- Тебе не следовало убегать из приюта, - упрекнула Пенни. - Зачем ты это сделала?
- Потому что мне там не нравится, - вызывающе ответила девочка. - Меня никто не удочерит, как других девочек.
- Это глупо! - заявила Пенни. - Конечно, тебя обязательно кто-нибудь удочерит.
Адель покачала головой.
- Мисс Андерсон говорит, что этого никогда не случится, - я сама это слышала. Это из-за нервного расстройства. Я боюсь многих вещей, особенно машин.
- В этом нет ничего страшного, - ответила Пенни, вспомнив о том, что им рассказала мисс Андерсон. - А теперь я отвезу тебя обратно.
Адель отстранилась и, словно ища защиты, прислонилась к мистеру Макгиру.
- Я никогда не вернусь, даже если мне придется мерзнуть и голодать! - заявила она. - Я найду пещеру и буду жить в ней, питаясь ягодами. Это веселее, чем быть сиротой.
Пенни с отчаянием взглянула на старого мастера. Тот улыбнулся, взял ребенка за руку и повел в дом.
- Мы пообедаем и поговорим, - предложил он. - Чего бы тебе хотелось?
- Я ужасно голодна, - призналась Адель, улыбнувшись старику. - Но ведь вы не будете кормить меня старым отварным картофелем, правда? Нас, в приюте, кормят им каждый день.
- Никакого картофеля, - засмеялся Сет. - У нас будут самые вкусные вещи, какие я только смогу отыскать в своем холодильнике. Может быть даже, там найдется немного конфет.
Пока мистер Макгир возился на кухне, готовя еду, Пенни помыла Адель и расчесала ее спутанные волосы. Затем она позвонила в приют, чтобы сообщить, что ребенок нашелся.
- Я постараюсь привезти ее где-нибудь через час, - пообещала она. - Как только девочка пообедает.
Адель и вправду была очень голодна. Ее нельзя было назвать красивым ребенком, но когда она улыбалась, то казалась очень милой. В ее карих глазах, блуждавших по маленькому обеденному столу, сверкали искорки.
- Здесь почти так же хорошо, как в нашем доме, - заметила она. - Я имею в виду мой настоящий дом, в котором я жила с мамой и папой, когда они были живы.
- Когда тебя удочерят, ты снова будешь жить в прекрасном доме, - заверила ее Пенни.
- Мне бы хотелось остаться здесь, - сказала Адель, глядя на старика. - Ваша жена разрешит мне остаться?
- О Господи, у меня нет жены, - смущенно ответил тот. - Я холостяк.
- Почему бы вам не разрешить маленькой девочке остаться? - продолжала Адель. - Я могла бы мыть посуду и подметать пол. Я вела бы себя очень хорошо.
- Теперь я часто буду думать о маленькой, послушной девочке, - ответил тот, улыбаясь.
- Вам не нужно о ней думать! - воскликнула Адель, вскакивая со стула. - Просто скажите в приюте, что оставляете меня у себя!
- Не так быстро, не так быстро, - поспешно сказал мистер Макгир. - Конечно, мне бы хотелось, чтобы у меня жила маленькая девочка, но я не могу себе этого позволить. Понимаешь, у меня почти нет денег. Есть и другие причины...
- О, я не буду много есть, - пообещала Адель. - Пожалуйста, оставьте меня, мистер Макгир.
Старик был очень расстроен, и Пенни поспешила прийти ему на помощь. Однако, несмотря на все объяснения, Адель отказывалась понимать, почему она не может остаться у мистера Макгира.
- Если бы у меня была старая работа, я бы хотел, очень хотел, - сказал старик, обращаясь к Пенни. - Мне всегда хотелось, чтобы рядом со мной был кто-то, кто любит меня, и кого люблю я. - Он глубоко вздохнул. - Но, как бы то ни было, я не знаю, как это можно изменить.
- Но вы ведь постараетесь? - спросила Адель. - Как только вы что-нибудь придумаете, я сразу вернусь к вам.
- Я постараюсь, - пообещал мистер Макгир. - Я действительно постараюсь.
Час спустя, Пенни доставила очень расстроенную Адель обратно в сиротский дом. Оставив ее там, она отправилась в город, где, на одной из улиц, заметила свою подругу, Луизу Сайделл. Посигналив, Пенни открыла дверцу.
- Ты домой, Лу? - поинтересовалась она.
- Нет, брожу по магазинам, - ответила Луиза, скользнув на сиденье. - Никогда не могу найти то, что мне нужно.
- Тогда почему бы тебе не съездить в Клеймор? - неожиданно предложила Пенни.
- Если бы я только могла туда добраться...
- Я тебя отвезу, - предложила Пенни. - Мне нужно в Клеймор по делу, и была бы не прочь, если бы кто-то составил мне компанию.
- Ну, не знаю, - протянула Луиза. - Сомневаюсь, чтобы Прыгающая Лена выдержала такую поездку.
- Я возьму другую машину.
- В таком случае, мой ответ - "да", - не раздумывая, согласилась Луиза.
Пенни поехала домой, чтобы взять другую машину и поставить в известность миссис Вимс, куда она направляется.
- Мы с Луизой, возможно, вернемся поздно, - предупредила она. - В Клейморе мы можем побывать в театре. Там идет новая пьеса, и все говорят, что это нечто грандиозное.
- Если вы будете возвращаться ночью, - сказала домработница, - будьте очень осторожны. Сейчас так много аварий.
Затем машина сделала короткую остановку возле дома Сайделлов, после чего направилась в Клеймор. Пенни выбрала тот же самый маршрут, каким они с Джерри ехали накануне ночью.