Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Убирайтесь и не возвращайтесь! - громким голосом произнес Сол Доббс.

   - Вы еще услышите о нас, после того как мы поговорим с мистером Силвертоном, - пообещал мистер Хэтфилд. - А пока, - до свидания.

   Он с достоинством развернулся и повел удрученных волчат обратно по извилистой тропе.

<p>

ГЛАВА 2. РАЗРЕШЕНИЕ</p>

   Едва отойдя на расстояние, на котором их не мог услышать Сол Доббс, волчата затеяли возбужденный спор о том, следовало ли подчиняться его угрозам.

   - Почему мы не посоветовали ему прыгнуть в реку? - с яростью спросил Чипс. - И вообще, кем он себя возомнил?

   - Он - сторож у мистера Силвертона, - спокойно ответил Дэн. - Кроме того, он был вооружен.

   - Он просто блефовал, - высказал свое мнение Рэд. - Почему бы нам не вернуться и не сказать ему все, что мы о нем думаем?

   Мистер Хэтфилд остановился.

   - Ребята, вам не следует упускать из виду один важный факт.

   - Что мы - нарушители? - спросил Дэн.

   - Вот именно. Если бы мистер Силвертон разрешил нам посетить ферму, никакой сторож не имел бы права нас прогнать.

   - Это моя вина, - сказал мистер Холлоуэй. - Я должен был позвонить Силвертону. Вместо этого, я посчитал, что мы увидим его на ферме, и он даст свое согласие на ее осмотр.

   - Учитывая, что Доббс - сторож, полагаю, он имел право приказать нам покинуть участок, принадлежащий мистеру Силвертону, - сказал Брэд. - Но мне не дает покоя та форма, в которой он это сделал.

   - Дело в том, должны ли мы изображать из себя кротких ягнят? - заявил Рэд. - Я за то, чтобы вернуться, и поговорить с ним.

   - И я тоже, - подхватил Мак. - Где мы можем найти мистера Силвертона?

   - Этого я не знаю, - признался вожак волчат. - Мы могли бы получить информацию в городе.

   - Идемте туда, - предложил Мидж. - Зайдем в пару магазинов, купим что-нибудь для лагеря, а заодно зададим несколько вопросов.

   Предложение было принято. Они отправились в городок Кэмден, располагавшийся по другую сторону реки от Уэбстер-сити, где жили почти все мальчики.

   Поскольку они несколько раз покупали здесь припасы, волчата не вызвали интереса, заглянув в магазин Баркера.

   - Что на этот раз? - добродушно спросил продавец, закончив обслуживать других покупателей.

   Заметив, что фрукты выглядят аппетитно, мистер Хэтфилд ответил, что возьмет пару дюжин свежих груш.

   - Мука? Говядина? Бекон?

   - Не сегодня. Это у нас пока есть. Собственно говоря, мы переправились через реку ради прогулки, а не чего-либо другого. Надоело сидеть взаперти под дождем.

   - Да, погода стоит отвратительная, - согласился продавец, взвешивая фрукты. - Пора бы уже этому дождю закончиться.

   Мистер Хэтфилд осторожно перевел разговор на интересовавшую его тему.

   - Сегодня утром волчата говорили, что хотели бы посмотреть фазанью ферму Силвертона. Не знаете, кто там главный?

   - Парень по имени Доббс - Сол Доббс. Он присматривает за поместьем мистера Силвертона. Довольно неприятный тип, как мне говорили.

   - Я так понимаю, он не любит чужаков на ферме?

   - Он их прогоняет, - сказал продавец, отсчитывая мистеру Хэтфилду сдачу.

   - По указанию мистера Силвертона?

   - Понятия не имею. Но Силвертон кажется приличным парнем. Дружелюбный и простой.

   - Он сам не живет на фазаньей ферме?

   - Нет, он живет в Уэбстер-сити. У него офис в здании Гарднера. По выходным он ездит на фазанью ферму, проверить, все ли в порядке, но в основном за ней приглядывает Доббс.

   - Понимаю, - сказал вожак волчат и попрощался. - Доброго утра, сэр.

   Возле магазина все собрались в кучку, чтобы обсудить свои следующие действия.

   - Теперь ситуация прояснилась, - сказал мистер Хэтфилд. - Если мы хотим посетить ферму, нам нужно увидеться с мистером Силвертоном. Это означает поездку в Уэбстер-сити. Стоит ли оно того?

   - Мне не очень хотелось увидеть эту ферму, - сказал Дэн. - Но я за поездку, хотя бы для того, чтобы доказать Солу Доббсу, что он не вправе нами командовать.

   - Я тоже, - быстро согласился Мидж.

   Рэд предложил отправиться к мистеру Силвертону всем вместе.

   - Вряд ли это разумно, - ответил мистер Хэтфилд. - Я думаю, кто-то должен остаться в лагере.

   - Почему бы не выбрать тех, кто пойдет к мистеру Силвертону? - предложил его сын Фред.

   - Предлагаю себя! - тут же заявил Чипс. - Мне очень хочется рассказать мистеру Силвертону о его работнике!

   Вожак волчат улыбнулся.

   - Боюсь, тебе не следует этого делать, Чипс. Наша миссия требует дипломатии и такта, - мягкий разговор и полный контроль за своими словами. Пусть отправляются Брэд и Дэн.

4
{"b":"691140","o":1}