Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Нет. Пропавший ребенок - маленькая девочка, которой не разрешили задержаться на вечеринке из-за сильного холода. Вы, наверное, ее помните. Это Адель.

   - Да, мисс Андерсон. Скажите, чем я могу помочь.

   - Мы уже организовали поиски, - ответила молодая женщина. - Адель наверняка будет найдена в течение нескольких часов. Однако, если о происшествии станет известно, это наделает много шума, особенно сейчас, когда мы собираем средства.

   - Я понимаю, - пробормотала Пенни. - Вы хотели бы, чтобы это известие не было опубликовано в Star?

   - Это возможно? - с нетерпением спросила мисс Андерсон. - Если вы переговорите с вашим отцом, мы будем вам очень благодарны.

   - Я попрошу его не печатать эту новость, - пообещала Пенни, совсем не уверенная в успехе. - Надеюсь, что Адель скоро будет найдена.

   Она не могла не почувствовать, что служащие учреждения, похоже, гораздо более беспокоились о перспективах неблагоприятной рекламы, чем о благополучии пропавшего ребенка. Попрощавшись с мисс Андерсон, она отправилась искать отца, и нашла его в библиотеке.

   - Пенни, ты же знаешь, что я не люблю оказывать подобные услуги, - мистер Паркер нахмурился, когда дочь передала ему содержание состоявшегося разговора. - Это дело принципа - не утаивать информацию, за исключением тех случаев, когда это может нанести вред невиновным.

   - Это может нанести вред учреждению, - спокойно сказала Пенни. - Кроме того, я ощущаю на себе большую или меньшую ответственность. То, что началось как маленькая безобидная вечеринка для сирот, закончилось крупной неприятностью. Она планировалась в первую очередь для Адель, и она убежала именно из-за того, что ей не разрешили задержаться.

   И Пенни подробно рассказала отцу обо всем. Ее рассказ очень заинтересовал мистера Паркера. Когда она закончила, он сказал:

   - Не стоит так волноваться, Пенни, я принимаю в летнем лагере такое же живое участие, как и ты. Мы не станем создавать приюту никакой неблагоприятной рекламы.

   - Спасибо, папа! - воскликнула она, обвивая его шею руками. - Ты просто прелесть!

   - Мягкий, как воск, ты имела в виду, - усмехнулся он. - Кстати, полагаю, тебе известно, что твой друг Блэйк назначен в совет управления фондом лагеря.

   - Нет! - сказала Пенни. - Как это случилось?

   - Он намекнул миссис ван Клив, что хотел бы поучаствовать. Естественно, после его щедрого пожертвования, она не могла ему отказать.

   - Как ты думаешь, почему мистера Блэйка вдруг заинтересовал сиротский дом?

   - Я и сам сильно удивлен. Я с самого начала подозревал, что с этим пожертвованием что-то не то. И пока не могу понять целей его маленькой игры.

   - Ну, ты тоже являешься членом совета, - безмятежно заявила Пенни. - Если он попытается провернуть какую-нибудь махинацию, ты сможешь его остановить.

   - Боюсь, ты переоцениваешь мои таланты, - ответил мистер Паркер. - Тем не менее, я рассчитываю на то, что Блэйк не выгадает много от своего пожертвования.

   Время было позднее, и Пенни отправилась спать. Взволнованная исчезновением Адель, спала она плохо. Встав рано, она позвонила в сиротский дом, надеясь узнать, что девочка нашлась. Но ее ожидали плохие новости.

   - Поисковые команды осмотрели всю местность отсюда до фермы Дэвисов, - сказала мисс Андерсон. - Если до полудня ребенок не найдется, необходимо будет поднимать общую тревогу, а это обязательно привлечет внимание к приюту.

   - Есть ли хоть один шанс, что девочка была похищена? - задумчиво спросила Пенни.

   - Ни единого, - последовал быстрый ответ. - Это обычный побег, но сейчас он совсем не ко времени.

   Пенни поспешно позавтракала, а затем, вспомнив об уговоре с Джерри, поехала в Holloway Cooperative. Он помещался в современных бетонных зданиях, расположенных в трех с половиной милях от Ривервью, в самом центре сельскохозяйственного района.

   Джерри Ливингстон еще не приехал, поэтому Пенни ждала его в машине. Вскоре его машина остановилась рядом с Прыгающей Леной.

   - Прошу прощения за опоздание, - извинился он. - Меня задержали в редакции.

   Зная, что ее отец наверняка рассказал Джерри об исчезновении Адель, Пенни поинтересовалась последними новостями.

   - Ребенок до сих пор не найден, - ответил репортер. - Твой отец переживает по поводу того, что обещал не публиковать эту историю. А она может превратиться в нечто серьезное.

   Пенни вслед за Джерри пошла к зданию кооператива.

   - Об Адель никто не беспокоится, - заметила она. - Служащие приюта боятся неблагоприятной рекламы, папа озабочен сенсацией, а мы с тобой - просто равнодушные наблюдатели.

   - Я вовсе не равнодушный, - запротестовал Джерри. - В какой-то мере я чувствую ответственность за этого ребенка. Но что мы можем сделать?

   - Полагаю, что ничего, - с неохотой признала Пенни. - Мисс Андерсон сказала, что у них достаточно людей.

   Открыв дверь, они вошли в огромный гудевший зал. Девушки в униформе стояли за длинными столами, осматривая дыни, двигавшиеся перед ними по казавшемуся бесконечным конвейеру. В соответствии с качеством и размером, на каждую дыню ставилась метка, после чего она помещалась в контейнер. Заполненные контейнеры увозились прочь.

   - Где я могу найти Хэнка Холлоуэя? - спросил Джерри одну из работниц.

   - Вон он, - ответила девушка, указывая на полного, краснолицего человека, стоявшего в противоположном конце зала.

   Джерри и Пенни направились к менеджеру.

24
{"b":"691110","o":1}