Литмир - Электронная Библиотека
A
A

ГЛАВА 25. СЕНСАЦИЯ!</p>

   Пенни стояла возле окна кабинета ее отца и слушала крики газетчиков на улице.

   - Сенсация! Сенсация! Арестованы трое членов общества Небесного Храма! Сенсация!..

   Мистер Паркер откинулся в своем вращающемся кресле и улыбался, глядя на дочь.

   - Первоклассная история, Пенни, - сказал он. - Благодаря тебе, мы снова оставили Record далеко позади. Устала?

   - Да, я чувствую себя немного разбитой, - призналась Пенни. - Писать быстро, когда время поджимает, это, пожалуй, даже хуже, чем стоять лицом к лицу с мошенниками, но это было захватывающе.

   - У тебя получилась хорошая статья, - похвалил ее отец. - На самом деле, тебе даже полагается кредит за разоблачение лже-медиумов.

   - До сих пор полиция схватила только Ала Геппера, Слиппера и Пита. Но у нее нет никаких доказательств против других.

   - Это правда, но, можешь быть уверена, те, кого не арестуют, сами покинут Ривервью.

   Пенни устало опустилась в кресло и взяла номер Star, лежавший на столе отца. Двухдюймовые черные заголовки сообщали об аресте, под ними был напечатан ее материал, подписанный: Пенелопа Паркер. На первой полосе также были помещены фотографии Солта Саммерса и рассказ Джерри о захвате Ала Геппера, пытавшегося скрыться на Прыгающей Лене.

   - Папа, ты должен признать, что моя идея выкупить эту машину оказалась гениальной, - заметила Пенни. - Потому что, если бы не Лена, Ал Геппер, вне всякого сомнения, сбежал бы.

   - Это точно такой же факт, как и тот, что ты ездишь на машинах с пустым бензобаком, - ответил мистер Паркер. - Полагаю, когда ты совершала свою блестящую сделку, то заглянула в будущее?

   - Не совсем. Это была просто интуиция, точно так же, как в тот момент, когда я увидела шелковую лестницу в антикварном магазине Кано. Если бы я ограничивалась только разумом при разгадке тайн, то ничем не отличалась бы от полицейских.

   - Твоя скромность меня поражает, - улыбнулся ее отец. - Слава Богу, другие мои репортеры не следуют своей интуиции. Иначе меня каждый день ожидали бы сенсации.

   - Есть одно, что меня беспокоит, - нахмурилась Пенни.

   - Что же это?

   - Два фокуса Ала Геппера остались необъясненными. Как он смог поднять стол и прочитать письмо в запечатанном конверте?

   - Я разговаривал с начальником полиции по поводу этого письма как раз сегодня утром, Пенни. Медиумы часто пользуются этим трюком. Разве сообщение не было написано на бумаге, прежде чем его поместили в конверт?

   - Да, это так.

   - В таком случае, Ал Геппер мог прочитать его на какой-нибудь мягкой подкладке. Или он мог поместить под листом, на котором писалось сообщение, еще один лист бумаги с копиркой. А может быть, прибег к помощи парафинового покрытия, которое менее заметно.

   - Да, я вспомнила! Он, действительно, смотрел на поверхность стола! А ты знаешь, как ему удалось поднять стол?

   - Его руки располагались над ним высоко?

   - На расстоянии дюйма или двух, но он не касался стола, я это видела.

   - Мог он использовать острые стальные булавки, зажав их между пальцами?

   - Сомневаюсь. Но мне кажется, я знаю, что он использовал. Ты заметил две маленьких присоски, которые полиция нашла в его карманах?

   - Нет.

   - Чем дольше я размышляю над этим, тем больше убеждаюсь, что именно с их помощью он и поднял стол. Их можно зажать между пальцами, и их не будет видно в темноте. Папа, если бы мне только удалось раздобыть в полиции эти присоски, я могла бы проверить свое предположение!

   Зазвонил телефон. Звонила миссис Вимс, чтобы узнать, все ли в порядке с Пенни. Мистер Паркер ответил утвердительно и протянул трубку дочери.

   - Пенни, я только что прочла твою статью в газете, - упрекнула ее домработница. - Тебе не следовало связываться с этими опасными людьми! За тобой нужно присматривать каждую минуту!

   - Не только за мной, - согласилась Пенни, - но и за папой. Почему бы вам не остаться с нами и не уезжать ни в какое путешествие?

   - Конечно, я останусь, - неожиданно ответила миссис Вимс. - Я приняла это решение два дня назад. Ты и твой отец совершенно не способны позаботиться о себе.

   - А как вы поступите с вашим наследством, миссис Вимс?

   - Надеюсь, твой отец найдет, как его выгодно вложить для меня, - покорно сказала домработница. - Но одно могу сказать точно. Я не последую совету ни одного медиума.

   Было уже поздно. Пенни почувствовала облегчение, когда ее отец запер письменный стол, готовясь идти домой.

   Они прошли через редакцию новостей, спустились по лестнице и вышли на улицу. Рядом остановилось такси, из него вышел мужчина средних лет, в коричневых костюме и шляпе.

   - Мистер Паркер! - окликнул он. - Могу я с вами поговорить?

   Издатель обернулся.

   - Мистер Хенли! - воскликнул он.

   - Я только что из полицейского участка, - сказал рекламодатель взволнованным голосом. - Мне сказали, что ваша дочь помогла арестовать людей, которые сегодня ограбили мой дом.

   - Да, у Пенни сегодня выдался довольно насыщенный вечер, - улыбнулся мистер Паркер. - Надеюсь, вам вернули все украденное?

46
{"b":"691141","o":1}