Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Никаких. - Мистер Паркер оторвался от газеты и, сложив ее, уткнулся в тарелку с беконом и яйцами.

   - То есть, всего лишь четырнадцать страниц печатного текста. А разве ничего нет про тот большой камень, который мы с Луизой нашли в поместье Марборо?

   - Ни строчки. Я уже говорил тебе, что Star ничего не будет публиковать на эту тему.

   - Но почему ты так убежден, что это мистификация? - спросила Пенни, потянувшись за кофе.

   - Насколько подробными должны быть мои объяснения? - устало произнес издатель. - Если бы ты занималась газетой столько же, сколько ей занимаюсь я, тебе не нужно было бы ничего объяснять. Просто я это чувствую.

   - Как ищейка! - поддразнила его Пенни. - А как насчет других газет? Они тоже умолчали о находке?

   - Нет, - с мрачным видом признался мистер Паркер. - News посвятили этому большую статью и поместили несколько снимков.

   - В таком случае, мне следует подписаться на конкурирующее издание и держать его в курсе последних событий, - заявила Пенни.

   - В статье нет ничего нового. Джей Франклин пытается продать камни Марборо в музей за большую цену, и официальные представители всерьез рассматривают его предложение.

   - То есть, они полагают, что второй камень аутентичен первому?

   - Эксперты, как известно, тоже ошибаются, - заметил мистер Паркер. - Не утверждаю, что являюсь знатоком древней письменности, но, по крайней мере, я обладаю здравым смыслом. И на данный момент не склонен придавать значения этой находке.

   Позавтракав, перед тем, как идти в школу, Пенни позвонила Джею Франклину. Передав просьбу миссис Марборо, она попросила его посетить старую леди, как только ему будет удобно. Несколько удивленный, он обещал позвонить в Поместье Роз в тот же день.

   В школе, Пенни продолжала размышлять о камне Марборо и предположении ее отца, что надпись и символы, на него нанесенные, являются подделкой. Ей пришло в голову спросить мнение Трумэна Крокера, поскольку тот всю жизнь выполнял работы по камню.

   - Давай съездим к нему домой сегодня днем, - внезапно предложила она Луизе Сайделл.

   - Хорошо, - согласилась та. - Почему бы не пригласить с собой Роду? Может быть, она была бы не против нас сопровождать.

   Девушка не раздумывая приняла их приглашение. Со времени последнего собрания все члены Palette Club относились к ней дружелюбно, но она не отвечала подобным отношением никому, кроме Луизы и Пенни.

   Когда три девушки шли по пыльной дороге к дому на речном берегу, Рода рассказала о мистере Коатене и его друге, по-прежнему остававшимися в Ривервью.

   - Они взяли номер в Riverview Hotel, - сообщила она Луизе и Пенни. - Возможно, я слишком подозрительна, но я им не доверяю. Я не воспринимаю мистера Коатена как своего приемного отца.

   - Он женат? - быстро спросила Луиза.

   - Его жена осталась в Далласе. У Коатенов двое детей. Я не понимаю, почему они хотят усыновить еще двоих - у которых совсем ничего нет.

   - И как вы намерены поступить? - спросила Луиза.

   - Не знаю. Мы с Тедом не приняли никакого решения. Он согласен на усыновление, я - нет.

   - Думаю, ты поступаешь осмотрительно, и мой тебе совет, стой на своем, - сказала Пенни. - Брины проявили доброту, взяв вас, когда у вас никого не осталось, так почему бы вам не остаться с ними?

   - Есть проблема, - призналась Рода. - Вы же знаете, у них нет денег, а мистер Коатен пообещал дать им сто долларов, если они не будут против нашего усыновления.

   - То есть, он их подкупает? - сказала Пенни.

   - В общем, да. Но почему мистер Коатен так заинтересован в усыновлении меня и Теда? Мы же будем для него обузой в смысле финансов.

   Проблема казалась настолько сложной, что ни Пенни, ни Луиза не могли предложить хоть сколько-нибудь убедительного объяснения. Учитывая то, что рассказала им Рода, мистер Коатен руководствовался исключительно добрыми намерениями. Тем не менее, казалось странным, что он, если и в самом деле был старым другом семьи, не интересовался детьми сразу после смерти мистера Виганда.

   Идя по тропе вдоль реки, девушки вскоре подошли к дому Трумэна Крокера. Это было длинное одноэтажное здание, служившее одновременно жилым помещением и мастерской. Дверь его была приоткрыта, можно было увидеть камнереза, обрабатывающего гранитный блок.

   - Добрый вечер, - громко произнесла Пенни, стараясь, чтобы ее услышали.

   Каменщик вздрогнул и выключил свой инструмент.

   - Вы напугали меня до полусмерти, - улыбнулся он. - Чем могу быть вам полезен?

   - Ничем, - ответила Пенни, с интересом оглядывая захламленную мастерскую. - Мы просто прогуливались и решили на несколько минут заглянуть к вам.

   Ее внимание привлек большой камень, накрытый влажной мешковиной, и она пересекла комнату, чтобы взглянуть на него. На мешковину были насыпаны железные опилки, и она знала, что это сделано с определенной целью.

   - Это для чего? - полюбопытствовала она.

   - О, я меняю цвет камня, - ответил мистер Крокер. - Пожалуйста, не трогайте мешковину.

   - А что вы сделаете с ним потом, после того, как закончите? - спросила Луиза и, пройдя по комнате, остановилась рядом с Пенни.

   - Я его продам, - коротко ответил мистер Крокер. - Извините, у меня много работы, и я хотел бы к ней вернуться.

20
{"b":"691117","o":1}