Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, — сознаюсь я. — Я свою девушку не могу терпеть больше ста — ста пятидесяти лет подряд. Потом нам приходится на время расставаться.

Парень недоверчиво посмотрел на меня. Наверное, подумал, что я шучу.

— Неважно, — растерянно обронил он. — Но в основном вы правы. И вы понимаете, что это очень трудно. А особенно трудно ей, — он кивает на свою жену. — Ведь мы даже толком-то и пожить не успели.

Мы были еще так молоды, когда… когда… это случилось. И потом уже я узнал, что моя сестра тоже… на другой день… она вела машину, торопилась к нам, помочь хотела… как будто можно было помочь… А впрочем, она действительно нам помогла, — неожиданно заявил парень и грустно улыбнулся.

— Слушай, друг, — я решил быть с ним предельно откровенным. — Вообще-то я сам не колдун. Это вот они трое колдуны. А я — так просто. За компанию с ними. Так что, если тебе это очень нужно, обратись к ним. Но я лично думаю, что не стоит этого делать. Твоя жена знает, о чем мы сейчас разговариваем?

— Нет, — парень покачал головой. — Она не захочет… она боится… боится что-либо менять…

— Сюрприз, значит, — говорю я. Парень вздыхает и опускает глаза.

— Твоя жена права, — говорю я. — Понимаешь, это будет как небольшие каникулы. Ведь вы же все равно рано или поздно умрете. И опять окажетесь здесь… Ну или в каком-нибудь другом месте. Может быть, менее приятном. И вам тогда уже будет много лет. Это сейчас вы не загружены воспоминаниями о мелких обидах и ссорах. А потом? Знаешь, сколько их накапливается?

Парень молчит.

— Я понимаю, что вам здесь скучно, — соглашаюсь я. — Но, может быть, вам стоит немного попутешествовать? Там, за горами, — я показываю рукой, — есть очень интересные места. Ты когда-нибудь был там?

— Нет…

— Советую. Узкие фиорды, шелест воды… А в одном из фиордов живет огромная рыба — таких больших я никогда не видел. Мы с ней старые друзья — увидишь, передавай привет…

Парень молчал.

— В общем, я тебя, конечно, не уговариваю, — вздохнул я. — Если хочешь, можно попросить Йорку — это вон та, светленькая. Думаю, она не откажет.

— Спасибо, — пробормотал парень. Мы вернулись обратно. Йорка в упор посмотрела на меня и отрицательно помотала головой.

— Ничего не получится, Оке, — сказала она. — Я же тебе говорила, что в этом мире магия не действует. Всех моих сил едва хватит на то, чтобы нам самим убраться отсюда. А уводить из этого мира... их… вообще не получится. Они же... уже… сам понимаешь

Йорка говорила, обращаясь непосредственно ко мне. Но парень очень внимательно все это выслушал и грустно вздохнул

— Ну, когда же вы начнете? — нетерпеливо спросила девушка в красном купальнике. Я посмотрел на нее. Неужели ему скучно с такой девушкой?! Быть этого не может! Впрочем, это их личные дела. Сами пусть разбираются.

— Уже начинаем, — ответила Йорка. — Кто первый?

— Давай, опять я?

— Как хочешь, — согласилась со мной Йорка, — Иди сюда.

Она подводит меня к самому камню и поворачивает спиной к морю. Потом Йорка разводит ладони перед моим лицом, звонко хлопает ими, и яркий ослепительный свет бьет мне по глазам.

* * *

Я зажмуриваюсь. После ночного сумрака свет кажется чересчур ярким. Даже сквозь плотно сжатые веки я чувствую его. Пространство вокруг наполняется гомоном людских голосов и веселым смехом. Я постепенно приоткрываю глаза, привыкая к яркому свету, и наконец-то получаю возможность оглядеться по сторонам.

Местность вокруг почти не изменилась — я по-прежнему нахожусь на берегу моря, возле каменного валуна. Только теперь это уже настоящий пляж. Залитый ярким солнцем и заполненный людьми. Я критически оглядываю свой наряд — на мне брюки из мягкой ткани, какого-то необычного покроя, и просторная рубашка. С небрежно оторванными рукавами. Колдуны, мать вашу!…

Рядом со мной прямо из воздуха возникает Гилэйн. Он одет примерно так же, как и я. Видимо, здесь у них такая мода. Проверить правильность своих выводов мне пока не удается. Мы находимся на пляже, и все окружающие нас люди, естественно, в плавках и купальниках. Кроме двух остолопов — нас с Гилэйном. Вернее, трех остолопов. Потому что к нам уже присоединилась Ларка.

Она одета в легкое светло-зеленое платьице и на обилие купальников вокруг глядит с некоторым замешательством.

— А что, — краснея, шепчет она. — Здесь всегда так ходят?!

— Нет! — раздается за моей спиной голос Йорки. — И не надейся, девочка!…

Я оборачиваюсь. Йорка выглядит потрясающе. Ее платье напоминает Ларкино, и я не могу отвести от нее глаз. Я давным-давно не видел Йорку в такой одежде.

— Ты ужасно красивая, — говорю я ей от души.

— Не подлизывайся! — отвечает Йорка, но я вижу, что она смягчилась.

— Нет, правда!

— Ну, еще бы! — самодовольно усмехается Йорка, гордо встряхивая головой. — Тем более что я здесь, по-видимому, единственная блондинка!

Я оглядываюсь по сторонам и замечаю, что Йорка права — люди вокруг нас действительно темноволосые. Может быть, здесь все такие? Но как бы то ни было, а нам надо убираться с пляжа. Окружающие уже начинают с любопытством поглядывать на четверку одетых людей, растерянно торчащих возле самого моря. Вот только моя рубашка…

Я стаскиваю ее с себя и внимательно осматриваю. Она похожа на жертву небрежного обращения случайной акулы, а не на писк моды. Что же делать?

Йорка, видя мое замешательство, отбирает у меня рубашку и тихо шепчет:

— Сейчас все будет в порядке! Пошли отсюда!

Я молча выпускаю рубашку из рук и иду за Йоркой. Ларка с Гилэйном следуют за нами. Проходя мимо чьей-то одежды, Йорка роняет мою рубашку на песок, тут же нагибается за ней и ловко подцепляет чужую.

— Ты что?! — испуганно шепчу я.

— Да ладно тебе! — небрежно бросает Йорка. — Никто не видел! Идем быстрее!

Я решаю с ней не спорить, забираю у нее рубашку и надеваю ее. Действительно, нам нужно как можно меньше обращать на себя внимание. Конечно, это воровство, но для меня сейчас главное не это.

— Куда нам теперь? — спрашиваю я.

— Сейчас выйдем в город, разберемся, — бормочет Йорка на ходу.

Мы входим с пляжа в просторный зал с высокими потолками. В зале прохладно — это я замечаю только сейчас, попав сюда с жаркого солнца. Вокруг полно людей, все очень напоминает аэропорт. А может быть, это и есть аэропорт?! Фиг его знает!

Проходящие мимо люди бросают заинтересованные взгляды на нашу компанию. В основном почему-то на Йорку. Может быть, что-то не в порядке с нашей одеждой?! Я украдкой оглядываю Йорку. Вроде бы все нормально. Хотя, кто его знает, как оно должно быть на самом деле?!

— На тебя все смотрят, — шепчу я Йорке.

— Это потому, что я самая красивая! — отрезает она и гордой походкой направляется к дверям в дальнем конце зала. Интересно, откуда она знает, куда именно нужно идти?! Хотя… Колдунья, одним словом.

Мы выходим из здания и оказываемся на улице. Неподалеку от нас стоит небольшая группа людей. Йорка крутит головой, втягивает носом воздух, словно принюхивается к чему-то, внимательно разглядывает все вокруг. Люди, как по команде, поворачиваются к нам и начинают о чем-то перешептываться. Нет, что-то здесь не то! Почему-то мы привлекаем слишком уж пристальное внимание к своим скромным персонам! Вот только чем?! Одеждой? Поведением? Но одеты мы, как и большинство окружающих, да и поведение наше ничем особенным не отличается — стоим себе, ничего такого не делаем. Может быть, они как-то чувствуют магию, исходящую от Йорки? Я делюсь с ней своими подозрениями, и Йорка презрительно фыркает.

— Не валяй дурака! — говорит она. — В этом мире магии нет места! Они даже мысли прочесть не могут! Они все, как слепые котята!

— А ты можешь прочесть их мысли? — интересуюсь я.

— Сейчас — нет! Я же говорю, этот мир не воспринимает магию! Я могу только определить, где находится выход отсюда! Что я сейчас и делаю!! А ты мне мешаешь!!! Своими глупостями!!!

Я вижу, что Йорка начинает злиться, и замолкаю. Но неприятное ощущение того, что за нами все наблюдают, не покидает меня ни на минуту. Такое впечатление, словно мы делаем что-то неправильно, ведем себя как-то не так, как надо. И я никак не могу понять, в чем же здесь дело?

43
{"b":"69126","o":1}