Литмир - Электронная Библиотека

— Разве против нас с Йоркой устоят какие-нибудь барьеры?! — самодовольно усмехнулся я. Мне очень хотелось дать понять Эске, что мы его не боимся.

— Удивительно, — повторил Эска. — Тройной заслон… Разрыв временного вектора… Вас просто должно было уничтожить.

Я услышал сзади сдавленный крик и оглянулся. Гилэйн с Ларкой, испуганно сжавшись, смотрели на нас полными ужаса глазами. А Йорка медленно приближалась к Эске, тяжело глядя на него ненавидящим взором. Я успел схватить ее и крепко обнять за дрожащие от злобы плечи.

— Златоглазая тварь!!! — выдохнула Йорка.

— Спасибо, — усмехнулся Эска. — Я тоже рад тебя видеть, Йорка. Зачем к нам пожаловали?

— Проездом, — ответил я.

— Напрасно. Не хотите ли у нас немного задержаться? — Эска нехорошо усмехнулся. — Немного погостить.

— Насколько долго на этот раз? — спросил я. — Лет на пятьсот?

— Навсегда, — глаза у Эски сделались, как стеклянные.

— Спасибо, в другой раз, — улыбнулся я, но мне стало жутковато.

— Так куда же вы направляетесь? — продолжал допытываться Эска.

— Не твое дело! — выкрикнула Йорка.

— Ничего у вас не выйдет! — неожиданно заявил Эска.

— Это почему же?! — совершенно искренне удивился я.

— Потому! — повысил голос Эска. — Потому, что ты не держишь своего слова! Потому, что ты опять начинаешь вмешиваться не в свои дела! Снова лезешь во все дыры! Будто без тебя не обойдется!

— Куда это я вмешиваюсь? — поинтересовался я. — В какие такие дела? Которые ты считаешь не моими..

— Сам знаешь! — ответил Эска. — И запомни, ничего у тебя не выйдет! Ты не сможешь помешать этому магу с острова Талод, в вашем Межгорье! Мы ему помогаем, знай это! Знай и пойми, что ты не в силах нам помешать!

— Ах ты, зар-р-раза!!! — задохнулась от возмущения Йорка, вырываясь у меня из рук — Так это тоже твоя работа?! Дрянь!…

Я торопливо схватил Йорку за локоть.

— Пусти меня!!! — высоким голосом потребовала Йорка. — Отпусти немедленно!!!

— Так, значит, это я лезу, куда не нужно?! — язвительно спросил я Эску, продолжая сжимать руку Йорки. — Это я не держу своего слова?! Я, а не ты?! Это я, значит, опять затеял все это дерьмо?! М-да-а-а… А хочешь, я ее сейчас отпущу? — я кивнул на вырывавшуюся Йорку. — На куски ведь тебя порвет!

В глазах у Эски что-то мелькнуло, но он быстро овладел собой.

— Повторяю еще раз, ты ничего не изменишь, Оке! — сказал он. — Все зашло уже слишком далеко! И уже слишком поздно что-либо менять!

— Да почему же вы, суки, так ополчились на наш мир?! — вскричал я. — Чем мы вам мешаем?! Что мы такого сделали?! То инксы, то еще что-то!… Мы что, не имеем права на существование?!

— Ты не поверишь, Оке, насколько ты близок к истине, — неожиданно спокойно заявил Эска.

— Что?!

— Да, это так.

— Объясни-ка!

— Ладно, — вздохнул Эска. — Попытаюсь еще раз тебя убедить. Я помню, что мне это когда-то неплохо удавалось.

— Ну, попробуй, — согласился я.

— Дело в том, — начал Эска, совершенно не замечая моего сарказма, — что этого вашего Межгорья просто не должно было быть. Никогда! Не было к этому никаких предпосылок! Не должна была возникнуть такая страна. И такой мир. Но он почему-то возник. Межгорье появилось вопреки всем законам пространства и времени. Словно кто-то просто взял и создал его на пустом месте.. Это было следствием какой-то временной петли — мы и сами толком не знаем, в чем тут дело. Но этот факт — появление Межгорья — поставил под угрозу существование всех остальных миров. Потому что эта временная петля каким-то образом задевает их. Причем все миры, без исключения!

— Мои соболезнования остальным мирам, — холодно заявил я. — Это их проблемы.

— Нет, — заявил Эска. — Это ВАШИ проблемы! Ведь именно народ Межгорья так легко принял все эти проявления паранормальных способностей человека. И именно ваши маги, проникая в иные миры, несут туда эти способности. Это как зараза, расползаюшаяся по всем мирам и временам! И для двадцати семи цивилизаций она уже имеет очень серьезные последствия. В этих мирах магия нарушила равновесие законов природы. И развитие техники и науки там полностью остановилось. Даже наш мир не избежал пагубного воздействия магии. У нас теперь тоже проявляется вся эта гадость. И мы ничего не можем с этим поделать! А новая установка, которая предназначалась для транспортировки людей в недавно созданный мир, не работает! Хотя должна была бы работать!! Просто обязана!!!

— Еще раз — мои соболезнования, — проговорил я, покосившись на Йорку. Меня поразило то, что она, оказывается, очень внимательно слушает Эску. Буквально впитывая в себя каждое его слово. Наверное, что-то ее во всем этом настораживает, подумал я.

— Поэтому, — продолжал Эска, — мы и позволили одному из ваших магов свободно перекачивать в Межгорье любую энергию. Из любых миров. Мы рассчитываем, что этим он сможет погасить подобные проявления во всех остальных цивилизациях,

— То есть вы просто хотите, чтобы нигде не осталось никакого колдовства? — подытожил я. — Только в Межгорье? И только у одного мага? А как же этот самый единственный и всемогущий маг? Не будет ли у вас потом проблем с ним самим?

— Это решаемые проблемы, — криво усмехнулся Эска. — Его ничего не стоит устранить.

— Если вы с ним справитесь, — заметил я.

— Ничего, справимся, — успокоил меня Эска.

— Ну с нами же не справились, — парировал я.

— Это была ошибка, — нахмурился Эска. — Я просто не предполагал, что вы выйдете в совершенно незащищенной зоне…

— Вот именно, — сказал я, и мы с Эской молча уставились друг на друга.

— У тебя есть веревка? — спросил я у Йорки, вдоволь налюбовавшись на физиономию Эски.

— Зачем?

— Связать этого… За подмогой же побежит…

— А может быть, прибить его? — предложила Йорка. — Это запросто! — Эска расхохотался.

— Андроид, — напомнил я Йорке. — Хрен его знает, где у него нужная кнопка…

Веревки ни у кого не нашлось, — и мне пришлось пожертвовать частью своего комбинезона.

— Кстати, Йорка, — вспомнил я, отрывая рукава. — А куда подавалась моя куртка?

— Она превратилась.

— Превратилась?!

— Ну да! Когда мы переходим в иной мир, наша одежда превращается в ту, которая выглядит в этом мире наиболее естественно! — пояснила Йорка, потуже затягивая узел на руках у Эски.

— Что же ты раньше-то не сказала? — я горестно посмотрел на изуродованный комбинезон. — А когда мы вернемся обратно, это опять станет моей курткой?

— Да, — кивнула Йорка. — Только уже без рукавов…

— Спасибо, — буркнул я. — Хорошая была куртка…

Мы связали Эску и оставили его прямо на земле. Рацию я забрал с собой. Не потому, что она могла нам понадобиться, а чтобы Эска, если он вдруг освободится, не смог быстро вызвать подмогу. Затем мы торопливо направились к шумевшему морю. Всю дорогу я вполголоса недовольно ворчал по поводу испорченного комбинезона. И долгое время никто из спутников не обращал внимания на мое брюзжание, но когда перед нами блеснула морская равнина, Йорка вдруг дернула меня за руку и злобно прошипела:

— Заткнись!!!

Я хотел огрызнуться, но она указала рукой куда-то в сторону шевелящейся глади моря, и я счел за лучшее последовать ее совету.

Возле самой кромки воды, на песке, сидели два человека. Мужчина и женщина. Сидели и разговаривали. За шумом моря было не разобрать, о чем они говорят. До меня доносились только обрывки фраз и веселый смех. В другое время я принял бы их за влюбленную парочку, но сейчас мне в каждом встречном чудился враг. Йорке, впрочем, тоже.

— Нашли место! — с досадой прошептала Йорка. Я непонимающе посмотрел на нее.

— Выход отсюда находится там, — пояснила Йорка. — Возле вон того камня!

Я перевел взгляд туда, куда указывала Йорка. Большой плоский валун, похожий на огромную черепаху, находился всего в нескольких шагах от мирно беседующей парочки. И незаметно подобраться к нему было невозможно.

— А если попробовать в другом месте? — спросил я.

41
{"b":"69126","o":1}