Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Вы позволили этим мужчинам увести моего папу, - механически повторила она. - Но разве он не понимал, кто они?

   - Я сказала ему, что это его друзья. Я действительно так думала. И он охотно пошел с ними.

   Пенни была близка к отчаянию. Ситуация изначально была серьезной, теперь же она казалась безнадежной. Из рассказа миссис Ботс она могла сделать вывод, что ее отец получил черепно-мозговую травму. Даже если ей повезет найти его, он, вероятно, не признает в ней свою дочь.

   - Солт, - умоляющим тоном произнесла она, повернувшись к фотографу. - Что же нам делать? Что мы можем предпринять?

   Его ответ, хотя и быстрый, не обнадеживал.

   - Мы уже поставили в известность полицию Ривервью об этих людях! - ответил он. - Кроме того, мы можем сами обыскать каждый уголок города! Выше голову, Пенни! Мы только начинаем действовать!

<p>

ГЛАВА 22. СКАМЬЯ В ПАРКЕ</p>

   Пенни и ее друзья были подавлены осознанием того, что мистер Паркер попал в руки безжалостных членов шайки похитителей шин. Такси, в котором его увезли, покинуло особняк часом раньше. Казалось маловероятным быстро выйти на его след.

   - Я позвоню ребятам в отдел новостей, - предложил Солт. - И в полицию тоже! Мы передадим объявление по радио! Мы попросим помощи всех жителей Ривервью в поисках желтого такси.

   - В компании, занимающиеся перевозками, тоже, - добавила Пенни. - Возможно, кто-нибудь из водителей сможет нам помочь.

   Солт воспользовался телефоном мистера Деминга; на длинные зимние месяцы его не отключали. Пока он звонил, Пенни выбежала на улицу, чтобы попытаться найти полицейского, оставленного для наблюдения за домом. Вскоре она вернулась вместе с ним, и тот арестовал миссис Ботс.

   - О, мистер Деминг, не позволяйте им увести меня в тюрьму, - причитала экономка. - Я никому не хотела причинить ничего плохого.

   - Ничем не могу вам помочь, миссис Ботс, - холодно ответил ее работодатель. - Ваш проступок привел к очень серьезным последствиям. Вашу судьбу будет решать суд.

   Экономка снова расплакалась, и даже несколько минут билась в истерике. Но, поскольку сочувствия это ни у кого не вызвало, она смирилась с неизбежным. Собрав в сумку кое-какие вещи, она приготовилась покинуть дом в сопровождении полицейского.

   - Я очень сожалею обо всем случившемся, - сказала она на прощание, обращаясь к девушке. - Надеюсь, что мистер Паркер найдется. Мне действительно очень жаль.

   Миссис Ботс ушла; Пении была слишком расстроена, чтобы оставаться в кресле. Ей хотелось немедленно начать активные поиски желтого такси. Здравый смысл подсказывал ей, что машина, конечно же, уже достигла пункта своего назначения, но она надеялась, что ей удастся обнаружить какие-нибудь следы.

   - Спрашивая на заправочных станциях обслуживающий персонал, мы можем узнать, куда оно направилось от перекрестка, - настаивала она.

   - В таком случае, вперед! - сказал Солт.

   Джо терпеливо ожидал их в машине за воротами особняка. Пенни решила расположиться рядом с ним, поскольку с переднего сиденья открывался лучший вид на дорогу.

   Такси тронулось с места и следовало по знакомой извилистой дороге. На первом же повороте, в ярком свете фар показался участок снега вдоль канавы. Пенни показалось, что она увидела маленький черный предмет, лежащий на земле.

   - Остановите машину! - крикнула она.

   Джо остановил такси немного дальше лежащего предмета.

   Пенни выскочила и побежала обратно. На краю канавы лежал кожаный портфель. С первого взгляда она определила, что это был портфель ее отца.

   - Солт! Луиза! - крикнула она. - Я нашли папин портфель!

   Подбежали другие. Пенни открыла портфель. Он был пуст.

   - Так я и думала, - пробормотала она. - Вот доказательство того, что папу увезли эти люди! Вместе с его бумагами!

   Солт и Джо прошли по канаве вверх и вниз. Кроме портфеля, никаких иных следов не было. Очевидно, он был выброшен из окна движущееся машины. Вне всякого сомнения, мистер Паркер оставался их пленником.

   - Теперь, когда эти люди получили то, что хотели, может быть, они отпустят папу? - с надежой сказала Пенни. - Как ты думаешь, Солт?

   Фотограф и Джо переглянулись. Но не сказали ни слова.

   - Вы думаете, что они ни за что его не отпустят! - расплакалась Пенни, взглянув на их лица. - Что я, может быть, никогда не увижу его снова...

   - Идем, Пенни, - успокаивающе произнес Солт, слегка подталкивая ее к такси.

   Машина покатилась дальше, под колесами хрустел снег. На перекрестке им встретилась полицейская машина. Пенни передала пустой портфель одному из офицеров, рассказав, где он был найден.

   - Все дороги взяты под наблюдение, - услышала она в ответ. - Оповещена полиция штата. Если желтое такси продолжает движение, оно будет перехвачено.

   В течение следующего часа Пенни и ее друзья петляли по дорогам в непосредственной близости от Ривервью. Несколько раз они останавливались возле заправок и мастерских, узнать, не видел ли кто проезжавшее мимо желтое такси. И каждый раз ответ был отрицательным.

   - Не кажется ли вам, что нам следует на время прекратить поиски? - спросил Солт. - Может быть, к этому времени полиции уже известно о местонахождении мистера Паркера. Но мы никогда не узнаем об этом, продолжая колесить вокруг города.

42
{"b":"691105","o":1}