- Это фальшивка! - воскликнул он. - Я сообщу о вас в полицию!
- Вы заплатили этому человеку? - спросил мистер Паркер.
- Тысячу долларов задатка. Остальное я должен был заплатить ему сегодня.
- Вам повезло, что вы так легко отделались, - сказал мистер Паркер. - Возможно также, вам удастся вернуть кое-что из вашего задатка.
- Вы не имеете права задерживать меня, - сердито заявил профессор Беттенридж. - У вас нет ордера.
Он хотел было уйти, но замер, когда почувствовал, как ствол револьвера, который держал майор, ткнулся ему в ребра.
- Думаю, это вас удержит, - хладнокровно заявил офицер. - А теперь идемте в другую хижину, я хочу взглянуть на ваше замечательное изобретение.
С женой, цеплявшейся за его руку, профессор пошел впереди. Он отпер дверь хижины, все вошли внутрь.
Откинув покрывало с аппарата, майор Брайан быстро его осмотрел.
- Бесполезная игрушка! - с презрением произнес он. - Совершенно бесполезная!
- Где вы встретили Уэбба Нельсона? - спросила профессора Пенни. - И где он сейчас?
- Вам придется поискать его самим, - ухмыльнулся профессор. - Если у него есть хоть капля мозгов, думаю, он уже очень далеко отсюда.
Решив, что нужно сделать все, чтобы не дать помощнику скрыться, Пенни, Солт и мистер Паркер отправились к дому, оставив майора и мистера Джонсона допрашивать профессора. Когда они постучали, дверь им открыла миссис Леонард.
- Хотела бы я знать, что здесь происходит сегодня вечером? - с раздражением спросила она. - В дом постоянно кто-то приходит и уходит! Взрывы! Если бы я знала, то никогда бы не сдала комнату этому сумасшедшему профессору и его жене!
- Уэбб Нельсон здесь? - спросил мистер Паркер.
- Помощник профессора? Нет. Он пришел сразу же после взрыва, забрал сумку с вещами из комнаты профессора, и ушел.
- У него была машина?
- Он уходил пешком. Что-то не так?
- Разумеется. Профессор Беттенридж оказался обыкновенным самозванцем. Уэбб, должно быть, понял, что их игре конец, когда услышал взрыв на озере.
- Профессор - самозванец! - воскликнула миссис Леонард. - Кто бы мог подумать!
- Куда отправился Уэбб? - спросил мистер Паркер.
- Когда я его в последний раз видела, он шел по дороге в город.
- Может быть, нам удастся поймать его! - воскликнул мистер Паркер.
- Будем надеяться, что он не умеет летать, - сказал Солт.
Они сели в машину мистера Паркера, припаркованную неподалеку. Но по дороге в Ньюхолл им не встретился ни один человек. В городе также не удалось найти никого, кто бы его видел.
- Конечно же, он знал, что его будут преследовать, и пошел через поле или по обочине, - заявил мистер Паркер. - Нам необходимо как можно быстрее известить о нем власти.
Прибыв в участок, они сообщили шерифу все необходимые сведения, чтобы тот мог выписать ордер на арест, после чего вернулись к миссис Леонард. Профессора Беттенриджа и его жену на ферму привел майор Брайан, сказавший, что будет охранять их до прибытия федеральных агентов из Ривервью.
- Мне бы хотелось узнать одну вещь, - прошептала Пенни отцу. - Где профессор Беттенридж встретился с Уэббом? Возможно, это как-то связано со Снарком.
Вопрос профессору был задан, но тот коротко ответил, что ничего не знает об Уэббе Нельсоне.
- Я встретил его пару недель назад, - сказал Беттенридж. - Он утверждал, что является специалистом по работе с взрывными веществами, поэтому я его и нанял.
Никто не поверил в то, что профессор говорит правду. Однако допрашивать его было бесполезно. Решив ничего не говорить ни о себе, ни о своей жене, ни о своем помощнике, он отвечал очень скупо.
- Он снял здесь комнату, - сказал мистер Паркер. - Почему бы нам не осмотреть ее?
Миссис Леонард провела их наверх. Комната профессора оказалась заперта, но она открыла ее с помощью универсального ключа.
Два чемодана были упакованы так, словно профессор и его жена в спешке готовились покинуть дом. Одежда в шкафах отсутствовала. Корзина для бумаг была заполнена обрывками писем, которые мистер Паркер собрал и спрятал в конверт.
В одном из чемоданов он нашел несколько газетных вырезок. На одной имелась фотография профессора, но она была подписана "Клод Аркрайт". В заметке говорилось о том, что этот человек разыскивается в связи с мошенничеством на 10000 долларов.
- Это и есть наш Беттенридж, - сказал издатель. - Мы не ошиблись, заявив о нем шерифу.
Пенни осматривала второй, больший по размеру чемодан, в котором, казалось, содержалась только одежда. Но когда она добралась до самого низа, то вдруг с ликованием вскрикнула.
- Солт! Папа! - воскликнула она. - Идите сюда! Посмотрите, что я нашла!
<p>
ГЛАВА 22. ПРОПАВШАЯ КАМЕРА СОЛТА</p>
Пенни вытащила из чемодана камеру Солта. С восторженным возгласом, он выхватил ее из рук девушки и с нетерпением осмотрел.