— Это вот тот толстый дядечка с бородавкой на носу?
На нее тут замахали руками и зашикали.
Так странно, еще подумала Лена, а ей про него сон снился. Ну точно, где-то под утро уже. И тут что-то такое мелькнуло в нее голове, но в четкую логическую цепочку не связалось.
— Все пропало! — причитал помощник, вскидывая руки и закатывая глаза.
— Почему пропало-то?! — не могла понять она.
— Без господина мы не сможем приготовить еду для повелителя! Все пропало! Мы все умрем…
Нет, вот умирать Лена точно пока не собиралась.
— Ну хорошо, — спросила она. — Нет главного повара на месте, должен же быть у него заместитель? Тот, кто готовит еду в его отсутствие?
— Ты не понимаешь?! Никто не знает рецепта любимых блюд повелителя. Никто даже не посмеет в его отсутствие прикоснуться к продуктам! Повелитель останется без завтрака, и нам отрубят голову.
Бред, подумала Лена. И пока массовый психоз нарастал, решила. что надо брать дело в свои руки. Уж кашу-то она сможет сварить. А пока варила, все не могла отделаться от мысли, что сон про повара ей приснился пророческий.
* * *
Утро в Белиле в тот день настало как обычно.
Правда, оно ознаменовалось некоторыми странными событиями. Главный повар, который до того слыл человеком разумным, добросовестным и исполнительным, зачем-то забрался на самый высокий дворцовый шпиль и кричал оттуда петухом на всю округу.
Повара со шпиля, конечно сняли. Когда обнаружили.
Но дворцовую кухню накрыл паралич. Потому что никто, кроме него, не знал рецепта бисквитных пирожных и слоеной запеканки с орехами и мясом перепелок, вымоченных в меду.
В итоге, повелителю подали на завтрак овсянку, сваренную какой-то рабыней.
* * *
В обычное время его высочество принц Гаярд вставал чуть свет и проводил утренние часы в своей лаборатории. Гарем у него имелся в основном потому что неженатому принцу был положен гарем по традиции.
Теперь же он все свое время проводил в спальне, потому что с некоторых пор повелитель сделался весьма любвеобилен. При этом вел он себя довольно странно…
Но не о том сейчас.
Утро.
Завтрак подали позже обычного.
Увидев в тарелке странную субстанцию светло-серого цвета с черными вкраплениями, принц потребовал, чтобы к нему привели эту рабыню.
глава 6
К повелителю?
Лена на всякий случай оглянулась по сторонам.
— Вы ничего не перепутали?
— Нет! — навис над ней помощник главного повара, уперев руки в бока.
Но тут его прорвало, дядечка сморщился и закрыл лицо ладонью.
— Говорил же я, нельзя ничего трогать! Нельзя прикасаться к продуктам! Теперь мы все умрем… — заголосил он и снова накинулся на Лену. — Я же говорил, что принцу не понравится! Где ты вообще нашла эту мерзость?
— Это никакая не мерзость, — пробубнила Лена, пожимая плечом. — Это овсянка. Ее даже английские короли на завтрак едят. Полезно для пищеварения.
А нашла она ее…
Да, это было немного странно, но овсянка, это было первое, что в тот момент пришло Лене в голову. Вот и стала смотреть на полках в шкафчиках. Ведь где нормальные люди держат крупы и все такое? Вот и нашла. Правда, немного удивилась, что коробка Геркулеса почему-то находится среди специй и пряностей. В конце концов, может, у них так принято?
Сама она на вкус попробовала, было вполне съедобно. Но мало ли, какие капризы могут быть у этого их повелителя. Что-то уже ей самой слегка боязно стало.
А помощник главного повара, услышав про королей, на секунду перестал причитать. Что-то такое блеснуло во взгляде. Он даже оживился, но тут же нашел новую пищу для переживаний.
— Не забудь сказать это, когда э… В общем, когда. — Ткнул он в нее пальцем.
И вдруг уставился оценивающим взглядом и всплеснул руками.
— Вай-вай! Тебя нельзя в таком виде отправлять к принцу.
— Это почему же? — не поняла Лена.
— Ну как почему? Ты посмотри на себя. На что ты похожа? Разве это волосы? Это солома какая-то. А брови? На что похожи твои брови! А одежда? Не могу позволить, чтобы принц узнал, что в кухне работает такая замарашка!
Ах-ха. Значит как работать, так нормально, а как принц узнает — так нельзя?
«СЭС на вас нет!» — мстительно подумала Лена. — «Они бы вас быстро СанПинами достали. И требованиями по безопасной эксплуатации!»
Однако, оглядев свой многострадальный сарафан, она конечно, поморщилась. И насчет волос Лена тоже была согласна. Немытая голова еще никого не красила, да и прическа у нее с утра была, мягко говоря, помятая. Но что не так с бровями?
— Они слишком густые.
А вот этого не надо. Нормальные у нее брови. Вот ногти…
— В общем так! — постановил помощник повара. — Тебя нужно немедленно помыть, нормально одеть и причесать. Ты ведь будешь представлять перед повелителем нашу кухню, а на кухне все должно быть идеально. Да, кстати…
Он вдруг наклонился к ней и доверительно зашептал:
— На всякий случай. Ты поделишься со мной рецептом этой, кхммм, еды для королей? А то мало ли…
Пообещать-то она пообещала, но чем дальше, тем это все Лене меньше нравилось. Вот говорили ей, что инициатива наказуема. Она невольно оглянулась по сторонам, а вокруг уже начали суетиться неизвестно откуда возникшие прислужницы.
Ее вертели, мыли, сушили, одевали в какие-то широкие штаны и облегающую курточку. Оказалось даже вполне цивильно, она ожидала худшего. Потом стали причесывать. Но когда потянулись ей брови выщипывать, тут уж Лена воспротивилась.
И после этого ее повели в покои повелителя.
Ох, чем ближе они к тем покоям подходили, тем больше Лене плохело от неизвестности. И возникали смутные сомнения, что где-то она уже это видела. Наконец ее привели к впечатляющим дверям, перед которыми стояла стража.
Наконец дверь открылась, и Лену впустили внутрь.
* * *
Уже второй день принц Гаярд, вернее, тот, кто в данным момент владел его телом и разумом, был неспокоен. Вчера после обеда, когда он предавался играм в спальне, у него вдруг возникло странное чувство.
Взгляд!
Он всем своим существом ощущал магию. Сильную, далекую. Канал!
Ринулся искать, но тут его словно отшвырнуло. И это ощущение вмиг оборвалось, оставив его рычать от досады. И никакие приятные развлечения не могли стереть чувство, что он утратил нечто важное.
А сегодня, когда ему подали это странное блюдо на завтрак, ощущение возникло снова. И да, он не намерен был его упустить его во второй раз. Поэтому, когда к нему привели ту новую кухонную рабыню, он уставился на нее во все глаза.
Девушка… Хммм… Выглядела странной. И настороженной. И напуганной.
Стараясь не выдать своего интереса, Гаярд сделал строгое лицо и спросил, показывая на тарелку:
— Что это?
* * *
В первый момент Лена растерялась, а когда поняла…
Вот этот вот кобелина, у которого тут целый гарем, ее суженый?! У нее не было слов. Вот попала так попала!
Сначала она испугалась, внезапно почувствовав себя в западне. Но потом поняла, что этот тип, кажется, ее не узнает. Лена немного успокоилась и выдохнула с облегчением.
Однако он задал вопрос и надо было что-то ответить. Она уставилась в тарелку. Что это? Неужели непонятно? Каша.
Но в ее дизайнерской работе встречалось и не такое. И опыт общения с заказчиками у Лены имелся. Среди них попадались и странные, и не совсем адекватные, и откровенно с придурью, и к каждому надо было найти подход. Тут был скорее третий вариант, причем махровый. Еще бы, целый повелитель. Лена решила не провоцировать.
— Это вкусная и здоровая пища, — выдала она, изобразив стандартную офисную улыбку.
На что тот скривился, скептически выгнув бровь. И откинулся в кресле, разглядывая ее с таким высокомерно-насмешливым видом, что она просто затряслась от возмущения.
«Ну погодите, ваше высочество!» — подумала Лана.