Когда смущение прошло, он обратился к Рону: «Я тут подумал, это заклинание приклеивания «глутинум» хорошо было бы использовать перед боем волшебными палочками. Давай договоримся, Рон, на будущее. Когда мы станем аврорами, то перед боем ты будешь приклеивать заклинанием мою палочку к моей руке, а я буду приклеивать твою. Мне это точно поможет, а то я всегда боюсь выпустить палочку из рук во время сражений.»
– Гарри, друг, я только «за»! – Рону эта идея явно понравилась. – Ребята, у меня для вас есть ещё новость! – сказала Гермиона, – Хогвартс открывают на Хэллоуин, и мы приглашены в качестве почётных гостей! – Вот это здорово! – обрадовался Рон. – Это же через три недели! Они всё-таки успели до Рождества! – Гарри тоже был рад. – И ты сможешь увидеться с Джинни, – сказала Гермиона. – Она говорила, что при встречах ты стал более холоден с ней. – Да, смогу, – ответил Гарри задумчиво. Он знал, что причина его потери интереса к Джинни – это Дина Элспет – девушка, которая «не выходила» из его головы и снилась, как минимум, раз в неделю. После того, как Атипус Шруд стал помогать ему в зельеварении, он стал делать успехи на её уроках, показывая порой даже превосходный результат. Он видел, что мисс Элспет очень радуется за него, больше, чем за других курсантов. Это будоражило его воображение и давало некую надежду на отношения большие, чем просто «преподаватель и ученик». Он, как щенок, ловил её взгляд и глупо улыбался, когда она улыбалась ему. Он «разболтал» профессора Шруда и выяснил, что мисс Дина происходила из древнего волшебного рода, была не замужем, в Академии работала преподавателем, а в аврорате числилась в секретном отделе. Он с нетерпением ждал её уроки. И Джинни сейчас была последняя, о ком он думал. И это стало отражаться на их встречах по выходным в Норе. Но разве мог он сказать об этом друзьям? – Ребята, тридцать первое октября – это суббота, – сказала Гермиона, – мы можем поехать в Хогвартс на поезде, а можем трансгрессировать в Хогсмид. Как поступим? – Я за трансгрессию, – ответил Гарри. – Я тоже, – кивнул Рон, – заодно загляну в «Сладкое королевство».
====== Глава 8. «Хэллоуин.» ======
– Гарри, ты не знаешь, почему Рон такой «копуша»? – спросила Гермиона, не поднимая взгляда от газеты, которую она просматривала уже несколько минут, периодически поглядывая на часы. – Мы опоздаем к шести, если он сейчас же не спустится. Гарри и Гермиона сидели за столом на кухне в квартире на площади Гриммо. Оба были красиво одеты. Гарри допивал чёрный кофе, приготовленный Кричером. Занятия в Академии стали такими интенсивными и насыщенными практическими тренировками, что Гарри стало не хватать времени для сна. Он не высыпался. И сейчас боялся, что просто заснёт во время торжественного приёма по случаю открытия Хогвартса. Из-за этого в ход пошёл старый проверенный способ «не заснуть» – выпить кофе вечером. – Интересная заметка, – произнесла Гермиона. – Тут большая статья про открытие Хогвартса, и всё такое… – Гермиона водила пальцем по статье. – Вот тут, Гарри, слушай: «Очевидцы утверждают, что в Запретном лесу появилось привидение Беллатрисы Лестрейндж. «Ежедневный пророк» выяснил, что вчера, приблизительно в шесть утра в больницу св. Мунго доставили сильно напуганного жителя Хогсмида. Житель утверждал, что привидение Беллатрисы Лестрейндж встретилось ему в Запретном лесу и завываниями и страшными криками проводило его до деревни Хогсмид. После чего у жителя случилась нервная горячка. Сейчас жизни пострадавшего ничего не угрожает. Он находится под наблюдением колдомедиков.» Гермиона оторвалась от статьи и посмотрела на Гарри. – Тебе не кажется, что это какая-то чушь? – спросила она. – Новые привидения уже давно не появлялись на территории Хогвартса. – Наверно этот житель перебрал грога в баре у мадам Розмерты, вот ему и почудились мертвецы, – сказал Рон, появляясь в дверном проеме кухни. – А «Пророк» напишет любую чушь, лишь бы это вызвало ажиотаж. Гарри и Гермиона подняли головы и посмотрели на него. – Ну, как я вам? – спросил Рон. Он встал в позу «нога за ногу», и руку облокотил на косяк двери. – Это уже не тот дурацкий праздничный костюм, который мне пришлось надевать на святочный бал на четвёртом курсе. – Рон начал поворачиваться вокруг своей оси, чтобы Гарри и Гермиона его лучше разглядели. – Рон, ты хорошо одет! – сказала Гермиона, глядя на его новый костюм-тройку, купленный в Косом переулке за большие деньги в прошлые выходные. Гарри тоже был одет с иголочки. Выглядели оба парня достойно.
Постоянные тренировки и усиленная физическая нагрузка в Академии не проходили даром. Ребята окрепли, ещё вытянулись и выправили осанку, и смотрелись отнюдь не тюфяками, какими были два месяца назад. И Гермиона порой ловила себя на мысли, что засматривается на них, так хороши собой они были.
– Но всё же, мальчики, лучше всех здесь выгляжу я, – сказала она. – Нам пора трансгрессировать в Хогсмид. Гарри, приглашения при тебе? – Да, со мной, – Гарри коснулся рукой нагрудного кармана. Ребята покинули квартиру и на улице, взявшись за руки, с хлопком исчезли. В пустой кухне спустя минуту мимо обеденного стола прошаркал Кричер, подбирая крошки с пола и кряхтя, как старое дерево.
«Здравствуйте! Здравствуйте! Добрый вечер,» – произносили Гарри, Рон и Гермиона почти каждые две минуты, здороваясь с другими гостями праздника в честь открытия Хогвартса. Множество волшебников было приглашено: преподаватели Хогвартса и других волшебных школ и учебных заведений, гости из Министерства магии, родители из попечительского совета, старшие ученики факультетов, выпускники. Хогвартс вновь распахнул свои гостеприимные двери для всех желающих. В большом зале организовали банкет. После приветственной речи директора Минервы Макгонагалл, которая не забыла помянуть погибших в битве за Хогвартс, на сцене по очереди выступали старшие ученики и приглашённые артисты с волшебными номерами. Звучала музыка. Периодически на сцену поднимался кто-нибудь из преподавателей или гостей с речью. Гарри, Рон и Гермиона одними из первых сказали напутственное слово ученикам Хогвартса и теперь стояли в зале среди гостей у одного из множества накрытых небольших столов, в окружении друзей и знакомых. Среди них были и Симус Финниган, и Невилл Лонгботтом, и Джордж Уизли, и Флёр Делакур. Джинни Уизли нашла Гарри после своего выступления и теперь не отходила от него ни на шаг, держа за руку. Гарри было очень хорошо. Ему казалось, что он вернулся в детство. Праздничная атмосфера Хэллоуина, торжественность большого зала Хогвартса, привидения, летающие тут и там, тыквы с горящими глазами, живые картины на стенах с пейзажами и портретами, свечи и звёзды под потолком – всё это было родным и дорогим его сердцу. Он был рад ощущать себя частью этого волшебного мира. Он был рад, что он волшебник. Время торжества текло весело и непринуждённо. Друзья болтали и смеялись. Через какое-то время, разгулявшись, начали вспоминать, как летом у озера в пригороде Лондона отмечали день рождения Гарри. И пошло-поехало. – Я помню, как эти подарки и открытки для Гарри сыпались с неба, – сказал Рон, – совы просто кидали их с большой высоты, и нам пришлось нелегко, пока Гермиона не наколдовала купол. – Гарри, а наш подарок, волшебный музыкальный вещатель, ты взял в Академию? – спросили Флёр и Билл Уизли. – Да, взял, – ответил Гарри. – Билл, лучше бы вы не дарили ему эту штуку, – сказал Рон. – Каждый раз, когда Гарри хандрит по известной лишь ему причине, он врубает тяжёлый металл. И не проходит десяти минут, как прибегает страшная тётка Льялл Кладаг и начинает орать не своим голосом, чтобы мы выключили музыкальный вещатель. Если бы это был кто-то другой, а не Гарри, то мы бы уже давно отбывали наказание. – Да, звук у него отменный, – причмокнул Гарри. – Я помню, как проснулся утром первого августа в палатке на озере, от того, что он заиграл у меня над ухом. Это же ты, Симус, включил его на полную громкость? – Конечно я! – засмеялся Симус Финниган. – Рон так выл в то утро из-за распухшей руки, что я решил послушать музыку. – Да, точно! Рон, как твоя рука? Зажила? – спросил Невилл. Гарри вспомнил, как Рон, уже не совсем трезвый, приревновал его к Гермионе на пустом месте. И со всего размаху решил ударить его в челюсть, но промахнулся, так как Гарри уклонился от удара. Рука Рона угодила в ствол дерева, после чего, разозлившись, он пошёл на озеро «зализывать свои раны». А Гермиона пошла его утешать и лечить. – Да, зажила! Только не спрашивайте меня из-за чего я хотел влепить тогда Гарри, я этого не помню. Все рассмеялись. А Рон обнял Гермиону. Гарри огляделся по сторонам. К его большому удивлению мимо прошёл профессор Атипус Шруд. – Профессор Шруд, добрый вечер! – воскликнул Гарри. Профессор остановился и оглянулся на голос. – Я не ожидал Вас здесь увидеть! – сказал Гарри. – Вы говорили, что не собираетесь в Хогвартс. – О, Гарри! Я и не собирался, – ответил, подходя, профессор. Он подошёл очень близко и шёпотом произнёс: – Но потом в аврорате решили усилить охрану Хогвартса в целях безопасности. Авроры дежурят по периметру Хогвартса. А мне и нескольким преподавателям пришлось спешно прибыть сюда в качестве гостей. – А кто ещё здесь? – спросил Гарри, затаив дыхание. – Бенджамин Хилл и Дина Элспет, – ответил Шруд. Услышав имя Дины Элспет, Гарри в замешательстве поглядел на Джинни, которая стояла рядом, приобнял её, потом улыбнулся и произнёс, обращаясь ко всем: «Давайте поднимем бокалы за наш любимый Хогвартс! Чтобы он процветал ещё многие столетия!» Все стали поднимать бокалы. – Профессор, вам освежить бокал? – обратился Гарри к Шруду. – Нет, у меня своё, – профессор потряс головой, отказываясь от напитка, и налил себе немного из своей бутылочки, которую достал из-за пазухи жакета. – Я на задании. Все стали чокаться: «За Хогвартс! За Хогвартс!» Гарри пригубил свой напиток. – Ребята, я так рада видеть вас! – к столику ребят подошла Полумна Лавгуд в красно-зелёно-фиолетовом наряде с коричневыми звёздами. Гарри не сильно разбирался в моде, но даже ему это сочетание цветов показалось нелепым. Полумна стала по очереди обниматься со всеми. – Фууу, Полумна, чем ты надушилась? – воскликнули Симус и Рон, почти одновременно зажимая носы. – Неужели это опять что-то из подарков на день рождения Гарри? – Да, я распечатала одну коробку, которую вы мне отдали. Там были эти духи, – ответила Полумна, невинно посмотрев на ребят. – Ну всё, сейчас Гарри начнёт чихать, – обречённо произнёс Рон. И точно, Гарри чихнул. В носу у него щекотало. Потом чихнул ещё раз, и ещё. – Ты не заболел, Гарри? – спросила Джинни. – Нет, родная, – ответил он, – но лучше я пока выйду освежиться. Гарри медленно направился к выходу из зала, иногда чихая, и попутно всматриваясь в окружающих. Того, кого он искал, в Большом зале не было. Он пошёл по длинному коридору, который вёл на улицу, во двор Хогвартса. Да, он хотел найти Дину Элспет. Гарри вышел на школьный двор. В нос ударил свежий запах прелых листьев и мокрой земли. Лёгкие непроизвольно сделали глубокий вдох и выдох. Была уже ночь. Праздник подходил к завершению. Во дворе, освещённом факелами, группами стояли волшебники, слышен был говор и иногда весёлый смех. Кто-то уже шёл по направлению к Хогсмиду, огоньки которого будто подмигивали вдали. Некоторые парочки сидели на скамейках. Гарри присел на пустую скамейку и, подняв голову, посмотрел на замок, который исполином с чёрными башнями-руками тянулся к звёздному небу. В окнах Большого зала ярко горели огни. Была слышна музыка. Молодой волшебник закрыл глаза и стал наслаждаться ощущениями и воспоминаниями. – Гарри, почему Вы сидите один? Почему не с друзьями? – его спокойствие нарушил голос Дины Элспет, которая подошла к нему. – Я искал Вас, – ответил Гарри, от неожиданности вскочив со скамейки. Но потом понял, какую чушь он сказал, и смутился. – Точнее, я просто … эээ… вышел на улицу, подышать свежим воздухом. Гарри встретился глазами с мисс Элспет, в которых отражались огни факелов. Она пристально смотрела на него. – Я столкнулся с профессором Шрудом здесь, – продолжил Гарри, – он сказал, что Вы и Бенджамин Хилл тоже прибыли, как и он, для усиления охраны. – Профессором Шрудом? – спросила Дина, присаживаясь на скамейку. – Вы стали с ним хорошими друзьями. – Он помогает мне по одному предмету, по зельеварению, – сказал Гарри, и плюхнулся также рядом на скамью. Потом уже понял смысл сказанного и начал мысленно себя ругать. – По зельеварению? У Вас какие-то сложности с этим? – удивилась Дина. – Я не заметила. На моих уроках Вы активно работаете и пока показываете хорошие знания. – Отчасти это его заслуга, в Хогвартсе у меня были сложности с этой наукой, и потом я целый год её не изучал – оправдываясь произнёс он. – Я не знала, – ответила Дина. Весёлый смех молодых волшебников, стоявших в стороне, привлёк её внимание. Дина посмотрела на них. А Гарри невольно начал изучал её профиль: аккуратный нос; приоткрытые губы, от которых поднимался лёгкий пар тёплого дыхания на холодном воздухе; взмах ресниц, и вот её взгляд уже скользит по окнам Хогвартса. – Я училась в другой школе, – задумчиво произнесла она. – Эта школа далеко отсюда. Моим нелюбимым предметом была защита от тёмных сил. Преподаватель был трусом и совершенно не умел объяснять. От незнания предмета, я всегда боялась убить одноклассников, бросив в них неправильное заклинание. Меня спас мой дядя. Однажды он взял меня на лето к себе и обучал всему тому, что знал сам. Так я поняла, что хочу быть аврором. – А мои преподаватели по защите от тёмных сил менялись каждый год, – сказал Гарри. – Говорили, что эта должность проклята в Хогвартсе. И мне приходилось, порой, сразу на практике узнавать и испытывать новые заклинания. – Я немного знаю Вашу историю, Гарри. Битву за Хогвартс уже вписывают в учебники. – И я даже не смогу Вас ничем удивить? – Гарри замер, ожидая ответ на свой вопрос, и с радостью увидел, как уголки её губ поползли вверх. Она улыбнулась. – Я думаю, что сможете. Наступила пауза. Гарри не знал, что спросить, чтобы не показаться навязчивым. – Мисс Дина, вы случайно не в курсе, авроры вышли на след сбежавших пожирателей смерти? – Нет, Гарри. Пока ищем. В этот момент в окнах Большого зала уменьшился свет, и над Хогвартсом стали вспыхивать праздничные салюты. Яркими цветами они взрывались над замком, появляясь то в виде драконов, то в виде единорогов, то в виде животного-талисмана одного из факультетов Хогвартса. Окружающие приветственно кричали и хлопали в ладоши. Гарри и Дина несколько минут заворожённо смотрели на огни. Последним залпом в небе зажглась фраза «Да здравствует Хогвартс!».