- А как добраться до подвала и склепа? - осведомилась Луиза.
- Согласно плану, который я видела у мистера Экенрода, туда ведет лестница в дальнем конце монастыря. Почему бы нам не пробраться туда, пока отец Бенедикт отсутствует?
- Ему это не понравится.
- Лучшего шанса нам не представится.
Пройдя по комнате, Пенни попыталась открыть дверь.
Ручка повернулась, но дверь не открылась.
- Лу! - с тревогой воскликнула она. - Отец Бенедикт сыграл с нами плохую шутку! Мы заперты!
<p>
ГЛАВА 13. СТАРАЯ ДЖУЛИЯ</p>
Испуганная Луиза поспешила к подруге.
- Ты уверена, что дверь заперта? - с волнением спросила она. - Может быть, ее просто заклинило?
- Она заперта. Экспедиция отменяется.
- Тогда давай звать на помощь! Нам нужно убираться отсюда!
- Отец Бенедикт находится в подвале, и нас услышит, - сказала Пенни.
- Может быть, это он нас запер! Но я не слышала, чтобы в замке поворачивался ключ.
- Я тоже.
- Скорее всего, это автоматический замок.
- Вероятно, так оно и есть, - согласилась Пенни, чтобы хоть немного успокоить подругу. - Отец Бенедикт должен скоро вернуться. Думаю, нам нужно сделать вид, - мы не знали о том, что дверь заперта.
- Как ты думаешь, он нас запер специально?
- Может быть, - медленно произнесла Пенни. - Возможно, он не хотел, чтобы в его отсутствие мы бродили по монастырю.
- А если он не вернется?
- Вернется, мой птенчик. И перестань волноваться! Самое разумное для нас, узнать как можно больше, пока мы здесь.
- Но что мы можем узнать, будучи заперты в этой душной комнате!
Не отвечая, Пенни прошла по комнате, тщательно осматривая предметы искусства и мебель.
- Для человека, давшего обет бедности, отец Бенедикт питает слабость к предметам роскоши, - заметила она.
Подойдя к столу, заваленному бумагами, она остановилась и задумчиво посмотрела на него.
- Пенни, нам не следует этого делать! - воскликнула Луиза, догадавшись, что у той на уме.
- Полагаю, что нет, - вздохнула Пенни, - но только я уверена, что мистер Эйлинг сделал бы это, окажись он на нашем месте. Эти бумаги выглядят, словно неоплаченные счета - их здесь целая стопка!
На столе лежала открытая учетная книга, и девушка с большим интересом принялась ее рассматривать. В ней, чернилами, был написан длинный список имен. С одной стороны имелась колонка с надписью "Пожертвования".
- Пенни, ты подсматриваешь! - обвиняюще заметила Луиза, и тут же, с нервным смехом, добавила: - Если найдешь что-нибудь стоящее, скажи мне!
- Считай, что ты получила официальное уведомление!
Встав, Луиза быстро подошла к столу.
- Что ты нашла? - поинтересовалась она.
Пенни показала ей книгу с именами.
- Похоже на опись пожертвований, внесенных членами общины! - заявила она. - Как ты думаешь, здесь есть имя миссис Хоторн?
Девушки быстро пролистали книгу. Первой в списке значилась миссис Карла Кингсли, пожертвовавшая бриллиантовые серьги, стоимостью приблизительно шестьсот пятьдесят долларов.
- Ты когда-нибудь слышала о ней? - спросила Пенни, потому что ей это имя ничего не говорило.
- Никогда. Может быть, она не из Ривервью.
Они просмотрели весь список. В нем было много имен, и все женские. Пожертвования включали наличные деньги, жемчуг, серебряные браслеты, золотые наручные часы, броши с изумрудами и другие ювелирные изделия.
Тем не менее, девушки не нашли ни имени миссис Хоторн, ни ее внучки.
- Так или иначе, этот список ничего не доказывает, - сказала Пенни, приводя все на столе в прежний порядок. - Миссис Хоторн могла присоединиться к общине под другим именем. Отец Бенедикт, возможно, даже не знал, кто она.
- Ах, Пенни! - вздохнула ее подруга. - Тебе везде мерещатся тайны! Вообще-то, нет никаких доказательств того, что миссис Хоторн когда-либо приходила сюда.
- Это так, - согласилась Пенни, - но ты должна признать, что случилось много странного. Например, кто послал мистеру Эйлингу фальшивую телеграмму? И почему он не вернулся в Ривервью, как обещал?
- Его могло что-нибудь задержать. Во всяком случае, какая связь между его отсутствием и этим монастырем?
- Возможно, никакой. Если бы миссис Хоторн здесь не было...
- Но, Пенни, отец Бенедикт отрицает, что она здесь была, не так ли?
- Отрицает. А еще это странное предсказание для мистера Эйлинга, которое он увидел в хрустальном шаре. Послушай, Лу! Самое неприятное, это то, что ему предсказывалось нападение. Возможно, так и случилось!