- Дядя был добр ко мне, - просто ответил Жак. - Благодаря ему я приплыл в Америку.
- Теперь я все понял, - сказал Дэн. - Сам того не желая, я сообщил Джо Мэтту, что ты остался в пещере. Он пришел туда и заставил тебя вернуться к дяде, так?
Жак кивнул, не сводя глаз с огней на берегу, которые теперь были очень близко.
- Это объясняет странные круглые отметины на песке, - продолжал Дэн. - Они были оставлены палкой Джо Мэтта! О, он поступил умно, притворяясь слепым. Все это время он собирал информацию и передавал ее членам шайки. Хэнк даже считал его другом!
Катер остановился у причала, троих арестованных отвели на берег. Хэнк Хокинс, оправившись от удара, нанесенного Джо Мэттом, с готовностью опознал ящики и коробки, украденные у компании.
- Еще один участник шайки сбежал! - взволнованно сказал он полиции. - Уехал на такси.
- Это, наверное, Эдди Бумажный Пакет, - предположил Дэн. - Водитель такси также с ними заодно.
- Мы их поймаем! - пообещал полицейский. - Если не сегодня, то через день-другой. Эдди - один из главарей шайки. Она состоит из осведомителей, грабителей, адвоката и поручителя. И еще пары торговцев, продающих краденое. Мы всех их возьмем.
Трое арестованных и Жак были доставлены в полицейский участок, для предъявления обвинения в краже. Однако офицеры заверили Жака, что он не будет привлечен к суду, при условии, если даст показания против Джо Мэтта и других членов шайки. Мальчик согласился.
Спасение Дэна из рук речных пиратов стало темой разговоров в Уэбстер-сити в течение нескольких последующих дней. В особенности оно обсуждалось волчатами.
- Ты герой, Дэн, - с гордостью сказал Брэд. - Шайку схватили благодаря тебе!
- Ну да, - рассмеялся Дэн. - В особенности если учесть, что на катере я был вроде пассажира. Их схватили благодаря Жаку. Ему пришлось сдать собственного дядю и рисковать самому оказаться в тюрьме. Вот кто настоящий герой.
- Кстати, он тоже волчонок, - сказал Брэд. - Он вступил в стаю во Франции. Мистер Хэтфилд пытается договориться, чтобы его оставили здесь, в Уэбстер-сити.
- Чтобы он стал членом нашего логова?
- Надеюсь.
Оба мальчика знали, что Жака отпустили на испытательный срок под ответственность мистера Хэтфилда. Он временно жил в доме вожака стаи, и должен был оставаться там до тех пор, пока не будет вызван для дачи показаний в суде.
Прошло три дня. Волчата пришли в восторг, узнав, что Эдди Бумажный Пакет арестован в соседнем городе. После этого, один за лругим, были арестованы остальные члены шайки и привезены в Уэбстер-сити для предъявления обвинения.
- Теперь, когда вся шайка в тюрьме, я чувствую себя в большей безопасности, - сказал однажды Брэду Дэн. Мальчики пришли в пещеру пораньше, перед собранием, на котором Жака должны были принять в стаю. - Но еще какое-то время я вряд ли смогу смотреть на попкорн.
Один за другим волчата и их родители начали прибывать на собрание. Мистер Хэтфилд начал с небольшого вступления. Сначала он сказал мальчикам, что гордится выигрышем вторым логовом соревнований по плаванию и завоеванием им серебряного кубка, украшавшим пещеру.
Затем вожак стаи воздал должное Дэну за его хладнокровие перед лицом опасности. Наконец, он заговорил об идеалах волчат и чести организации.
- Настоящий волчонок всегда честен, - подчеркнул он, улыбнувшись Жаку. - Нечестные люди несправедливы даже к себе. Волчата всегда следуют законам, установленным ими для себя. Я хочу похвалить Жака за то, что он остался верен тем идеалам, которым его учили в детстве. Организация гордится тем, что он является ее членом.
- Жаку - троекратное ура! - предложил Дэн.
Волчата так и поступили. Мистер Хэтфилд уже готов был продолжить собрание, когда на лестнице, ведущей в пещеру, послышались шаги.
Все обернулись и увидели в дверях мистера Мангейма. Владелец острова Скелета выглядел немного смущенным.
- Надеюсь, я не помешал, - неловко произнес он.
- Разумеется, нет, мистер Мангейм, - ответил вожак. - Волчата всегда рады гостям.
- Вообще-то, я пришел сюда по делу, - сказал владелец острова, входя в пещеру. - Можно мне сказать несколько слов?
- Пожалуйста, - пригласил его вожак.
Мистер Мангейм повернулся лицом к волчатам, прокашлялся и начал.
- Ребята, я должен перед вами извиниться. Я собирался прийти сюда раньше, но, признаться, испытывал неловкость. Вам всем известно, что произошло на острове Скелета. Мой сторож Джабовски, которому я доверял, меня обманул.
Внезапно осознав, что среди прочих находится Жак, мистер Мангейм смущенно кашлянул и быстро добавил:
- Я прошу прощения у волчат, что не поверил им. События убедительно доказали, что прав был Дэн Картер, а я - ошибался.
- При сложившихся обстоятельствах ваша ошибка была естественной, мистер Мангейм, - вежливо сказал вожак. - В конце концов, волчата действовали несколько поспешно.
Владелец острова махнул рукой.
- Я хотел сказать вовсе не это. Надеюсь, волчата забудут, что я приказал им убраться с острова. Я нанял нового смотрителя, вы можете пользоваться островом, когда вам будет угодно.
- Это очень великодушно с вашей стороны, мистер Мангейм, - поблагодарил его вожак.
- Кроме того, я передаю скаутам место для лагеря бесплатно. Это меньшее, что я могу сделать, чтобы загладить свою вину.