- Буду тебя расспрашивать о войне? Не, мне ее и так хватило. И потом, мне одна птичка начирикала, что мальчик-который-все-еще-живет недолго будет оставаться в стане свободных мужчин, - пожала плечами Герания.
- Спасибо, - улыбнулась Гермиона, испытывая облегчение от того, что традиционного допроса по обеим этим темам удалось избежать.
- За что ты меня благодаришь? Я же ничего не сделала. Я попросила тебя разделить со мной комнату исключительно из эгоистических соображений. Ты хотя бы обратила внимание, как эти девушки себя ведут и о чем разговаривают? Помнишь ту, с зеркалом? Я только что видела, как она сидит с этим самым зеркалом и тренируется дуть губки и стонать “Оооооливеееер”, - пожаловалась Герания.
Гермиона рассмеялась, живо представив себе эту картину.
- Я с большим удовольствием буду твоей соседкой, Герания.
- Кхм, пожалуйста, называй меня Джерри. Это, конечно, больше имя для мальчика, но все лучше, чем Герания. Клянусь, мама явно что-то вкурила перед тем, как решила меня так назвать.
Гермиона подумала, что она ей немного напоминает Джинни, по крайней мере ту Джинни, какой она была до начала всей этой суеты с помолвкой.
- Пожалуй, нам стоит выбрать себе комнату, пока все самые лучшие не успели занять, - добавила Джерри и отправилась вверх по лестнице старинного шотландского замка.
- Тут просто великолепно, - прошептала Гермиона, осматриваясь. Местами старинный замок настолько напоминал ей Хогвартс, что она уже успела влюбиться в него.
- Эй, Гермиона. Эта выглядит неплохо, хочешь посмотреть? - прокричала Джерри из одной из комнат.
- Конечно, - она все еще восхищенно разглядывала резной потолок в коридоре, полная ностальгических воспоминаний.
- А как мы получим наш багаж? - спросила Джерри, оглядываясь по сторонам, после того, как Гермиона одобрила комнату.
Гермиона присмотрелась повнимательнее и заметила кусок пергамента, прикрепленный к кровати, стоявшей ближе всего к окну. Она взяла его в руки и начала читать вслух:
“Чтобы занять комнату, напишите свое имя на доске, висящей на внешней стороне двери, а пока вы будете ужинать, работающие ЗА ДЕНЬГИ домовые эльфы принесут ваш багаж. Оденьтесь так, как будто вы у себя дома. Не забывайте о том, что камеры установлены везде, кроме ваших комнат. Соревнование идет непрерывно, и вскоре зрители выберут, кого же они хотят видеть здесь дальше. Игра началась. И призом победительнице станет один из самых желанных холостяков Европы, этот замок… и еще множество сюрпризов,” - Гермиона остановилась. - Погоди-ка, это что, замок Оливера Вуда?
- А ты что, не слышала? Про это была гигантская статья в Ведьмополитене и в развлекательном разделе Ежедневного Пророка, - сказала Джерри, пытаясь найти в комнате шкаф.
- Я читаю Ведьмополитен, только если Джинни его у меня забывает. Тогда, если мне совсем нечего делать, я могу его полистать. А что касается Пророка, то тут, я думаю, и говорить не о чем, - лицо Гермионы выражало что-то среднее между раздражением и отвращением.
- Ну да, я понимаю, что ты чувствуешь. То есть, конечно, со мной ничего подобного не происходило, но, зная твою историю, я могу встать на твое место, - Джерри ненадолго притихла, но вскоре продолжила. - Ну что, тебе рассказать основную суть истории с замком?
- Почему бы и нет?
- Так вот, это - родной город Оливера Вуда, ты об этом знала? - спросила Джерри, внимательно смотря на собеседницу.
Та только потрясла головой.
- Боже, мне сейчас так стыдно. Тебя действительно абсолютно не интересует слава и гламурная жизнь, хоть ты и знаменитость. А из-за таких, как я, журналисты охотятся на людей, вроде тебя и Оливера Вуда, и все для того, чтобы люди покупали эти ужасные журналы со сплетнями, - тяжело вздохнула Джерри.
- Да ладно тебе. Почти все их читают. Даже большинство моих друзей и бывших одноклассников. В сплетнях есть что-то очень заманчивое, - попыталась успокоить ее Гермиона. Мерлин, Джерри действительно очень сильно напоминала ей Джинни. Если бы у нее были рыжие волосы, Гермиона бы решила, что она нашла тайную давно утерянную сестру Джинни.
- Может быть, но все равно стыдно, - Джерри вздохнула еще раз и продолжила. - Ну вот, через два дня после того, как он стал игроком стартового состава, появилось объявление, что владелец этого старинного замка при смерти, и подрядчики ходят снести замок и выстроить огромный торгово-развлекательный центр, с самыми дорогими и известными бутиками, и чтобы каждую неделю тут с концертами выступали звезды, в общем, очень дорогой и инвестиционно привлекательный проект. Но как только Оливер об этом услышал, он аппарировал, чтобы встретиться с хозяином, и предложил ему ровно столько, сколько предлагали подрядчики. Два миллиона галлеонов! Но старик сказал Оливеру, что отдаст замок бесплатно, если тот пообещает его восстановить, и чтобы он потом перешел детям Вуда. У самого старика детей не было, только племянник, сын сестры, а Оливера он помнил еще мальчиком, когда тот с мамой приходил погулять к замку. Хозяин, видимо, не слишком любил своего племянника, и я его в этом не виню. Прошло полтора года после смерти старика, Оливер восстановил замок, и тут появился этот самый племянник и затребовал замок себе. Его законное наследство, бла-бла-бла… Так что целый год они судились из-за этого замка, - закончила Джерри свой рассказ. Гермионе очень понравилась ее манера излагать: достаточно подробно, но только по сути.
- Вот это я помню, Оливер в итоге сохранил замок за собой… Что очевидно, если учесть, что мы в нем находимся.
- Да, замок достался Оливеру, что справедливо, ведь это на его деньги его восстанавливали. Хотя, я сильно сомневаюсь, что он думал о том, что когда-нибудь этот замок будет использован для размещения девочек, участвующих в шоу.
Девушки дружно рассмеялись, и Гермиона начала вспоминать все то, что Вуд рассказал ей за те несколько минут, что были им отведены. Она вздохнула. Пожалуй, зря она на него так обиделась за то, что он решил оставить ее в шоу. Но если бы ей пришлось делить комнату с кем-нибудь, кроме Алисии и Джерри, она бы точно его прокляла. Причем так, чтобы наверняка…
========== Шоу начинается ==========
Всех девушек в обеденный зал сопровождала красивая женщина-призрак, которая была, очевидно, не в настроении. Гермиона подумала, что все это было крайне неловко. Она могла поклясться, что призрак на них за что-то сердилась.
Оливер Вуд в первый раз сидел во главе стола. Он бы и сейчас даже не подумал так садиться, но режиссер шоу на этом настоял. Вратарь вздохнул и запустил руку в волосы.
- Оливер, - услышал он мягкий женский голос у себя над ухом. Подняв глаза, он увидел, что это было единственное обитавшее в замке привидение. Ну или, по крайней мере, других он пока не встречал.
- Добрый день, леди Фелиция, - улыбнулся Оливер.
Если бы призраки могли краснеть, то она бы точно это сделала. Но Оливер не заметил этого, все его внимание было приковано к открывавшимся дверям. Можно было подумать, что ему не терпелось увидеть девушек, но на самом деле это относилось только к одной из них. Хотя, можно было бы еще поболтать с Алисией о квиддиче. Он неосознанно улыбнулся.
Гермиона вздохнула, ожидая, пока тяжелые медные двери откроются. Вокруг нее девушки восхищенно заахали, и можно было услышать, как каждый звуком эхом отражается от стен. Во главе стола, слегка облокотившись на дубовую столешницу, сидел Оливер Вуд. Одной рукой он все еще слегка взъерошивал волосы, а на лице у него была улыбка, заслужившая ему славу одного из самых привлекательных игроков в квиддич. Гермиона только закатила глаза. Для парня, утверждавшего, что ему неинтересны девушки, лезущие из кожи вон в борьбе за его внимание, он, похоже, слишком хорошо знал, как заставить этих самых девушек пускать слюни. Хотя, опять же, если ее не подводила память, он и в Хогвартсе был точно таким же. Она вспомнила, как Лаванда и Парвати томно вздыхали и “случайно” роняли перья, когда он проходил мимо. Вуд их даже для них поднимал, если он в этот момент был не слишком увлечен разговором о квиддиче или мысленной разработкой новых схем и тактик игры. Тогда он либо перешагивал через них, либо даже случайно наступал, не замечая ничего вокруг, погруженный в свои мысли. К своему стыду, Гермиона, обращая на это внимание, тихо злорадствовала.