Литмир - Электронная Библиотека

А сейчас поможет только магия, если те крохи, которые мне достались, можно так назвать. Прищурившись, я уставилась на ящик стола, мысленно взывая к силе.

Та, впрочем, не торопилась отзываться. Она и дома-то срабатывала через раз, а уж здесь, среди оборотней… Я сделала еще одну попытку: прищурилась и представила, как с пальцев льется серебристый свет, а ящик открывается сам собою.

Вдруг ящик дернулся, но не успела я обрадоваться, как он замер. Не получилось! От досады я прикусила губу, а в следующую секунду в кабинет вошел Джек. Кажется, он успел помыться – мокрые волосы падали на плечи, рубашка снова была расстегнута.

Увидев меня, Джек удивленно вскинул брови – к счастью, я стояла на достаточном расстоянии от стола, чтобы меня можно было в чем-то заподозрить.

– Вы хотели поговорить со мной, – потупила взгляд я.

– Да. – Оборотень сгреб бумаги со стола и неопределенно тряхнул головой. – Как ты уже поняла, я не нуждаюсь в твоих… услугах. Можешь считать, что у тебя своеобразный отпуск. Вместо этого ты будешь работать по дому. Устраивает? Или хочешь вернуться к Клариссе?

– Нет. – Я быстро покачала головой.

Взгляд Джека стал мягче.

– Отлично, тогда ты поступаешь в распоряжение Дороти. И не обращай внимания на придирки Зои, со временем она успокоится. Ах да, трижды в неделю в нашем доме собираются оборотни… много оборотней. Твоя задача обеспечить их всем необходимым – едой, чистым бельем, устроить на ночлег.

Я озадаченно нахмурилась. Вот и объяснение жуткому бардаку в правой половине дома. Но зачем они здесь собираются? Впрочем, скоро я и так выясню это.

– Я поняла.

– Тогда можешь идти, – кивнул Джек и отвернулся, словно избегая на меня смотреть. Невольно я почувствовала себя оскорбленной. Его так коробит присутствие «шлюхи»? Что ж, отлично, я смогу сыграть эту роль.

– Вообще-то у меня есть вопросы.

– И какие же?

– Прежде мне не приходилось жить в одном доме с оборотнями, – аккуратно начала я. – Есть ли какие-то правила, которых стоит придерживаться? Мне бы не хотелось…

Столкнуться с разозленным зверем – могла бы закончить я, но вовремя прикусила язык.

– Веришь в людские приметы? – усмехнулся Джек. – Что рассыпанная в полнолуние соль заставит оборотня потерять разум?

Я быстро покачала головой, однако невольно вспомнила, что полнолуние всего через пару недель.

– Не бойся, в этом доме тебе ничего не угрожает, – верно истолковал мою заминку Джек. – Главное держись подальше от Зои.

– А в кого она обращается? – не удержалась от вопроса я.

– Да, пожалуй, тебе стоит знать. Зои – пантера.

Я едва не застонала. Мне повезло нарваться именно на кошку! Они же ужасно ревнивые! Если Зои считает Джека своим, то будет беспрестанно изводить меня.

– Дороти и мы со Стивом – волки. Морган – медведь, но он давно не обращается.

Довольно разношерстная компания у них собралась! Выходит, Джек – волк. Я искоса посмотрела на него, остановив взгляд на янтарных глазах. Интересно, а какого он цвета? В городе жили как черные, так и серые волки.

Впрочем, это меня не касается.

– Благодарю, – кивнула я. – Это действительно важно для меня.

– Жду от тебя ответной любезности, – подался вперед Джек. – Ты владеешь магией?

Сердце пропустило удар, но я пожала плечами и как можно спокойнее сказала:

– Нет, мне ее, к сожалению, не досталось. Разве в этом случае я бы осталась в Доме утех?

Похоже, мне удалось не вызвать подозрений у Джека: его плечи расслабились, и он кивнул. Магов, настоящих магов, рождалось не так много – и все они в обязательном порядке развивали свой талант.

Джек, посчитав разговор законченным, отвернулся и принялся перебирать бумаги на столе. Самое время уйти – меня еще недомытый пол ждет. Однако я почему-то топталась на месте. Где-то на задворках сознания отчетливо мелькнула мысль – нужно окончательно отвернуть Джека от себя. Он брезгует шлюхами, а я должна выглядеть как одна из них.

Если бы мадам Кларисса вместо меня отправила Терезу, та не сдалась бы так легко. Она, оскорбившись, непременно попробовала бы соблазнить хозяина!

И мне придется сделать то же самое.

Сделав глубокий вдох, я решилась. Скользнула к отвернувшемуся Джеку – так, чтобы на одно мгновение моя грудь коснулась его плеча. Взглянула из-под ресниц и прикусила губу.

Сейчас бы пригодились распущенные волосы – можно было бы покрутить локон в руках. Растрепанная коса, которую я заплела утром, мало походила на средство соблазнения.

И все же Джек отреагировал на мою близость: он вздрогнул и посмотрел на меня, забыв про бумаги на столе. Вся его фигура выражала напряжение. Очень хотелось убраться отсюда подальше, но я усилием воли заставила себя отыгрывать роль.

– Вы уверены, что не желаете… расслабиться? – хриплым голосом сказала я и медленно облизнула губы.

Джек резко выпрямился – теперь мы стояли рядом, едва не соприкасаясь телами. Помимо воли я задрожала, но упрямо уставилась в потемневшие глаза оборотня.

– Я же сказал, что шлюхи меня не интересуют.

Я дернулась, словно от хлесткой пощечины, однако вопреки сказанному хозяин не спешил отстраняться. Его взгляд блуждал по моему лицу, и я задрожала, не зная, чего ожидать.

Казалось, Джек оттолкнет меня, однако он провел пальцем по моей щеке. Затем переместился ниже и надавил на нижнюю губу, вынуждая приоткрыть рот. Мое сердце стучало как сумасшедшее, кожа покрылась мурашками, а в голове не осталось ни одной мысли. Кто из нас кого соблазняет?

Джек наклонился, сократив расстояние между нами, но в следующее мгновение отпрянул. Его взгляд прояснился, вновь уступив брезгливости. К своему удивлению, я испытала разочарование.

– Можешь идти, – обронил Джек, возвращаясь к бумагам.

Его показное равнодушие не обмануло – он действительно хотел поцеловать меня. Даже несмотря на то, что по какой-то причине ненавидит шлюх.

В ответ я кивнула и направилась к двери. Едва оказавшись в коридоре, прижалась к стене и шумно выдохнула. Я справилась, все прошло удачно. Теперь Джек окончательно забудет про меня, и я спокойно продолжу поиски расписки. Жаль, что не успела заглянуть в ящик…

Но почему я отреагировала на близость хозяина подобным образом? Какое мне дело до поцелуев Джека? Мне это вовсе не нужно. Наверное, меня слишком захватила роль соблазнительницы!

Отдышавшись, я пригладила волосы и направилась к лестнице. Однако сделав всего несколько шагов, вдруг наткнулась на Стивена.

– Румянец вам к лицу, Анна, – улыбнулся тот. – Джек у себя?

– Д-да, – кивнула я.

Попыталась обойти помощника, но тот перегородил дорогу. Коснувшись моего локтя, он вкрадчиво сказал:

– Джек иногда такой нелюдимый… Зато я всегда к твоим услугам.

Меня передернуло от отвращения, и я едва не скрипнула зубами. Выходит, мне не показалось – оборотень действительно заигрывал со мной. Даже не спешил убирать пальцы с моей руки.

– Мистер Янг…

– О, просто Стивен.

– Хорошо, Стивен, – твердо отозвалась я. – Давайте сразу проясним. Меня подарили мистеру Джеку Рэю – и только ему. Если вы намекаете на то, что я могла бы согреть вашу постель, то этого не будет.

Лицо Янга закаменело, а в желтых глазах вдруг вспыхнула ярость. Чего это он? Не привык к отказам? Впрочем, спустя мгновение оборотень принял привычный снисходительный вид.

Я не без труда освободила руку от хватки Янга и сделала несколько шагов назад. Кажется, зря я завела этот разговор.

– Не пожалей об этом, Анна. – Янг криво улыбнулся и наконец обогнул меня, направившись в кабинет.

***

До самого обеда я не выпускала тряпку из рук. Разговор с Янгом порядком насторожил меня, а работа не давала удариться в панику. К тому моменту, когда зал обрел приличный вид, я практически успокоилась.

Да, Стивена разозлил мой отказ – и только. Он ведь красавчик, вряд ли ему часто отказывают девушки. Тем более девушки из Дома утех!

7
{"b":"691146","o":1}