Литмир - Электронная Библиотека

– Да, госпожа. Я выполню все.

– Скажи, что ты должна сделать?

– Я должна будут разбудить вас в шесть утра, помочь собраться. Если вас будет спрашивать отец, говорить ему, что вам не здоровится и тянуть время, как можно дольше.

– Правильно.

– Можно вопрос?

– Задавай.

– Что сказать вашему отцу, когда он увидит, что вас нет?

– Скажи ему, что я сбежала в город N.

– Он же меня отправит в тюрьму и будет пытать!

– Не будет пытать и не отправит в тюрьму. Я оставлю записку под подушкой и как только, он увидит, что меня нет, дайте ему ее, там все будет написано. Не переживай. Единственное, он может на тебя накричать и все. Сейчас иди спать и разбуди меня в шесть утра. Понятно?

– Да, госпожа.

– Все. Можешь идти.

– Спокойной ночи, госпожа.

– Спокойной ночи, Наима.

Служанка ушла. Назифа разделась, легла в постель и уснула.

На следующее утро в шесть утра Наима зашла в комнату Назифы и разбудила ее. Дочь номарха проснулась, встала, накинула на себя легкий полупрозрачный халатик и стала собираться. В семь часов двадцать минут она, уже одетая, вышла через черный вход дворца, поблагодарила служанку и сказала, что письмо лежит под подушкой. Они разошлись: служанка пошла во дворец, а Назифа к пристани.

Ее путь пролегал через весь город. Для нее было важно пройти весь путь от дворца до пристани незамеченной. Народу было мало. Вставали только те, кто шел на рынок готовиться к торговле или на пристань загружать товары на корабли. На пути Назифы только два раза встречалась стража и каждый раз она первой ее замечала и успевала спрятаться в тени. Возле ворот города стояло два стражника. Они могли задержать ее, но были увлечены разговор и поэтому не заметили ее.

Назифа подошла к пристани. Возле корабля, который должен был отплыть в восемь утра, кипела работа. Дочь номарха подошла к камню, на который указал вчера начальник пристани, и достала разрешение на плавание. Назифа обрадовалась. Большая часть ее плана была выполнена. Теперь оставалось только незаметно пробраться на корабль и спрятаться. Она подошла к кораблю. Незамеченной на корабль нельзя было пройти. Возле корабля стоял капитан, который следил за погрузкой корабля. Назифа решила подняться на корабль, пронеся на себе одну вещь. Она взяла корзины и понесла ее на корабль. Поднявшись на корабль, она поставила корзину в углу корабля и села за нее, чтобы ее никто не заметил.

В восемь часов утра корабль отплыл. Так как корабль плыл против ветра, то собрали паруса, а гребцы сели весла и корабль поплыл вверх по течению Нила. Капитан ходил по кораблю и все проверял пока не наткнулся на Назифу. Он подошел к ней и спросил:

– Кто это? Что на корабле делает посторонний? Встаньте молодой человек, – Назифа встала, не поднимая голову. – Это еще и девушка. Я спрашиваю вас, милая особа, что вы делаете на корабле?

Назифа подняла голову. Капитан корабля побледнел:

– Г-г-госпожа? Ч-ч-что вы здесь делаете?

– Плыву с вами в город N.

– Я бы попросил вас в свою каюту, госпожа. Негоже вам быть здесь. Кто знает, что у них на уме, когда они вас увидели.

Назифа вместе с капитаном пошли в каюту. На них смотрела вся команда, кроме тех, кто гребли. Особенно сильно смотрел, даже пожирал дочь номарха, один матрос. Когда Назифа и капитан вошли в каюту и за ними закрылась дверь, он смотрел на нее, до тех пор, пока его не толкнул один из членов команды.

– Что стоишь? Работай. Не будет она твоей. Смирись. Ты думаешь, ты один такой, кто на нее так смотрит? Нет. Не ты первый, не ты последний. Только она создана не для нас.

– Это мы посмотрим, для кого она создана и чьей она будет?

– Что ты сказал? Ты хочешь, чтобы я пошел к капитану и все доложил?

– Нет, – ответил матрос и стал мыть пол.

Как было сказано ранее, Назифа и капитан вошли в каюту и закрыли за собой дверь.

– Что вы, капитан, так боитесь своей команды?

– Прошу вас сесть на кровать.

Назифа села на кровать, а капитан взял стул и сел напротив нее.

– Я прошу прощения, госпожа, что на вас накричал, – сказал капитан корабля.

– Ничего. Я бы тоже накричала на незнакомца, который оказался бы на моей территории без моего разрешения.

– Да, но то незнакомец, а вы – госпожа.

– Ничего страшного.

– Я не ожидал, что на корабле можете оказаться вы. Я даже не ожидал, что на корабле появится девушка.

– Ничего, ничего. Я все понимаю. Я просто сделала это тихо, вот вы меня и не заметили.

– Но как вы прошли мимо меня? Я бы вас все равно увидел.

– Я прошла мимо вас с корзиной и, возможно, вы приняли меня за грузчика.

– Вы же не скажете, что я на вас накричал?

– Кому?

– Вашему отцу.

– Нет.

– Спасибо. Но мне придется вернуться назад, благо мы отплыли недавно. Правда, мы потеряем много времени.

– Зачем вернуться? Если из-за еды, то у меня есть своя. Я не собираюсь вас стеснять. Я готова даже работать, если надо.

– Нет. Я не заставлю себя, чтобы работали. И дело не в еде.

– Так в чем дело?

– Я не имею разрешения ни от начальника пристани, ни от вашего отца, что имею право вас перевозить.

– Ах, вам надо разрешение?

– Да.

– Тогда держите.

Назифа достала сверток папируса. Капитан взял его, развернул и прочитал.

– Значит вам разрешил начальник пристани? – спросил он после того, как прочитал содержимое.

– Да.

– Тогда, – сказал капитан корабля и встал, – добро пожаловать на борт моего корабля. Я горд, что имею право управлять кораблем, на котором плывет моя госпожа.

Назифа покраснела и посмеялась.

– Сядьте. Не нужно всего этого, – попросила она капитана.

– Думаю, вы знаете цель нашей поездки?

– Да. Мне известно, что городу грозит голод, поэтому можно вас попросить?

– О чем?

– Дайте мне письмо, которое попросил доставить мой отец в город номарху.

– Я давал клятву лично передать письмо.

– Мне вы можете доверять. Я его не потеряю. Тем более отец не узнает об этом.

– Хорошо. Зачем оно вам?

– Я передам его номарху лично при тайной беседе, а вас я попрошу сопровождать меня.

– Не нравится мне все это, но … Хорошо, – сказал капитан и передал Назифе письмо.

– Скажите, пожалуйста, как долго будет идти наше путешествие?

– Три дня мы будем плыть в город N, два дня будем находится в городе и три дня назад. Итого восемь, самое большее девять, дней. Это плану, но возможны небольшие изменения.

– Насколько небольшие.

– Мы можем отплыть из города N не через два дня, а через три, но не больше, а то потом нам надо будет ждать несколько недель. Ситуация и так критическая, а в случаи, если мы задержимся в городе надолго, то она станет катастрофической.

– Спасибо вам.

– Я бы хотел предложить вам свою каюту?

– Как вы?

– Я буду отдыхать на палубе.

– Спасибо. Но мне право трудно вас выселять из вашей каюты.

– Мне ничего это не стоит. Однако я переживаю за вас. Кто знает, что на уме у команды. Лучше вам быть здесь. Вы просто закрывайте дверь, а когда я к вам будут приходить, тогда и открывайте.

– Как я узнаю, что вы пришли?

– Я постучу три раза, а через пару секунд еще два раза.

– Хорошо.

– Я пошел?

– Можете идти.

– Вам больше ничего не нужно?

– Нет. Спасибо. Если, что я позову.

– До свидания, госпожа.

– До свидания.

Капитан корабля ушел. Назифа положила свою сумку в углу каюты. В ней была еда на четыре дня, в основном фрукты, и одежда: два сменных платья и легкий полупрозрачный халатик, также были и драгоценности.

Корабль плыл. Команда каждый день работала усердно и ни о чем не переживала. Только два человека переживали: капитан корабля и Назифа. Первый беспокоился, как бы во время их путешествия не начался потоп. «Лишь бы успеть, лишь бы успеть», – думал капитан. Назифа представлял себе тот момент, когда она будет признаваться Дакарэю. «Лишь бы успеть, лишь бы успеть», – думала она.

4
{"b":"691532","o":1}