Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Ты останешься здесь и будешь наблюдать, - сказала она. - Я спущусь и вернусь как можно быстрее!

   - Лестница может оборваться, - пессимистично заметила Луиза, усаживаясь на каменном выступе колодца. - Шелк стареет, а эти нити никогда не выглядели надежными.

   - Она когда-то выдерживала одного из самых печально известных грабителей в Ривервью, - оптимистично заявила Пенни. Она взобралась на уступ и глянула вниз. - Надеюсь, это достаточно безопасно.

   - Если ты соскользнешь и упадешь, что мне делать?

   - Это твоя проблема, - усмехнулась Пенни. - Теперь дай мне фонарик, и я полезу.

   Несмотря на шутки, обе девушки были взволнованы и напряжены. При дневном свете спуск в колодец казался Пенни пустяком; но теперь, осторожно спускаясь вдоль влажной каменной кладки, она почувствовала, что на этот раз зашла слишком далеко.

   - Что ты видишь? - тихо спросила сверху Луиза. - Есть там что-нибудь?

   Вспомнив, зачем начала спуск, Пенни ухватилась за раскачивавшуюся лестницу и стала осматривать стены, включив фонарик. Во многих местах виднелись трещины, кое-где камни поросли слизистым зеленым мхом.

   - Что ты там видишь, Пенни? - снова спросила Луиза. - Есть какие-нибудь отметки на камнях?

   - Ничего необычного, - ответила Пенни; ее голос прозвучал очень странно. Заинтересованная, она исполнила йодль. - Похоже на то, как на радио имитируют голоса в пещере!

   - Не забывай, что ты в колодце, - строго сказала Луиза. - Кроме того, тебе следует поторопиться, а то нас может поймать миссис Марборо!

   - Мне была нужна легкая передышка, - проворчала Пенни.

   Спустившись глубже в колодец, она возобновила осмотр стенок. Камней с отметками не было, ничто не указывало на то, что здесь что-то спрятано. Добравшись до последней ступеньки, она, не осознавая того, ступила в воду.

   Удивительно, но нога ее нащупала дно.

   Снова поднявшись на лестницу, Пенни сообщила это своей подруге.

   - Лу, воды не более чем полтора фута! Тут плавает старый ботинок или что-то вроде этого. Ты больше не заставишь меня пить воду из этого колодца. Нет, сэр!

   Ответа не было.

   - Луиза! - позвала Пенни и посветила фонарем вверх.

   - Тише! - раздался шепот. - Мне кажется, кто-то идет!

   - Миссис Марборо? - Пенни задохнулась от волнения.

   - Нет! Двое мужчин! Они у ворот!

   Пенни стала быстро подниматься по шелковой лестнице.

   - Ты не сможешь выбраться незаметно! - прошептала Луиза. - Я прячусь!

   - Не смей!

   - Если я этого не сделаю, они меня увидят. Оставайся там, где ты есть, Пенни, я вернусь, как только они уйдут. Лестница! Она может нас выдать!

   В чрезвычайных ситуациях ум Пенни работал с поразительной быстротой. Она спустилась по ступенькам и шагнула в воду. К ее облегчению, вода не доставала до колен.

   - Быстро! Подними лестницу! - сказала она.

   Двое мужчин подошли так близко, что Луиза не стала этого делать. Вместо этого, она высвободила железные крючья и бросила лестницу в колодец. Пенни едва успела поймать ее, предотвратив громкий всплеск.

   - Из всех выходок... - пробормотала она, но Луиза не услышала. Она спряталась в кустах.

   Пенни прижалась к стенке, покрытой слизью, и внимательно вслушивалась. Ей показалось, что она слышит шаги. Девушка выключила фонарик.

   - Это - то самое место, - произнес мужской голос. - Интересно, старая леди дома?

   - Там горит свет.

   Голоса стихли, Пенни вздохнула с облегчением. Она с нетерпением ждала возвращения Луизы. Но через несколько минут поняла, почему подруга не спешит прийти к ней на помощь, поскольку снова услышала голоса.

   - Она должна быть дома. Смешно, что она не подходит к двери. Говорят, она странная.

   К неудовольствию Пенни, двое мужчин остановились возле колодца желаний.

   - Хочешь пить? - спросил один.

   Голоса показались ей знакомыми, и она вдруг поняла, кто это - мистер Коатен и его друг из Техаса. Однако она не могла придумать ни одной причины, почему им понадобилось приезжать в поместье миссис Марборо. Она испуганно вздрогнула, когда ведро опустилось в воду рядом с ней.

   Сдержав смешок, она нащупала старый башмак, плававший поблизости. Бросив его в ведро, она смотрела, как оно поднимается на поверхность. Через мгновение услышала наверху гневное восклицание.

   - Смотри, что я достал! - пробормотал один из мужчин. - Эти старые колодцы всегда полны какой-нибудь дряни!

   Пенни надеялась, что мужчины уйдут, но вместо этого они расположились рядом с колодцем и разговорились.

   - Мы потратили слишком много времени, - заметил мужчина, относительно которого она предположила, что это, должно быть, мистр Коатен. - Предположим, мы предложим Теду сто долларов за то, чтобы он поставил свою подпись. Он сделает это?

   - Думаю, что да, но дело не в нем, а в его сестре. Она что-то подозревает.

   - Как-нибудь выкрутимся, - грубо сказал другой. - Мы не можем торчать тут вечно. Меня в Техасе ожидает работа.

26
{"b":"691117","o":1}