Литмир - Электронная Библиотека

Сдерживаться не получалось. Он приподнялся и судорожно распахнул стеганную одежду, предназначенную скрыть девичьи прелести. Девушка не второпях не надела рубашку с кружевами, белая грудь предстала во всем великолепии. Он не мог совершить кощунство и дотронуться грязными руками до прекрасной груди. Кроул склонился и коснулся губами темной вершины соска. Их стон слился в один.

Черный пес, развращенный насилием в битвах и доступностью женщин в мирной жизни, испытал ни с чем несравнимое наслаждение от поцелуя сжавшейся от возбуждения до размера горошины вершины. Он не мог остановиться. Его язык и губы ласкали, облизывали и находили восхитительным вкус возбужденной плоти. Пока одна рука сжимала округлость груди, вторую целовали губы. Как же он об этом мечтал!

Почувствовать какая на вкус эта невинная девочка, смело предложившая ему свои губы для первого поцелуя. Он совсем не благороден, Черный пес готов наслаждаться страхом женщин во время захвата. Но сейчас все было иначе.

Его плоть возбудилась от одного прикосновения к невинному телу, но инстинкты не вопили о немедленном удовлетворении. Он ощущал какое-то извращенное удовольствие от отсрочки, тем более ее реакция обещала большее. У Кроула снесло крышу, когда он принялся целовать каждый открытый участок тела. Рот и нежные губы, впервые познавшие грешные поцелуи, шею с бьющейся жилкой в изгибе, сжавшиеся от возбуждения вершины грудей, темнеющие на фоне белоснежной кожи.

Это сводило его с ума, и он хотел остаться таким – потерявшим разум, с клокочущим сердцем и упоенно растягивающим сладострастную пытку.

В этот момент на его голову обрушилось что-то тяжелое.

– Прости, – прошептал тихий девичий голос.

Глава 3

Два года спустя. Особняк графа Розефальд.

– Леди Тарина, ваше сиятельство! – разбудил голос горничной.

Молодая девушка заботилась обо мне, внешнем виде и очень переживала, если из прически выбивался хоть один волосок. К моему пробуждению одежда всегда выглажена, подобраны туфли к домашнему платью, а вода для умывания подогрета.

Я ценила ее старания, а потому не огорчала верную наперсницу. Сколько пришлось пережить в последнее время!

По королевству прокатилась волна разбоя. Она началась в замке герцога Даркар, но на этом не остановилась. Поначалу резню в замке приняли за чью-то личную неприязнь или сведение счетов, но через неделю нападение повторилось на маркиза Трильдау. Сей достойный муж успел спастись, в отличие от семейства герцога. Там только руины остались от монументального строения. Говорят, но это строго по секрету, наемники убили всех мужчин, а потом совершили насилие над женщинами, и только после этого маг довершил злодеяние, ударив зарядом по родовому гнезду самых влиятельных аристократов. От их замка только оплавленные камни остались. Даже если кому-то удалось спастись, они не смогли выжить во время крушения.

– Леди Тарина, их сиятельство ожидает в столовой, – приятная улыбка скользнула по губам горничной.

– Благодарю, Марна, – ответила ей с теплотой.

Сиятельство – это граф Розефальд. Когда я появилась на пороге особняка старца без средств, но с письмом его отверженной дочери, то старик, а точнее кровный дедушка принял меня с распростертыми объятиями.

В каждой семье обязательно случается история с сыном или дочерью, не послушавшихся воле отца и сочетавшихся браком по любви, а не руководствовавшихся соображениям выгоды. Моя мать сбежала из знатной и обеспеченной семьи, полюбив нищего аристократа. Отец умер раньше мамы на несколько лет, и воспоминания о нем связаны с детством. В памяти остался высокий и красивый мужчина, вечно брюзжащий о несправедливости мира, кидающий обвинения матери об ее неблагодарных родственниках. Тогда я не могла понять высказанных претензий, а сейчас, живя в холе и достатке, понимала недовольство отца о скудности денежных средств.

Мама любила своего мужа, ради которого сбежала из родительского дома. Теперь-то я понимаю, что отец был охотником за богатым приданным, и его расчеты на выгодный брак не оправдались. Но мама его любила! Она искренне верила в чувства мужа, до последнего вздоха говорила только о нем. Я была побочным результатом их любви, а потому воспринималась, как принадлежащее к их браку, но второстепенное.

Настоящую любовь родственников ощутила, только познакомившись с дедушкой. С графом Розефальдом. В наследство мне досталось имя леди Камрас. Отец родом из обнищавших аристократов. Их земли давно в руках других людей, чаще бесчестных, старающихся извлечь максимум прибыли из принадлежащего им имущества, совершенно не заботящихся о людях, приписанных к их владениям.

Нищета в таких районах вызывала волнения. Королю приходилось посылать войска на подавление голодных бунтов. Все это осложняло экономическую обстановку и расстановку сил влияния землевладельцев при дворе.

Нет, конечно, высокие чины не вызывались к королю и не призывались к порядку, даже если они самодурствовали во владениях, однако только в том случае, если шли регулярные отчисления в виде налогов и сборов. Это если не вспоминать о пожертвованиях в королевскую казну по инициативе самих высоких чинов.

Случаи такие не оглашались, да и наверняка были исключением.

Вот допустим уже упомянутое герцогство Даркар, занимающее одну из обширнейших площадей на северо-западе королевства. Никто не говорит про обрушившийся замок! Но пахотные земли и лесные угодья с рудниками остались! Живых наследников нет, так к кому отойдут все эти богатства?

Как объяснил мне стряпчий дедушки на любопытный вопрос, заданный мной из познавательных целей, все теперь принадлежит королю, и он может жаловать как титул, потому что нет живых наследников, так и куски земли подданным, проявившим себя на службе.

Мне это казалось справедливым со стороны короля и совершенно неприемлемым со стороны наследников, если бы таковые нашлись.

Я-то рассуждаю как дочь отвергнутой когда-то графини. А вдруг и в роду герцогов Даркар есть подобные «пробелы» в родословной. Ведь никто не пытался найти наследников.

– Как спаслось? – дедушка каждое утро радовался нашей встрече.

Мне даже не верилось, что милый старец мог оставить маму без приданного и средств к существованию. Мягкий, сильно переживающий за любое сказанное слово, он буквально не мог надышаться на меня. Нет, наверняка ему что-то злое наговорили о дочери и ее муже, вот потому-то он и поступил с ними столь жестоко.

– Благодарю. Все хорошо, как обычно, – я присела на отодвинутый стул, а слуга помог расположиться удобней.

Салфетку положила на колени, расправив складочки платья, сшитого на деньги дедушки. Плотный муслин сидел просто идеально, а его светлая расцветка не нагревалась при жарком солнце.

Завтрак протекал, как обычно. Слуги приносили разнообразные блюда. Что-то нравилось, что-то отвергала сразу. Дедушка умильной улыбкой сопровождал мои предпочтения. На некоторое время почувствовала себя бессовестной транжирой. А ведь совсем недавно сваренную кашу на воде мы с мамой ели несколько дней, и считали нормальным. Сейчас же я привередничала как закостеневшая аристократка.

– Тарина, дорогая, – начал свою речь дедушка, когда подали сладкое – пирожное со сбитыми сливками и чай с лимоном.

Я постаралась придать своему лицу заинтересованное выражение и обратила взгляд на графа. Старичок нахохлился и стал напоминать сердитого воробья осенью перед студеной лужей.

– Сегодня, – родственник откашлялся, чтобы придать веса своим словам, – Сегодня я получил письмо от его королевского величества.

Вот эта новость действительно интересна. Не часто король пишет своим подданным, даже если они приближенны пред его сиятельные очи.

– Потрясающая новость! – воодушевленно воскликнула я, – Неужели нас приглашают на бал?

– Приглашают, – медленно принялся разворачивать сложенную бумагу дедушка, – но не на бал.

Я замерла в нетерпеливом ожидании. Уже по опыту знала, торопить старца себе дороже. Он будет отвлекаться, говорить не по теме, и потребуется много усилий, чтобы вернуть его в русло беседы.

6
{"b":"690377","o":1}