Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Это никому не нужная трата времени.

   - Уверен, что смогу доставить вам мину в течение двух дней, - настаивал мистер Джонсон. - Предположим, мы устроим следующую демонстрацию в четверг вечером, в это же время?

   Ловушка захлопнулась; профессор Беттенридж не мог отказаться, поскольку это означало бы расторжение сделки.

   - Хорошо, но это будет последняя демонстрация. Если вас что-то не устроит в четверг вечером, сделка будет расторгнута.

   - Согласен, - сказал мистер Джонсон.

   Поклонившись Беттенриджу, он вышел. За ним последовали остальные присутствовавшие на демонстрации, за исключением Пенни и Солта.

   Профессор Беттенридж закрыл дверь, чтобы никто не смог подслушать разговор. Затем сердито повернулся к ним.

   - В чем заключается ваша маленькая игра? - спросил он. - Вы преднамеренно хотите сорвать сделку? Почему?

   - Мистер Джонсон кажется таким невинным кроликом, что нам показалось, ему требуется защита, - ответил Солт.

   - Защита! Ему предоставляется возможность несказанно обогатиться! Сколько стоит ваше невмешательство в мои дела?

   - Не цента, - сказал Солт. - Ваша сделка нас не интересует. Если я и пришел сюда за чем-то, то исключительно за своей камерой.

   - Я уже сказал молодой леди, что ничего о ней не знаю. Но если вы оказались настолько глупы, чтобы бросить ее в проезжающий автомобиль, то вполне заслужили ее потерю. А теперь - убирайтесь!

   Солт намеревался продолжить разговор, но Пенни ухватила его за руку и потащила к двери. Когда они вышли в ночь, профессор гулко хлопнул дверью у них за спинами.

   - Этот парень - мошенник! - взорвался Солт. - Держу пари, камера - у него!

   - Но мы не можем этого доказать, - вздохнула Пенни. - К тому же, мы действовали самоуверенно. Возможно, мы даже сорвали его сделку с мистером Джонсоном.

   - Если так - прекрасно.

   - Но у нас нет доказательств того, что его аппарат - мошенничество. Мы своими собственными глазами видели, что мина взорвалась. Конечно, мы уверены, что Уэбб каким-то образом модифицировал ее, но доказательств этому у нас нет.

   - Доказательство будет у нас в четверг вечером, в том случае, если профессор не взорвет мину мистера Джонсона.

   - Возможно, он настолько умен, что сможет это сделать, - мрачно сказала Пенни.

   Они шли по тропе, когда услышали пронзительный свист, донесшийся с пляжа.

   Они остановились в ожидании. Через мгновение свист повторился. Затем, к их удивлению, раздался свист со стороны хижины профессора Беттенриджа.

   - Должно быть, это Уэбб, - прошептал Солт при виде неясной фигуры. - Свист, наверное, является сигналом, что берег чист.

   Они заметили, как из темноты вынырнула согнутая фигура, на мгновение ставшая отчетливо заметной в исходившем из хижине свете, после чего скрылась внутри.

   - Жаль, мы не знаем, что они собираются обсуждать, - сказала Пенни. - Это могло бы многое прояснить.

   - Почему бы не попытаться узнать то, что можно узнать? - предложил Солт. - Это вполне безопасно.

   Стараясь ступать как можно тише, они вернулись к хижине. Притаившись возле окна, они услышали шум голосов внутри. Сначала было трудно понять, о чем идет разговор, но постепенно голос профессора Беттенриджа становился громче.

   - Мне это нравится не больше, чем тебе, - услышали Пенни и Солт, - но что сделано, то сделано. Если мы хотим завершить сделку, нам необходимо взорвать мину Джонсона в четверг вечером. Вопрос в том, сможем ли мы это сделать?

   - Это зависит от типа мины, - отозвался Уэбб. - Как скоро мы сможем получить ее для осмотра?

   - Я буду настаивать на том, чтобы он привез ее сюда, по крайней мере, днем. Тогда у тебя будет достаточно времени?

   - Конечно, мне потребуется не более полутора часов, чтобы модернизировать ее, если это окажется возможным. Но я не могу ничего гарантировать, пока не увижу ее.

   - Мы должны воспользоваться этим шансом, - сказал профессор Беттенридж. - Сделка была бы заключена сегодня, если бы не парочка молодых идиотов, которые бродили вокруг. Кстати, они могут приехать сюда и в четверг.

   - Мне бы не хотелось иметь дела с полицией, - с тревогой произнес Уэбб. - Если сделка в четверг не выгорит, я убираюсь отсюда. Мы сильно рискуем.

   - Но мы можем получить двести тысяч долларов, - напомнил профессор. - Ты получишь треть. Нам нужно сделать все так, чтобы демонстрация прошла успешно, и убраться отсюда.

   Пенни и Солт слышали достаточно, чтобы увериться - мужчины, с которыми они имеют дело, - мошенники. Они тихо направились к машине.

   - Что нам теперь делать? - спросила Пенни. - Сообщить в полицию?

   - Мы могли бы это сделать, - рассуждал Солт, - но в этом случае нашли слова - против его слов. Вероятно, ему удалось бы убедить полицию в том, что он всего лишь изобретатель-неудачник, который полагал, что ему удалось сконструировать необыкновенный аппарат. И тогда бы они его отпустили.

   - Твое предложение?

   - Было бы здорово подправить эту мину, чтобы она не взорвалась. Это приведет к осложнениям и, возможно, сорвет сделку.

   - Но как мы можем ее подправить? - спросила Пенни. - Для этого нужно время.

   - Все мины хранятся в хижине на пляже?

31
{"b":"691143","o":1}