попрощался с ними, убрал зеркало и повернулся к Лили.
— Ну, что? — спросил он, взяв ее ручку, покрывая поцелуями от самой ладошки и до плеча.
— Что? — тонким голоском спросила Лили, покрываясь мурашками от его прикосновений.
— Продолжим нашу практику? — спросил Джеймс, наваливаясь на нее всем телом и переходя с поцелуями на ее лицо и губы.
Комментарий к 72. Дело практики
Лили сидела в темной гостиной. Час уже был поздний, и в помещении никого кроме нее не было.
Она перелистывала одну страницу за другой, и каждый раз сердце замирало от открывшихся картин. Лили не знала, что пылает сильнее: ее лицо, огонь в камине или низ ее живота.
Она расстегнула ворот рубашки, расслабив галстук. Слишком душно. Слишком жарко.
Лили перелистнула очередную страницу, замерев и приоткрыв рот. Разворот пестрил яркими картинками. Картинками со слишком подробной анатомией, чересчур выраженными эмоциями. Ей казалось, сердце сейчас из груди выпрыгнет. В горле пересохло, живот болезненно скрутило.
- Мерлинова борода, - протянул голос над самым ухом.
Лили подскочила, с грохотом опрокинув рядом стоящий стул.
- Сириус! – воскликнула она, хватаясь за сердце.
- Порно-журнал, Эванс? – Сириус расплылся в своей гадкой ухмылке.
- Это не мое! – выпалила она.
Лили бросила журнал в огонь, думая, что и сама бы туда не прочь отправиться, лишь бы не находиться под прицелом насмешливого взгляда Блэка.
- Дурак! – крикнула она ему, и полетела в женские спальни, под смех Сириуса.
- Если нужна специальная литература, только скажи, - крикнул он ей вдогонку, прежде чем она захлопнула дверь в свою спальню.