Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Фамильное серебро, зарытое во время Гражданской войны, - усмехнулась Пенни. - Боюсь, что нет. Миссис Марборо долго прожила в Поместье Роз, прежде чем уехала отсюда. Если бы здесь было зарыто что-то ценное, разве она не искала бы этого прежде?

   - Если это вопрос, то я не могу на него ответить, - вздохнула Луиза. - Каков будет наш следующий шаг? Возвращаемся домой?

   - Конечно, нет! Давай осмотрим колодец.

   Пенни двинулась вперед, стараясь избегать света, падавшего из нижних окон особняка. Даже в полумраке девушки могли видеть, что многие плитки вокруг колодца были подняты и затем снова возвращены на свои места.

   - Попробуем привлечь удачу на нашу сторону, - неожиданно заявила Пенни, опуская ведро в колодец. - Я загадаю желание!

   - И каким оно будет на этот раз? - осведомилась Луиза.

   Пенни выпила прохладной, приятной на вкус воды, и вылила остатки в колодец.

   - Хочу, чтобы Поместье Роз подарило нам интересную тайну! - весело сказала она. - Лу, почему миссис Марборо вернулась в Ривервью после стольких лет отсутствия?

   - Это ее родовое гнездо.

   - Правда, но разве она не сказала нам, что останется здесь или нет в зависимости от того, как сложатся обстоятельства? Лу, у нее, наверное, был особый повод для возвращения, и он связан с колодцем желаний. Мы должны это выяснить!

   - Зачем?

   - Зачем? - довольно громко произнесла Пенни. - Лу, временами ты меня просто поражаешь! Мы столкнулись с чем-то непонятным, а ты удивляешься, зачем нам проявлять к нему интерес!

   - Мне нравится разгадывать тайны не меньше тебя, но ведь ты знаешь, - миссис Марборо не хочет, чтобы мы вмешивались в ее личные дела.

   - Да, не хочет, - признала Пенни. - Хорошо, в таком случае, если ты настаиваешь, мы можем обо всем позабыть.

   - Но как мы можем узнать что-то, не потревожив миссис Марборо?

   - Понятия не имею, - призналась Пенни. - Но если я снова постучу в ее дверь, она, вероятно, будет сильно рассержена.

   Луиза последовала за подругой по дорожке к дому.

   - Стоит ли беспокоить миссис Марборо сейчас? - слабо запротестовала она. - Она может подумать, что мы за ней шпионим.

   - Чего мы, конечно же, и не думали делать, - усмехнулась Пенни.

   Не обращая внимания на Луизу, она смело поднялась на веранду и постучала в дверь. Девушкам не пришлось долго ждать. Через мгновение появилась миссис Марборо, выглядевашая сильно взволнованной.

   - Кто это? - резко спросила она, поначалу не узнав девушек. - А, это опять вы!

   - Миссис Марборо, прошу нас извинить, - поспешно начала Пенни. - Мы кое-что узнали, что вы, я уверена, тоже хотели бы знать.

   - Вы снова видели свет во дворе? - с очевидной насмешкой осведомилась старая леди.

   Пенни взглянула на Луизу, не зная, что ответить.

   - У меня во дворе никого не было, ни вчера вечером, ни сегодня, - тихо сказала миссис Марборо. - Я благодарна вам за заботу о моем благополучии, но могу только повторить, что вполне способна позаботиться о себе сама.

   - Мы пришли сказать вам о том камне, который нашли на склоне холма, - заявила Пенни. - Вам интересно узнать, как поступил с ним Джей Франклин?

   Миссис Марборо было интересно об этом узнать. Мгновение поколебавшись, она вышла наружу, осторожно закрыв за собой дверь. Это не укрылось от внимательного взгляда девушек.

   - Сегодня вечером довольно холодно, - сказала Пенни. - Не лучше ли было бы нам всем зайти внутрь?

   - Я не против немного подышать свежим воздухом, - ответита миссис Марборо. - Что вы хотели мне рассказать?

   Испытывая некоторый дискомфорт, Пенни рассказала, что Джей Франклин забрал найденный камень себе и намеревается продать его музею за значительную сумму.

   - Но он сказал мне, что отвезет камень в музей! - возмущенно воскликнула миссис Марборо. - Вы увидите завтра мистера Франклина?

   - Да, - кивнула Пенни.

   - В таком случае, когда вы его увидите, попросите его приехать сюда и повидаться со мной.

   Решив вопрос таким образом, миссис Марборо собралась вернуться в дом. Она не пригласила девушек войти. Однако, чувствуя, что они удивлены подобным отсутствием гостеприимства, старая леди произнесла, извиняющимся тоном:

   - Я бы пригласила вас, если бы в доме не царил хаос. Как только все будет приведено в должный порядок, я непременно приглашу вас к чаю.

   Не дав девушкам возможности высказаться, что они ничего не имеют против беспорядка в доме, она осторожно закрыла за собой дверь.

   - Ну, по крайней мере, она не захлопнула ее перед нашими носами, - весело сказала Пенни, когда они возвращались к автомобилю. - Итак, Лу, мы достигли определенного прогресса!

   - Прогресса в чем? - поинтересовалась Луиза.

   - Еще не знаю, - рассмеялась Пенни. - Просто у меня такое чувство, что мы на верном пути!

<p>

ГЛАВА 11. ХИТРОСТЬ ДЖЕЯ ФРАНКЛИНА</p>

   - Доброе утро, папа, - сказала Пенни, спустившись к завтраку и садясь за стол. - Какие новости?

19
{"b":"691117","o":1}