— Не знала, что у тебя был жених до того, как ты встретилась с Джеймсом, — сказала Фелис, когда они уже сделали заказ.
Ева сконфуженно взглянула на неё, пытаясь понять, к чему была сказана эта фраза. Фелис ещё какое-то время всматривалась на широкую набережную, что тянулась по ту сторону дороги, словно не замечая кого-то ещё за столом. Затем она медленно перевела свой взгляд на Еву и сказала:
— Ты вспомнила о нём утром в «Лавке Гори». Сперва я подумала, что ты оговорилась…
Это можно было назвать излишним любопытством, но Ева понимала, подобная пытливость — всего лишь одна из множества черт Фелис, и ей ничего не стоит утолить жажду этой девушки к подробностям. Она провела прекрасный день в её компании и в какой-то момент поняла, что давно уже не наслаждалась временем так, как в компании Фелис. В благодарность Ева была способна ответить на её вопрос.
— У меня действительно был жених, — заговорила она. — Его звали Эдвард. Милый адвокат Эдвард из маленького городка в Корнуолле. Он слишком любил свою работу и не мог терпеть мою.
— Твою работу, в смысле… — Фелис так и не закончила свой вопрос. Ева уже знала, что её заинтересовало.
— Я работала с Джеймсом в то время, когда мы с Эдом встречались. Мне приходилось большую часть своего времени проводить в Лондоне, что весьма плохо сказалось на моей будущей супружеской жизни. В конце концов, я просто ушла, — «Сбежала», — исправила она себя мысленно. — И всё было кончено.
— Кем ты работала у Джеймса?
— Я неплохо разбираюсь в картах и гео данных. В какой-то момент я просто понадобилась ему, и он нанял меня… — Ева не успела закончить фразу, когда где-то вдали послышался оглушающий шум, подобный тому звуку, с которым большая бетонная плита валится на землю.
Сперва Брэдфорд подумала, что это лишь причуда её воображения, но затем, взглянув вверх, она увидела, как над их головами раскачивалась подвесная люстра. Машины замерли на улице, люди выходили из них и всматривались куда-то вдаль. Даже немногочисленная публика в полупустом ресторане встревоженно перешёптывалась, глядя на окна. Посмотрев на Фелис, Ева увидела тревогу, отразившуюся на её лице.
— Что это было? — шепнула Де Лука. — Ты слышала это?
— Да, и я не знаю…
На улице раздался вой сирен, и, спустя мгновение, дорогой пронеслись две пожарные машины. «Это был взрыв», — послышалось из глубины ресторанного зала. Ева не стала дожидаться того момента, когда опасения неизвестного ей мужчины подтвердятся, а потому резко наклонилась к Фелис и тихо сказала:
— Нужно убираться отсюда.
— Что?
— Ты меня слышала, — раздражённо рыкнула Ева. — Быстро.
— Х-хорошо, — ответила она дрожащим голосом. На негнущихся ногах Фелис последовала за Евой, то и дело оглядываясь по сторонам.
Они выбежали из ресторана в тот момент, когда из-за угла выехала машина скорой помощи, нарушая мёртвую тишину гулом сирены. Ева схватила ошарашенную Фелис за руку и потащила к машине. В авто Де Лука вновь застыла, словно изваяние, глядя вперёд. Ева больше не могла ждать, а потому громко крикнула:
— Езжай, какого чёрта ты тормозишь?!
— Прости, я… — она запиналась на каждом слове, пока трясущимися руками заводила машину.
— Успокойся, прошу тебя, — уже гораздо спокойнее попросила Ева. — Заведи машину и выезжай на дорогу.
Крепко сжав руль, Фелис закрыла глаза, сделала несколько глубоких вдохов и выехала на пустынную дорогу. Несколько кварталов они ехали вдоль набережной до того самого момента, пока вдали вновь не послышался звук сирен. Фелис резко выкрутила руль влево и съехала на небольшую мощёную дорогу. Она молча крутила баранку, сосредоточившись на дороге, пока Ева усердно искала новости о взрыве. Поисковик выдавал статьи об авариях на рудниках годичной давности и больше ничего. Поняв абсолютную бесполезность этого занятия, Ева принялась звонить Мориарти. Он должен был знать, что происходит в этом чёртовом городе. Но Джеймс не отвечал, и это заставило уже Еву изрядно понервничать. Она написала ему пару сообщений, после чего отбросила свой телефон в сторону и обратилась к Фелис:
— Паоло не звонил?
— Нет, — ответила она. — Я пыталась набрать его, но он не отвечает.
— Ладно, — выдохнула Ева, потерев глаза. — В любом случае, мы едем к вам домой. Там безопаснее всего.
— Ты думаешь, это как-то связанно с Паоло? С теми митингами? — Фелис встревоженно взглянула на Еву. Её тело пробивала лёгкая дрожь от волнения, а нога всё сильнее вдавливала педаль газа. Они уже давно превысили допустимую скорость, и Фелис точно знала, что дома её будет ждать целая стопка штрафов от дорожной полиции, но ей было откровенно плевать. Улицы были пустыми — ни машин ни людей — словно весь город в один миг вымер.
— А ты не находишь странным тот факт, что самые масштабные протесты на Сицилии вдруг взяли и прекратились? — отозвалась Ева. — Словно затишье перед бурей. Вас готовили к этому — все эти митинги, билборды, листовки были чем-то вроде обучения, а вот сейчас уже началась настоящая игра.
В словах Евы было достаточно убедительности, чтобы Фелис в них поверила. Она ничего не сказала в ответ, сосредоточившись на дороге, и Брэдфорд была благодарна тому, что в этот момент её любопытство не дало о себе знать. Ева не была уверена ни в чём, она понимала, что сейчас не слабо паникует и действует буквально по наитию, ведь никаких официальных сведений о взрыве нет, однако она осознавала всю опасность ситуации и полагала, что, в любом случае, им обеим будет гораздо лучше в стенах виллы. Всё, что она теперь могла делать, это нервно проверять свой сотовый на наличие входящих сообщений от Джеймса.
За окном показались высокие серые скалы, и уже через двести ярдов их машина повернула направо, заезжая на витиеватый подъём. Еве немного полегчало, когда она увидела фасад виллы — целый и неповреждённый. Всё это время она боялась лишь того, что взрыв произошёл не где-то вдали, а здесь — в самом доме. Но всё было спокойно. На въезде во двор их встретил швейцар, что предложил загнать машину в гараж. Фелис ткнула ему в руки ключи и побрела вместе с Евой в дом. Когда они перешагнули порог виллы, Ева тут же двинулась в их с Джеймсом комнату, в то время как Фелис пошла в кабинет мужа. Минуя лестничный пролёт и длинный коридор, Ева думала лишь о том, что ей нужно найти Джеймса, нужно поговорить с ним и выяснить всё. Они пересеклись у самой двери — Мориарти как раз выходил из комнаты, накинув на себя пальто. Увидев его, Ева едва сдержалась от радостного возгласа.
— Я искала тебя, — сказала она. — Ты не отвечал на звонки.
— Здесь какие-то проблемы со связью, — объяснил Джеймс. — Где вы были?
— Мы поехали в город. Фелис нужно было купить кое-что к Новому Году.
— Ты слышала взрыв? — спросил Мориарти.
— Да. Что это было?
Еве казалось, что она всё ещё на волне эмоций — адреналин внутри бурлил с невероятной силой, заставляя сердце стучать быстрее. Сложно было стоять на месте, а потому Брэдфорд то и дело переминалась с ноги на ногу, ощущая, как напряжение постепенно отпускает тело.
— Что-то взорвалось на стройке завода, — ответил Джеймс. — Судя по всему, это не утечка газа, а взрывчатка.
Он сказал то, что она и ожидала услышать. Большинство опасений подтверждалось, и это совершенно не нравилось Еве. Она вспоминала то, что ранее сказала Фелис, и подумала, что даже вопреки своей панике глубоко внутри она понимала, что же происходит в этом городе.
— Вы поедете туда? — спросила Ева.
— Нет. Мы едем в офис. Нужно подготовить Де Луку к пресс-конференции и продумать план действий.
— Ты знаешь, кто сделал это?
— Нет. Пока нет, — Джеймс взглянул на сотовый. — Ева, у меня нет времени, просто запомни, что завтра, когда там всё расчистят и погасят огонь, нам нужно будет поехать на стройку.
— Нам? — Ева с непониманием взглянула на Джеймса.
— Ты нужна мне там.
Она ожидала увидеть в его глазах привычную долю лукавства, но Мориарти говорил абсолютно серьёзно.