Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Оставаясь снаружи освещенного кафе, девушки могли видеть водителя грузовика, ссутулившегося на табурете возле стойки.

   - Пожалуйста, идем, - сказала Луиза, - но зачем нарываться на неприятности? В конце концов, мне кажется, он имел право не брать нас с собой.

   - Но мы могли замерзнуть до смерти!

   - Да, но он, вероятно, не думал, что мы заблудились.

   - Мне бы очень хотелось иметь такой же миролюбивый нрав, как у тебя, - произнесла Пенни и сморщила носик. - Он слышал, что я кричала ему, и, тем не менее, уехал.

   - Давай, все же, забудем об этом.

   Луиза подхватила Пенни под локоть и потащила ее к кафе. Девушки дружили с первых дней первого класса. Они составляли отличную пару, благоразумная Луиза оказывала сдерживающее влияние на свою импульсивную подругу.

   Единственная дочь Энтони Паркера, издателя Star, Пенни обладала удивительным талантом попадать в переделки. Бездействие было для нее настоящим мучением. Когда ей не представлялось случая во что-нибудь ввязаться, она пробовала писать истории для газет своего отца. Из-под пишущей машинки вышли такие действительно занимательные вещи как Пропавший плавучий дом, Колодец желаний, За зеленой дверью и Часы пробили тринадцать. Пенни нравилась работа репортера, но гораздо больше ей нравилось принимать активное участие в приключениях, о которых она писала.

   - Только помни, - предупредила ее Луиза, - ни слова этому водителю. Мы его не замечаем.

   - Хорошо. Я буду стараться вести себя хорошо.

   Улыбнувшись, Пенни позволила вести себя в сторону кафе. Проходя мимо припаркованного возле дверей грузовика, они обратили внимание, что он загружен большими деревянными ящиками.

   - Военное оборудование, - заметила Пенни.

   - Откуда ты знаешь?

   - На ящиках нет никаких опознавательных знаков, кроме цифр. Ты никогда не обращала на это внимания, Лу, но именно в таком виде приборы и материалы транспортируются с заводов. Это сделано с той целью, чтобы никто не знал, что находится внутри.

   Пенни толкнула дверь, и они вошли в теплое, наполненное неярким светом кафе. Когда они садились за стол, водитель бросил взгляд в их сторону, но, видимо, не узнал.

   - Что ты делаешь сегодня вечером, детка? - спросил он, обращаясь к официантке.

   Не отвечая, та положила перед ним меню.

   - А мы много о себе думаем, не так ли? - хихикнул он.

   - Что будете заказывать? - нетерпеливо спросила официантка.

   - Как насчет приветливой улыбки, детка?

   Официантка повернулась и отошла к другому посетителю.

   - Чашку кофе и два пончика, - кинул он ей вслед. - И пошевеливайся! Я очень спешу!

   После того как кофе и пончики оказались перед ним, водитель принялся неспешно поглощать их. Он читал газету и бросил полтора доллара в игровой автомат.

   Пенни и Луиза заказали кофе. Зная, что Солт ждет их, они, обжигаясь, большими глотками выпили его и поднялись, чтобы уйти.

   Расплачиваясь, Пенни тихо спросила кассира, не знает ли он, случайно, водителя.

   - Этого парня зовут Хэнк Биглоу, - ответил тот.

   Пенни хотела спросить еще что-то, но не успела, на улице, возле кафе, завизжал шинами останавливающийся полицейский патрульный автомобиль. Хозяин кафе и водитель обернулись на звук.

   - Чего это копы здесь делают? - поинтересовался Хэнк Биглоу.

   - А мне откуда знать? - ответил тот. - Может быть, они хотят задать тебе пару вопросов по поводу твоего груза.

   - Что ты имеешь в виду? - грозно спросил водитель.

   Поскольку кассир (он же хозяин кафе), пожал плечами и ничего не ответил, Хэнк посчитал дело законченным. Не вставая с табурета, он продолжал смотреть через оконное стекло на полицейскую машину.

   Короткий разговор между владельцем кафе и водителем заинтересовал Пенни. Чтобы задержаться еще ненадолго, она купила шоколадку и принялась ее разворачивать.

   Из машины вышел полицейский. Войдя в кафе, он похлопал ладонями и прислонил их к теплому радиатору.

   - Не возражаешь, если я немного погреюсь? - спросил он владельца кафе.

   - Нисколько.

   Пенни наблюдала за Хэнком Биглоу. Минуту назад перед стойкой сидел напряженный, явно взволнованный человек. Сейчас он, казалось, полностью расслабился и непринужденно отхлебнул кофе.

   - Привет, Хэнк, - обратился к нему полицейский. - Не заметил тебя сразу. Как твой бизнес?

   - Прекрасно, - прорычал водитель. - Вкалываю день и ночь.

   Пенни была разочарована. Поначалу она подумала, что Хэнк Биглоу опасается полицейского досмотра. Теперь же выяснилось, что она выдавала желаемое за действительное.

   Задерживаться в кафе не имело смысла, и девушки вышли в снегопад.

   - Жаль, что полицейский не досмотрел Хэнка Биглоу, - пробормотала Пенни.

   - Мне на мгновение показалось, что так и будет, - ответила Луиза, наклонившись, чтобы поправить пряжку на своем тяжелом ботинке. - По крайней мере, Хэнк своим поведением натолкнул меня на эту мысль.

6
{"b":"691105","o":1}