- Может быть, - не стал спорить Джерри. - Кобальт в двух шагах отсюда, а это место, кажется, часто посещают те, кто плавают по нему.
- Ты не слышал, о чем они говорили? - прошептала Пенни. - Послушай!
Джерри немедленно замолчал, сосредоточившись на двух мужчинах. Но к тому времени они стали говорить так тихо, что едва можно было разобрать какое-нибудь отдельное слово.
- О чем же они говорили? - поинтересовался Джерри.
Прежде, чем Пенни успела ответить, из кухни показался хозяин с двумя тарелками, которые поставил перед ними. Ростбифы были политы темно-коричневым, водянистым соусом, картофель покрыт толстым слоем жира, кофе выглядел некрепким.
- Что-нибудь еще? - равнодушно осведомился мужчина.
- Достаточно, - выразительно ответил Джерри. - Этого даже слишком много.
Сидевшие за соседним столиком мужчины резко встали. Заплатив, вышли из ресторана.
- Давай тоже уйдем, - предложила Пенни. - Мне бы хотелось посмотреть, куда они пойдут.
Джерри отодвинул тарелку.
- Меня это устраивает, - согласился он. - Даже мой чугунный желудок не справится с подобной пищей.
Он расплатился, и они вышли в ночь. Пенни оглянулась в поисках двух мужчин и увидела, что они направляются к реке.
- Погоди, - сказал Джерри, когда она направилась вслед за ними. - Скажи мне, из-за чего ты так заволновалась.
Пенни повторила ему подслушанный разговор.
- Они в самом деле выглядят подозрительно, - признал Джерри. - Скорее всего, они замешаны в каком-то грязном деле. Но предполагать, что они причастны к исчезновению Атервальда...
- Послушай, Джерри, - почти прорычала Пенни, - мы никогда ничего не узнаем, если будем все время сомневаться. Нам нужно отыскать как можно больше подсказок. Давай проследим, куда они направляются.
- Нам нужно как можно быстрее сообщить все, что узнали, в редакцию, - напомнил ей Джерри. - Если номер будет подготовлен без нашего материала, нас ожидает хорошая головомойка.
- Это не займет много времени, - настаивала Пенни. - Если ты не пойдешь со мной, я пойду одна!
Она двинулась вперед, и у репортера не оставалось иного выбора, кроме как последовать за ней. Узкая тропа спускалась по крутому склону к реке. Задолго до того, как они увидели ее, они услышали кваканье лягушек и ощутили влажный ночной туман, обволакивавший их, подобно плащу.
Приблизившись к шедшим впереди мужчинам, Пенни и Джерри замедлили шаг и стали передвигаться с большей осторожностью. Но если они надеялись услышать что-то важное, то их ожидало разочарование. Мужчины разговаривали только о погоде.
Добравшись до берега, мужчины прошествовали на борт лодки, пришвартованной к старому причалу.
- Это та самая лодка, - радостно прошептала Пенни. - Я была уверена, что не ошиблась.
- И что это доказывает? - спросил Джерри. - Это не преступление, кататься на моторной лодке рядом с поместьем Киппенбергов. Река не является частным владением.
- Но ты должен признать, что существуют и другие доказательства. Ах, почему мы не можем отправиться за ними? Мы могли бы узнать что-нибудь по-настоящему важное.
- Сегодня мы не станем устраивать дикую погоню, - строго сказал Джерри. - Идем, нам нужно оказаться в редакции раньше, чем твой отец отправит полицейский отряд на поиски своей пропавшей дочери.
- Ты упускаешь прекрасную возможность, Джерри Ливингстон.
- Послушай, к тому времени, когда мы отыщем лодку, эти люди окажутся в десяти милях отсюда. Они уплывают. Подумай сама.
- Ну, хорошо, - сдалась Пенни. - Едем домой, но, держу пари, ты об этом пожалеешь.
Она подождала, пока лодка не пропадет в темноте, после чего позволила репортеру отвести ее обратно к машине.
- По крайней мере, давай попробуем выяснить, кто эти люди, - заявила Пенни, когда они подошли к ресторану. - Владелец может их знать.
Больше из желания ей угодить, чем по какой-либо другой причине, Джерри сказал, что спросит. Он снова вошел в ресторан и через несколько минут вернулся, чтобы сообщить, что владелец никогда прежде никого из них не видел.
- А теперь поедем домой, - сказал он. - Мы и так потеряли здесь много времени.
На обратном пути в Ривервью Пенни больше молчала. Однако когда поняла, что Джерри успел забыть о двух мужчинах, снова завела о них разговор. Ей хотелось доказать, что ее гипотезы вовсе не смешные.
Вскоре автомобиль остановился у дома Паркеров.
- Ты не зайдешь, Джерри? - пригласила Пенни. - Папа наверняка захочет задать тебе пару вопросов.
- Пожалуй, у меня тоже есть к нему пара вопросов.
Дверь открылась, едва Пенни и Джерри взошли на крыльцо. Энтони Паркер стоял, освещенный ярким электрическим светом, высокий и внушительный.
- Это ты, Пенни?
- Да, папа.
- Рад, что ты дома, и в безопасности, - сказал он, даже не пытаясь скрыть своего облегчения. - Миссис Вимс и я очень беспокоились. Уже девять часов.
- Так поздно? Разве Луиза вам не позвонила?