Литмир - Электронная Библиотека

Наконец-то пришла Алиса и прервала ее тяжкие размышления.

— Сэндвичи с индейкой и чай, — Алиса принесла два свертка и термос.

— Я так соскучилась по тыквенному соку, — протянула Лили, пустым взглядом глядя в окно, — и Хогвартсу.

— Ничего, осталось неделю потерпеть, — с сочувствием произнесла Алиса. — Не думай о нем, Лили. У нас сейчас столько забот, надо столько всего нового и интересного узнать. А там вернемся домой и ты еще две недели сможешь от него отдыхать!

Лили вздохнула и кивнула, соглашаясь. Забот действительно было немало, и Лили надеялась, что заняв себя делами, ей будет некогда думать о Поттере.

Алиса просидела с Лили до глубокой ночи, пока последняя силой не отправила ее спать.

***

Утром Лили проснулась от громких криков. Вскочив на ноги и спросонья не понимая, что делать и куда бежать, вышла в коридор. Туда же высыпали все девочки, живущие в их домике, и пара парней, непонятно каким образом тут оказавшиеся.

Крики принадлежали Алисе и доносились из их комнаты. Лили сразу кинулась туда, на помощь подруге. Но, кажется, помощь ей не нужна была. Алиса сидела верхом на Белл и лупила, что есть силы, ладошками по всем местам, что попадали под руку. Лили хотела протолкнуться в дверь и разнять их, но проход полностью перегородила толпа девочек.

— Что там произошло? — спросила одна из японок, имени которой Лили не помнила.

— Белл ночевала у Поттера, — ответил Оливер, сосед Джеймса, обнимая свою подружку, — вот Алиса и взбесилась, когда узнала.

Лили похолодела, чувствуя, как все внутренности скрутило.

Белл ночевала у Поттера…

Белл ночевала у Поттера!

Лили с силой растолкала толпу в дверях и вошла внутрь.

— Алиса! — громко позвала она так, что драчуньи тут же остановились. — Оставь, она того не стоит.

Должно быть, вид у Лили был поистине устрашающий, потому что Алиса и Белл встали и отошли друг от друга на несколько шагов. Вид у всех троих был такой, словно они только что сражались с сотней боггартов.

— Эванс, у нас с Поттером … — начала было Белл с непривычно виноватым видом.

— Мне наплевать, Белл! — выпалила Лили, грозно сверкнув на нее глазами. — Передай своему Поттеру, что если он хотя бы посмотрит в мою сторону, я скину его на растерзание гриндилоу!

***

Завтракать Лили не пошла, не было аппетита. Поэтому к девяти часам пошла сразу на урок травологии, проходивший на небольшой поляне.

Поттера она увидела издалека, он вертел своей растрепанной головой, видимо, в поисках нее. Лили старалась морально подготовиться к разговору.

Надо сразу дать ему понять, что прощения он не получит. Пусть забудет и отпустит меня навсегда.

Надо держаться отстраненно и уверенно.

— Лили! — Поттер кинулся к ней, как только увидел.

— Не подходи ко мне, Поттер! — Лили остановилась и вытянула руку, пытаясь сохранить дистанцию.

— Лили, пожалуйста, все не так, как выглядит… — произнес Поттер, умоляюще глядя на нее.

— Конечно, не так! — в гневе произнесла Лили, она уже забыла, что хотела холодно держаться с Поттером. — «Ты просто должна поверить, Лили», а я буду таскаться с Белл по всяким кустам и спать в одной постели.

— Не таскались мы ни по каким кустам! — оскорбленно воскликнул Поттер, обиженно и с возмущением глянув на нее. — И в одной кровати тоже не спали!

— Да-да, мы вас видели вчера, как вдоль берега ходили, не совсем одетые.

Лили зло усмехнулась и показательно отвела взгляд от него, наткнувшись на Белл и Сару, которые стояли в паре десятков футов от них и разговаривали.

Она уже хотела снова повернуться к Поттеру, чтобы выдать ему очередную порцию претензий, но ее взгляд задержался на Белл, которая, засунув руки в карманы шорт и откинув голову назад, хохотала, обнажая белый ряд зубов. Белл, изящным движением откинув челку со лба, достала сигарету и закинула ее в рот, прикуривая от кончика волшебной палочки.

В памяти Лили совершенно неожиданно всплыл Блэк, который всегда смеялся точно так же.

«Это все не то, чем кажется на самом деле»

«Доброе утро, мисс Цветочек»

В памяти Лили, одна за другой, замелькали картинки, в которых Белл курила, ругалась, как сапожник, пила огневиски, была хамоватой и вспыльчивой. Лили вспоминала, как Белл вела себя на дуэли и невероятное единение с Поттером.

— Блэк… — произнесла Лили одними лишь губами, глядя на Белл.

Поттер тут же метнулся к ней и зажал рот Лили рукой, вытаращившись на нее. Лили, расширенными от шока глазами, перевела взгляд на Поттера. Белл, заприметив, что происходит что-то не ладное, тоже подбежала к ним.

— Лили, я сейчас все объясню, — Поттер, судя по виду, сильно нервничал, — я сейчас уберу руку, а ты обещай не кричать. Хорошо?

Лили кивнула, переводя взгляд с Поттера на Белл, которая уже успела достать очередную сигарету и закурить.

Как я могла быть такой слепой? Это же было очевидно!

— Так, Лили, ты все правильно поняла, — Джеймс лохматил себе волосы каждую секунду, нервно поглядывая то на нее, то на Белл, — Сириусу пришлось выпить оборотное зелье.

— Пришлось?! — воскликнула Лили, нервно рассмеявшись. — А что ему мешало поехать в Японию?

— Эванс, не занудствуй, — строго проговорила Белл

— Если ты хочешь, чтобы я молчала о вашем «маленьком секрете», Блэк, тебе стоит быть повежливее, — Лили смерила его убийственным взглядом.

Белл скривилась и отвернулась, позволил Поттеру самому со всем разбираться.

— Лили, пожалуйста, — Поттер взял ее за руку, — об этом никто не должен узнать. Сейчас уже поздно что-либо менять, а если узнают, будет большой скандал. Нам ведь это не надо?

Лили переводила хмурый взгляд с Поттера на Белл.

Конечно, рассказывать никому об этом нельзя. Но так просто это я тоже не оставлю. Хотя, что я могу сделать? Вот воистину, Мародеры!

— Ладно, — Лили поджала губы, подняв недовольный взгляд на Поттера, — я постараюсь держать это в тайне, а вы постарайтесь делать вид, что мне и скрывать нечего.

Джеймс облегченно выдохнул и улыбнулся.

— Постараемся, Эванс, — Поттер при этом еще и нахально подмигнул.

***

Хоть Лили и Джеймс снова помирились, встретиться им вне уроков так и не удалось. Их сильно загружали на занятиях, и часто отпускали, когда время уже близилось к отбою.

Лили сейчас другим взглядом смотрела на Поттера и Белл и не могла поверить, как можно было не заметить все сразу, ведь все было так очевидно. Чувствовала она себя глупо. Лили пообещала им, что никому ничего не расскажет, даже Алисе, которая, в свою очередь, не понимала, почему Лили вдруг простила Джеймса.

***

В субботу утром Лили вышла из своей спальни одновременно с Белл. Лили хотела пойти в душ, но, заметив, что Белл тоже направляется туда, остановилась. Белл же, нахально подмигнув, расплывшись в улыбке и закинув полотенце на плечо, вошла в душевую комнату, полную обнаженных девушек.

Безумие…

Сегодня у них должен был состояться последний урок трансфигурации, а вечером прощальный ужин. Завтра к обеду всех отправляли по домам, и Лили стало немного грустно от мысли, что все так быстро закончилось. Она успела очень сблизиться с Сарой и Вивьен. Да и с Поттером отношения перешли на новый уровень. Между ними, конечно, еще ничего не было, они лишь кидали друг на друга нежные взгляды, но каждое утро Лили с трепетом ожидала, когда Джеймс ей крикнет через весь стол: «Доброе утро, Лили!». А Белл неизменно добавляла: «Привет, Цветочек!».

Как я могла не понять? Только Блэк и называет меня Цветочком…

Лили вновь задумалась о том, как ловко они все провернули.

***

Когда все занятия закончились, ближе к вечеру, мадам Бужевье снова собрала всех под шатром.

— Дорогие друзья, — она нежно улыбалась и говорила не своим, грубым, голосом, — вот и закончилось наше увлекательное путешествие. Я надеюсь, вы все узнали что-то новое и будете с пользой применять и совершенствовать полученные знания, — Бужевье обвела всех лучистым взглядом. — Сейчас мракоборцы раздадут вам рекомендательные письма, которые вы полностью заслужили. А после приглашаю всех на небольшой прощальный пир.

17
{"b":"693523","o":1}