- Вы прекрасно поработали, Джерри, - похвалил его мистер Паркер. - Благодаря вам, мы поможем накрыть эту шайку.
- Надеюсь, что это так, шеф. И еще надеюсь, у вас есть все необходимые доказательства.
- Они заперты в моем сейфе. У меня назначена встреча с прокурором. Если он даст добро, завтра мы начнем ее публикацию. Кстати, Джерри, а каковы ваши дальнейшие планы?
- Ну, у меня остается еще несколько недель перед отправкой в армию.
- В таком случае, можете позволить себе отпуск, начиная с сегодняшнего дня, - сказал мистер Паркер. - Хотите?
- Хочу ли? - усмехнулся Джерри. - Знаете, что я сделаю? Прыгаю в полуденный поезд и отправляюсь в канадские дебри на охоту.
Мистер Паркер выписал чек и протянул его молодому человеку.
- Нам не хотелось бы расставаться с тобой, Джерри, - произнес он с сожалением. - Во всяком случае, помни, что, когда бы ты ни вернулся, работа будет тебя ждать.
Репортер пожал руки мистеру Паркеру и Пенни, после чего вышел из кабинета.
- Мы будем скучать по Джерри, - заметил редактор.
Пенни кивнула. Они с Джерри побывали во многих переделках, он был одним из ее самых близких друзей. Когда он вышел, кабинет, казалось, даже немного потускнел.
- Прокурор назначил мне встречу на десять тридцать, - бодро сказал мистер Паркер. - Мне надо собрать бумаги и отправляться.
Редактор положил рукопись Джерри в кожаный портфель. Затем подошел к сейфу и стал набирать комбинацию.
- Хочешь, я помогу тебе открыть? - спросила Пенни после того, как несколько попыток оказались неудачными.
Не дожидаясь ответа, она встала, несколько раз крутанула циферблат и распахнула тяжелую дверцу.
- А теперь, юная леди, потрудитесь объяснить, откуда вам известна комбинация моего сейфа, - с досадой произнес мистер Паркер.
- Она написана на нижней стороне крышки твоего стола, - ухмыльнулась Пенни. - Не самое лучшее место! Ты должен, в таком случае, безоговорочно доверять своим работникам.
- К счастью, мои репортеры не столь наблюдательны, как некоторые, - мрачно заметил мистер Паркер.
Редактор достал из ящика сейфа толстый серый конверт. Глянув на содержавшиеся в нем документы, сунул его в портфель. Затем снова запер сейф.
- А как насчет того, чтобы разрешить мне прочитать эту историю? - поинтересовалась Пенни.
Мистер Паркер улыбнулся и покачал головой.
- Лучше, если о ней будут знать только двое - я и Джерри.
- А еще лучше - если будут знать трое.
- Только после разговора с прокурором. Извини, мне следует поторопиться, а то я опоздаю.
- Но, папа...
- Надеюсь, ты все прочитаешь в завтрашней Star. Надеюсь, - рассмеялся мистер Паркер. Подхватив портфель, он направился к двери. - Постарайся унять свое любопытство до того времени, пока я не вернусь. И, пожалуйста, держи свой любопытный нос подальше от моего сейфа!
<p>
ГЛАВА 5. ВАЖНЫЙ РАЗГОВОР</p>
После ухода отца, Пенни осталась в его кабинете. Торопясь, мистер Паркер совершенно забыл предпринять какие-нибудь меры в отношении разутого автомобиля возле яхт-клуба Ривервью.
"Какая досада! - подумала она. - Теперь мне придется сидеть здесь и ждать, пока он не вернется, чтобы узнать, что делать дальше. Машину нужно как-то отбуксировать к дому".
Пенни напечатала на пишущей машинке письмо. Пока искала марку, дверь распахнулась. Лысеющий, угловатый мужчина с жесткими карими глазами, остановился на пороге. Это был Харли Ширр, помощник редактора, следующим в иерархии за мистером Девиттом. Из всего персонала Star он был единственным человеком, который Пенни ужасно не нравился.
- Доброе утро, мисс Паркер, - сказал он, излучая любезность. - Вашего отца нет?
- Нет, он ушел несколько минут назад.
- А вы охраняете кабинет в его отсутствие? - Мистер Ширр улыбнулся. Тем не менее, Пенни совершенно явственно расслышала в его словах оскорбительные нотки.
- Я просто дожидаюсь его возвращения, - коротко сказала она. - Я пришла, чтобы узнать, что мне делать с машиной.
- Да, я слышал, что прошлой ночью у вас украли шины. - Губы мистера Ширра дернулись. - Очень жаль.
- Может быть, мне удастся вернуть их. Папа сказал... - Пенни спохватилась, вспомнив о том, что информация, полученная ею от отца, должна храниться в строгом секрете.
- Да?.. - спросил помощник редактора.
- Что, возможно, полиция быстро отыщет воров, - закончила она.
- Я бы не очень рассчитывал на это, оказавшись на вашем месте, мисс Паркер. В течение нескольких месяцев нашем городе процветает черный рынок. И пока что ничего не сделано, чтобы его закрыть.
- Что вы имеете в виду, говоря о черном рынке, мистер Ширр?
- Незаконную торговлю разными дефицитными товарами. Украденные шины тайком продаются мошенниками частным торговцам, а те продают их уже совершенно официально. В наше время это весьма выгодный бизнес.