- Фамильное серебро, зарытое во время Гражданской войны, - усмехнулась Пенни. - Боюсь, что нет. Миссис Марборо долго прожила в Поместье Роз, прежде чем уехала отсюда. Если бы здесь было зарыто что-то ценное, разве она не искала бы этого прежде?
- Если это вопрос, то я не могу на него ответить, - вздохнула Луиза. - Каков будет наш следующий шаг? Возвращаемся домой?
- Конечно, нет! Давай осмотрим колодец.
Пенни двинулась вперед, стараясь избегать света, падавшего из нижних окон особняка. Даже в полумраке девушки могли видеть, что многие плитки вокруг колодца были подняты и затем снова возвращены на свои места.
- Попробуем привлечь удачу на нашу сторону, - неожиданно заявила Пенни, опуская ведро в колодец. - Я загадаю желание!
- И каким оно будет на этот раз? - осведомилась Луиза.
Пенни выпила прохладной, приятной на вкус воды, и вылила остатки в колодец.
- Хочу, чтобы Поместье Роз подарило нам интересную тайну! - весело сказала она. - Лу, почему миссис Марборо вернулась в Ривервью после стольких лет отсутствия?
- Это ее родовое гнездо.
- Правда, но разве она не сказала нам, что останется здесь или нет в зависимости от того, как сложатся обстоятельства? Лу, у нее, наверное, был особый повод для возвращения, и он связан с колодцем желаний. Мы должны это выяснить!
- Зачем?
- Зачем? - довольно громко произнесла Пенни. - Лу, временами ты меня просто поражаешь! Мы столкнулись с чем-то непонятным, а ты удивляешься, зачем нам проявлять к нему интерес!
- Мне нравится разгадывать тайны не меньше тебя, но ведь ты знаешь, - миссис Марборо не хочет, чтобы мы вмешивались в ее личные дела.
- Да, не хочет, - признала Пенни. - Хорошо, в таком случае, если ты настаиваешь, мы можем обо всем позабыть.
- Но как мы можем узнать что-то, не потревожив миссис Марборо?
- Понятия не имею, - призналась Пенни. - Но если я снова постучу в ее дверь, она, вероятно, будет сильно рассержена.
Луиза последовала за подругой по дорожке к дому.
- Стоит ли беспокоить миссис Марборо сейчас? - слабо запротестовала она. - Она может подумать, что мы за ней шпионим.
- Чего мы, конечно же, и не думали делать, - усмехнулась Пенни.
Не обращая внимания на Луизу, она смело поднялась на веранду и постучала в дверь. Девушкам не пришлось долго ждать. Через мгновение появилась миссис Марборо, выглядевашая сильно взволнованной.
- Кто это? - резко спросила она, поначалу не узнав девушек. - А, это опять вы!
- Миссис Марборо, прошу нас извинить, - поспешно начала Пенни. - Мы кое-что узнали, что вы, я уверена, тоже хотели бы знать.
- Вы снова видели свет во дворе? - с очевидной насмешкой осведомилась старая леди.
Пенни взглянула на Луизу, не зная, что ответить.
- У меня во дворе никого не было, ни вчера вечером, ни сегодня, - тихо сказала миссис Марборо. - Я благодарна вам за заботу о моем благополучии, но могу только повторить, что вполне способна позаботиться о себе сама.
- Мы пришли сказать вам о том камне, который нашли на склоне холма, - заявила Пенни. - Вам интересно узнать, как поступил с ним Джей Франклин?
Миссис Марборо было интересно об этом узнать. Мгновение поколебавшись, она вышла наружу, осторожно закрыв за собой дверь. Это не укрылось от внимательного взгляда девушек.
- Сегодня вечером довольно холодно, - сказала Пенни. - Не лучше ли было бы нам всем зайти внутрь?
- Я не против немного подышать свежим воздухом, - ответита миссис Марборо. - Что вы хотели мне рассказать?
Испытывая некоторый дискомфорт, Пенни рассказала, что Джей Франклин забрал найденный камень себе и намеревается продать его музею за значительную сумму.
- Но он сказал мне, что отвезет камень в музей! - возмущенно воскликнула миссис Марборо. - Вы увидите завтра мистера Франклина?
- Да, - кивнула Пенни.
- В таком случае, когда вы его увидите, попросите его приехать сюда и повидаться со мной.
Решив вопрос таким образом, миссис Марборо собралась вернуться в дом. Она не пригласила девушек войти. Однако, чувствуя, что они удивлены подобным отсутствием гостеприимства, старая леди произнесла, извиняющимся тоном:
- Я бы пригласила вас, если бы в доме не царил хаос. Как только все будет приведено в должный порядок, я непременно приглашу вас к чаю.
Не дав девушкам возможности высказаться, что они ничего не имеют против беспорядка в доме, она осторожно закрыла за собой дверь.
- Ну, по крайней мере, она не захлопнула ее перед нашими носами, - весело сказала Пенни, когда они возвращались к автомобилю. - Итак, Лу, мы достигли определенного прогресса!
- Прогресса в чем? - поинтересовалась Луиза.
- Еще не знаю, - рассмеялась Пенни. - Просто у меня такое чувство, что мы на верном пути!
<p>
ГЛАВА 11. ХИТРОСТЬ ДЖЕЯ ФРАНКЛИНА</p>
- Доброе утро, папа, - сказала Пенни, спустившись к завтраку и садясь за стол. - Какие новости?