Литмир - Электронная Библиотека

– Ты тоже видишь её? Это не та старуха, предсказывающая проклятие, или мне… – спросил озадаченно Джонсон, подправляя свой коричневый галстук.

– Да! И ты тоже? Значит, мне не показалось! – ответил я, не отрывая взгляд от женщины.

– Что вы там рассматриваете? – спросил Питер, подойдя к нам.

– Пожилую женщину в окне, – ответили мы, повернувшись к Питеру.

– Где? В каком окне? Там никого нет! – с удивлённым выражением лица спросил Питер, приподняв правую бровь.

Мы повернулись, чтобы показать Питеру, в каком окне, но пожилой женщины уже не было там.

– Наверное, это была мама мистера Джона, – сказал Питер.

Мы все подошли к порогу. С правой стороны двери висел бронзовый колокольчик. Питер дёрнул три раза за шнур. И мы услышали чьи-то быстрые шаги.

– Сейчас иду! – раздался чей-то голос.

Дверь открыл пожилой седой мужчина в очках, который тут же представился.

– Добрый день, господа! Я Арлем, дворецкий этого замка, прошу, проходите в холл, вас все уже ждут, – сказал он.

У него был уставший вид, видимо, плохо спал. Его глаза так и кричали, что его что-то беспокоит, но он никак не может нам это сказать.

Переступив порог, мы оказались в огромном холле, где по бокам вели наверх две деревянные изогнутые лестницы, расположенные друг напротив друга, а внизу посередине проход вёл в гостиную. Ничего вычурного, что очень странно, такой большой замок, и пустой холл.

– Надеюсь, это займёт несколько часов, мне бы не хотелось тут ночевать. Это место вызывает у меня странное ощущение, – сказал я Джонсону, наклонившись к нему, пока не пришёл дворецкий, который оставил нас и пошёл доложить о нашем приезде.

– Надеюсь, – ответил Джонсон, смотря на себя в зеркало и расчёсывая свои каштановые волосы.

– Тоже, ведь я буду столько, сколько будьте и вы, мне велено вас сопровождать обратно, а надеюсь потому, что не хочу увидеть призрака, – тихим голосом произнёс Питер.

– Прошу, проходите за мной, я провожу вас, – сказал Арлем.

Он провёл нас в гостиную, где уже сидели члены семьи, попивая чай в креслах и закусывая сладостями, которые были расставлены на маленьком журнальном столике.

Вся гостиная напоминала выставку, включая оранжевые обои с нарисованными позолоченными узорами. Золотая ваза с цветами, стоящая над камином, стоила кучу денег, продав её, можно было бы прокормить половину бездомных в Лондоне. Я уже не говорю о картинах известных художников, которые висели на стенах.

Гостиная была очень хорошо освещена, свет шёл из окон и прозрачных дверей во всю стену, которые вели во двор.

– Добро пожаловать! Спасибо, Питер, что привёз наших гостей в целости и сохранности. Я Джон, отец Марианны, – представился он, пожав нам руки.

Перед нами стоял невысокой белый мужчина со светло-русыми волосами, в его взгляде так и ощущалось недоверие. Он пристально смотрел на нас, держа в руках трубку, которую постоянно прикуривал.

– Ну, как вы добрались? Надеюсь, не переутомились? Прошу, познакомьтесь, это члены моей семьи. Моя мама Кандис, моя прелестная жена Аннет, её две сестры – Линет и Мини, а также их мужья Чарльз и Скот, ах, да, и, конечно же, мои дочери Инесса, а Марианну вы уже знаете… – произнёс мистер Джон и подождал моей реакции, прищурив глаза.

– Какая у вас большая семья, но я бы хотел поговорить с Марианной, девушка, которую якобы представили Марианной, – вовсе не Марианна. Так где она? – сказал я мистеру Джону и присел на бежевое деревянное кресло, обшитое полностью золотыми нитками.

– Что? Вы думаете, что я не знаю своих дочерей? – с недопониманием сказал мистер Джон.

– Вы хорошо знаете своих дочерей, просто вы хотите удостовериться, действительно ли я хороший детектив, как обо мне говорят.

– Не понимаю, о чём вы? – сказал с удивлённым лицом мистер Джон.

Я резко встал с кресла, посмотрел повнимательнее на девушек. И осмотрел всё вокруг себя. В комнате в ту же секунду воцарилась мёртвая тишина. Каждый из сидящих внимательно наблюдал, куда я смотрю и что сейчас буду делать.

– Передо мной стоят две девушки, но Марианны среди них точно нет. Первая девушка никак не может быть Марианной. Насколько я понял по почерку, Марианна – левша, а девушка, стоящая передо мной, – правша. Дело в том, что, когда я посмотрел на девушку, она машинально отдёрнула правую руку, это всегда происходит при волнении. Хотите верьте, хотите нет, но от волнения человек всегда сжимает ту руку, которой пишет. Подойдя к девушке поближе, почувствовал сильный запах мази из мяты и спирта, ею всегда мажут при сильных ушибах и ранах. Когда девушка сжала правую руку, то сильно побледнела, это говорит, что ей всё ещё больно шевелить пальцами рук, поэтому два дня назад девушка не то чтобы написать письмо, а ручку в руки взять не смогла бы. Значит, вы младшая сестра Марианны – Инесса. А вторая девушка тоже не может быть ею. Насколько я понял, Марианна не замужем, хоть вы и сняли кольцо с пальца, след всё же остался. Если Марианна не замужем, вряд ли она может быть беременной, – сказал я, приблизившись к ней.

– Что? Откуда вы узнали, что я беременна? – спросила девушка, а затем посмотрела на миссис Кандис, покачав головой от недоумения.

– Ты беременна, дочь моя? – радостно воскликнула миссис Аннет.

– Да! Я узнала сегодня утром, мне стало плохо, и мы вызвали нашего лечащего врача, он сказал, что мне не стоит беспокоиться, потому что я в положении. Но как вы узнали? – спросила девушка.

– На тумбе стоит ваша фотография со дня свадьбы, которая была сделана летом, судя по дате, вы здесь намного стройнее. Можно ли потолстеть за три месяца? Можно, но не настолько! И еще: пока я разговаривал с мистером Джоном, вы постоянно ели и смели все сладости со стола, – ответил я с улыбкой девушке.

– А где же тогда Марианна? И кто же тогда я такая? – спросила девушка с горящими глазами и с широкой улыбкой.

– Марианна стоит в холле и слушает нас, а вы наверняка кузина Кетч.

После этих слов из коридора раздался голос:

– Браво, браво.

В гостиную вошла Марианна, первое, что бросилось мне в глаза, – это её длинные ярко-рыжие волосы собраны назад и лежали на правом плече, карие глаза и густые брови. При взгляде на неё у меня создалось впечатление о ней, как об умной, но очень доверчивой девушке. Она шла к нам так грациозно, будто плыла по воде. Руки девушки были поцарапаны чем-то, а под глазами были огромные мешки.

– Добро пожаловать! Я – Марианна, и я действительно не ошиблась в вас. А это мистер Джонсон, полагаю? Очень рада с вами познакомиться. Насколько я знаю, вы любите чай. Прочитала об этом в газете. Давайте пройдём за стол и поговорим о нашем деле, – сказала она с улыбкой на лице.

– Никакого чая, они наверняка устали после долгой дороги и голодны. Чай будет позже, нам некуда спешить. Прошу за большой стол, вы как раз успели к обеду. Моя любимая жена приготовила все сама в честь вашего приезда, а она очень вкусно готовит, – резко перебил мистер Джон.

– Спасибо, дорогой, ты же знаешь, я не могу отказать тебе ни в чём. Прошу, проходите за большой стол, – улыбнувшись, ответила миссис Аннет и посмотрела с любовью в глаза своего мужа.

Глава 3

Коробка с того света

Мы сели за стол, и сразу же мистер Джон закидал меня вопросами.

– Я знаю о вашем новом деле. Скажите, мистер Шарль, у вас есть догадки, кто убийца? Слышал, что девушку до сих пор не опознали. Как вы думаете, кто она? Та, которую убили в номере гостиницы. В газете пишут, что убийца не оставил никаких улик. У вас есть догадки?

– Мне кажется, девушка была лёгкого поведения, поэтому её убили, ведь в наше время стали часто убивать таких, – добавила с презрением Инесса.

– А с чего ты взяла, что она была лёгкого поведения? – спросила Инессу кузина Кетч, пронзив своим грозным взглядом.

– Молодая девушка в гостиничном номере без мужа? Приличные дамы в наше время не заселяются одни в гостинице. Как знать, сколько у неё их было, может, один из них и убил её, – ответила высокомерно Инесса.

3
{"b":"693147","o":1}