Попрощавшись с Салли, они с Джеком вернулись на остров Теней. К причалу, на месте, обычно занятом Морской пеной, была привязана другая лодка. Поскольку яхты нигде не было видно, они сделали вывод, что мистер Гандис, его жена и мистер Паркер отправились на прогулку под парусом по реке.
- Кажется, у вас посетитель, - заметила Пенни.
Джек ничего не сказал, но внимательно посмотрел на человека, ссутулившегося возле эллинга. Его шляпа была низко надвинута на глаза, чтобы их не слепили солнечные лучи.
- Да ведь это тот самый человек, чье изображение имеется на найденном значке! - воскликнула Пенни. - Адам Гловершик!
- Тише, а то он тебя услышит, - нахмурившись, предупредил Джек. - Я его знаю. Он здесь, чтобы повидаться со мной.
Пенни снова взглянула на незнакомца, у которого были темные волосы и выдающиеся скулы. "Если это не сам Гловершик, то, наверное, его близнец!" - подумала она и спросила Джека, с ним ли найденный значок.
- Нет, - раздраженно ответил тот. - Кроме того, я хотел бы, чтобы ты воздержалась от своих диких предположений. Он тебя услышит.
Лодка ткнулась в причал. Джек спрыгнул на доски и попросил Пенни принайтовать ее.
- Я сейчас вернусь, - сказал он, уходя.
Чтобы закрепить канат, понадобилось время. Когда Пенни закончила свою работу, Джек и незнакомец уже исчезли за эллингом.
"Странно, почему Джек поспешил исчезнуть так быстро", - подумала она.
Ужасно раздраженная его поведением, Пенни направилась к дому по гравийной дорожке. На полпути она услышала шаги и, обернувшись, увидела, что Джек ее догоняет.
- Пенни... - неуверенно начал он.
Она ничего не ответила, ожидая продолжения.
- Мне очень не хочется об этом спрашивать, - смущенно продолжил он, - но у тебя есть деньги?
- Немного. Папа дал мне кое-какую сумму, которой я могу распоряжаться, отдыхая здесь.
- Не могла бы ты одолжить мне двадцть долларов? Это всего лишь на несколько дней. Я... я не стал бы просить, если бы мне не было очень нужно.
- Папа дал мне только двадцать пять, Джек.
- Это всего лишь на несколько дней, Пенни. Честное слово.
- Хорошо, я тебе помогу, - неохотно согласилась Пенни, - хотя что-то подсказывает мне, что я не должна этого делать. Твои родители...
- Пожалуйста, ничего им об этом не говори, - взмолился Джек. - Мой отец устроит мне хорошую взбучку, если узнает, что я потратил все свое содержание, которое он мне выдал.
Пенни отправилась в свою комнату и вернулась с четырьмя новенькими пятидолларовыми купюрами. Она планировала купить себе новое платье, но, увы, теперь ей придется подождать.
- Спасибо. - Джек выхватил банкноты из ее руки. - И еще, пожалуйста, не говори никому о том, что сегодня здесь кто-то был.
- Кто этот человек, Джек?
- Так, один знакомый парень.
Джек повернулся, собираясь уйти. Однако Пенни последовала за ним.
- Не так быстро, Джек. Поскольку теперь у меня есть некоторый финансовый интерес к твоим делам, я хочу задать тебе несколько вопросов. Ты встретил этого человека у Харперов?
- Даже если и так, то что?
- Ты ему должен, и он требует с тебя долг. И ты не хочешь, чтобы об этом узнали твои родители.
- Приблизительно так, - пробормотал Джек, избегая ее пристального взгляда.
- Мне не нравится мое участие в том, чего я не понимаю. И если ты хочешь, чтобы я молчала, ты должен мне кое-что пообещать.
- Что именно?
- Ты больше никогда не поедешь к Харперам.
- Ладно, обещаю, - сразу же согласился Джек. - Я и сам решил так же. Это все?
- Пока все, - сказала Пенни.
Она с беспокойством наблюдала, как Джек вернулся к эллингу и отдал деньги темноволосому незнакомцу.
"Может быть, этот мужчина и в самом деле не Гловершик, - подумала она, - но он, конечно, на него очень похож. Если Джек связался с похитителями бронзы..."
Пенни старалась отогнать от себя эту мысль. Будучи гостьей семьи Гандис, она не могла позволить себе не доверять Джеку. Возможно, он был вспыльчивым, безответственным и, иногда, высокомерным, но она никогда не ставила под сомнение его честность. Несмотря на то, что она лично видела, как он отдает деньги незнакомцу, она отказывалась верить в то, что он обманывает своего отца.
Пенни надеялась, что Джек объяснит ей свое поведение, и была ужасно разочарована. После встречи с незнакомцем, он избегал встречи с нею. И даже за ужином ничего не сказал.
После ужина, Джек слонялся по дому, не зная, чем себя занять.
- Надеюсь, сегодняшний вечер ты проведешь дома, - сказала его мать. - В последнее время ты постоянно не ночуешь дома.
- На острове совершенно нечем заняться, - ответил Джек. - Мне бы хотелось отлучиться в город на час - полтора.
Заметив пристальный взгляд Пенни, он спешно добавил:
- Но я этого не сделаю. Как насчет увлекательной игры в шахматы?