- А сколько есть? - спросил продавец.
- Не более пяти, мне кажется. Но мой отец - владелец Riverview Star.
Брови Джейка Гарримана взлетели вверх.
- Дочь Энтони Паркера, - улыбнулся он. - Этого вполне достаточно для того, чтобы я уступил вам любую машину за бесценок. Идемте в офис, вы просто подпишете долговое обязательство на указанную вами сумму. Вы согласны?
Не обращая внимания на протесты Луизы, Пенни заверила продавца, что ее такая договоренность вполне устраивает. Долговое обязательство было подписано, пять долларов переданы продавцу в знак заключения сделки.
- Я могу залить несколько галлонов бензина, - предложил Джейк.
Однако его бензин явно не подошел Прыгающей Лене. Два или три раза кашлянув, мотор заглох.
- Нечего сказать, хорошенькую сделку ты совершила! - воскликнула Луиза. - Ты даже не можешь перегнать машину домой.
- Могу, - возразила Пенни. - Я позабочусь о ней. Немного ухода, и она будет как новенькая.
- Ты оптимистка, чтобы не сказать больше, - рассмеялась Луиза.
Пенни достала трос из багажника темно-бордового седана, и Джейк Гарриман соединил машины.
- А что скажет твой отец, когда об этом узнает? - недоуменно осведомилась Луиза. - Вдобавок к штрафному талону!
- Я постараюсь решить эту проблему, как только она возникнет, - беззаботно ответила Пенни. - Луиза, ты сядешь за руль Лены, а я поведу седан.
Неодобрительно покачивая головой, Луиза забралась в старую машину. И хотя Пенни была ее лучшей подругой, она была вынуждена признать, что та часто поступает необдуманно. Мать Пенни умерла, в течение многих лет за ней присматривала домработница, миссис Мод Вимс. Иногда Луиза задумывалась, не она ли причиной такого поведения Пенни? Во всяком случае, ее подруга пользовалась слишком большой свободой для старшеклассницы, а ее жизненная философия заключалась в одном-единственном слове: ДЕЙСТВОВАТЬ.
Пенни тронула седан с места и стала медленно буксировать Прыгающую Лену по улице. Автомобили проехали несколько кварталов, прежде чем впереди показался подъем. Пенни подумала и решила, что им удастся преодолеть его без особого труда.
Однако, на середине подъема, седан внезапно подался вперед, словно бы избавившись от тяжелого груза. В то же мгновение клаксон Лены издал резкий предупредительный звук.
Глянув в зеркало, Пенни пришла в ужас, увидев, как старая машина устремляется вниз по крутому склону. Буксирный трос отсоединился.
Остановив седан на обочине, она перевела рычаг ручного тормоза и выскочила из машины. Луиза, испуганная, сбитая с толку, отчаянно пыталась управлять Прыгающей Леной. Старая машина набирала скорость, виляя из стороны в сторону.
- Веди ее! Не бросай руль! - крикнула Пенни. - Тормози!
Но Луиза так растерялась, что совершенно потеряла голову. Прыгающая Лена двигалась в направлении длинного черного лимузина. Шофер отвернул в сторону, но было слишком поздно. Когда машины соприкоснулись, раздался громкий треск.
Пенни помчалась вниз по склону, на помощь своей приятельнице.
- Ты в порядке? - с тревогой спросила она.
Луиза покачала головой и закричала:
- Пенни Паркер, посмотри, что случилось! Тебе не следовало покупать этот глупый старый хлам!
Шофер и пожилой джентльмен, с тростью в руке, вышли из лимузина. С мрачными лицами они осматривали поврежденное крыло.
- Его владелец - мистер Коль, - нервно прошептала Луиза. - Он - президент Первого Национального банка.
Банкир не знал никого из девушек. Обратившись к ним обоим, он сделал несколько многозначительных замечаний о том, что безответственные молодые леди оказались очень легкомысленны, подвернув чужую собственность опасности своим древним драндулетом.
- Это моя вина, мистер Коль, - покорно признала Пенни. - Конечно, я заплачу за поврежденное крыло.
Банкир несколько смягчился, задумчиво и дружелюбно глядя на девушек.
- Я не мог видеть вас раньше? - спросил он.
- О, да, мистер Коль, - поспешила ему на помощь Пенни. - Я одна из ваших лучших клиенток. Я с шести лет доверяю свои сбережения вашему банку.
- Теперь я тебя вспомнил, - улыбнулся мистер Коль. - Ты дочь мистера Паркера.
Отметив про себя, что Энтони Паркер фактически является одним из крупнейших вкладчиков банка, он решил, что будет лучшим спустить дело на тормозах. Через некоторое время, когда прибыла полиция, он настоял на том, что инцидент был неизбежен, и что было бы ошибкой наказывать девушек.
- Мистер Коль, вы благородный, добрый человек, - с благодарностью сказала Пенни после того, как полиция уехала. - Меньшее, что я могу сделать - это заплатить за нанесенный ущерб.
- Я отправлюсь в гараж Шермана и поставлю новое крыло, - ответил банкир. - А счет я могу выслать вашему отцу.
После того, как мистер Коль уехал, Луиза помогла Пенни снова соединить Прыгающую Лену с седаном. И резко сказала:
- Сегодня ты поработала на славу: штраф за парковку, счет за подержанную машину, теперь еще и счет за ремонт. Что скажет твой отец?
- Много чего, - вздохнула Пенни. - Интересно, может быть, не стоит рассказывать сразу обо всем? Или мне лучше позвонить ему по телефону?
- Я в этом не уверена.