Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Пойми, Лорин, упрямство может довести сейчас только до беды, говорила Керри, стоя в дверях и наблюдая за тем, как Лорин собирает свои вещи.

Лорин покинула больницу после первой же ночи и на время переехала к Слэйдам. Рэнд перевез ее к себе домой и втайне, чтобы женщины не нервничали, поставил охрану. Согласно предписаниям врача, Лорин должна была провести у них по меньшей мере два дня, но уже сейчас готовилась уехать. Администрация города разрешила ей временно занять две комнаты на втором этаже библиотеки, и она собиралась переселиться туда.

— Я очень благодарна тебе, Керри, за все, что ты сделала для меня, ответила Лорин и, не давая подруге никакой возможности вставить хоть слово, продолжала:

— Я не могу больше стеснять вас, а кроме того, мне всегда было противно прятаться за спинами других.

Чтобы не заставлять подругу нервничать, Лорин не говорила ей, что, оставаясь здесь, она может навлечь на нее смертельную опасность. Сидя на кровати, она пыталась одеться. Лорин была еще очень слаба, но происшедшее только укрепило ее волю дождаться дня, когда преступник предстанет перед судом. Он отнял у нее все, думала она, дом, вещи, даже любимую птицу, но ему никогда не удастся лишить ее главного — независимости и собственного достоинства. Она не собирается прятаться от него. Все это надо было объяснить Керри, но так тонко и осторожно, чтобы она не разволновалась.

— Подойди ко мне, — сказала Лорин, протягивая руку.

Керри приблизилась и осторожно, стараясь избегать малейших потрясений, опустилась рядом с ней на кровать.

— Помнишь, как в школе нам часто приходилось отвечать за то, что мы на самом деле не совершали? — тихо начала Лорин. — Однажды, например, кто-то намазал клеем стул учительницы, а наказали меня.

Керри кивнула, но ее взгляд был полон тревоги.

— Тогда я не плакала, несмотря на то, что было очень больно, продолжала Лорин. — Я знала, что миссис Мак-Найт не права, и мне не хотелось, чтобы она видела мои слезы.

Керри снова кивнула.

— Сейчас все почти точно так же, как тогда. И я не собираюсь уступать. Этот маньяк может делать все что угодно, но я никогда не дам ему повода думать, что он способен подавить меня. И прятаться я тоже не буду. Это ненормальный человек. Если кто-нибудь когда-нибудь запишет то, что я, как он думает, знаю о нем, уверяю тебя, это будет бестселлером.

— Я все понимаю, — ответила Керри, ласково пожимая ей руку. — Я прошу тебя только об одном — быть поосторожнее. Мне хочется, чтобы ты увидела его. — Она с любовью провела рукой по животу.

— Конечно. Я буду осторожной, но ему никогда не удастся заставить меня прятаться. Я устала бояться каждого незнакомого звука, как загнанное животное. Настало время поквитаться с ним за все.

— Только не делай глупостей, — сказала Керри, и они вернулись к своим делам.

Едва узнав о пожаре, друзья и соседи Лорин решили помочь ей и принесли мебель, одежду и еду. Помогая Лорин упаковывать все это для переезда, Керри неожиданно подумала, что сейчас очень хорошее время, чтобы поговорить о Джесси.

— Я слышала, что Джесси Тайлер работал у тебя последнее время, но даже не предполагала, что вы с ним… в таких отношениях, — вкрадчиво сказала она.

Эта как будто случайно оброненная фраза привела Лорин в замешательство, и ей потребовалось несколько мгновений, чтобы вновь овладеть собой. После пожара Джесси, казалось, забыл о ней. Он даже не позвонил, чтобы узнать, как она себя чувствует, и это было ей очень неприятно.

— Мы с ним не так близки, как ты думаешь. — Сложив одеяло, Лорин осторожно опустила его в коробку.

— Действительно?

В голосе Керри впервые за долгие годы их дружбы появилось недоверие, и Лорин поняла, что должна ответить на этот вопрос.

— Если ты не хочешь разговаривать со мной об этом… — Керри пожала плечами — Здесь просто не о чем разговаривать. Даже Керри Лорин не могла признаться в том, что Джесси настолько вскружил ей голову, что она не только переспала с ним, но даже сама просила его остаться с ней на ночь.

— Что ж, как хочешь. Но только скажи Джесси, чтобы он тоже поменьше болтал.

— О чем ты? — недоуменно спросила Лорин.

— В ту ночь, когда произошел пожар, он чуть не растерзал доктора, допытываясь у него, как твое состояние.

— Так значит, он был в больнице?

— Еще бы! Он тебя и спас.

— Правда? — спросила Лорин, ошеломленная тем, что только что сказала подруга.

— А тебе что, никто ничего не говорил? Джесси вошел в горящий дом и вынес тебя оттуда.

— Я не знала, — тихо сказала Лорин, пытаясь прийти в себя от изумления. — Мне никто ничего не рассказывал об этом, и я думала, что меня вынесли пожарные или Рэнд.

Керри покачала головой с такой силой, что ее рыжие волосы упали на лицо.

— Тебя вынес Джесси, — повторила она, — и более того, он был так возбужден, что сначала никого к тебе не подпускал, а когда врачи попытались осмотреть его, он стал сопротивляться. Рэнд даже сказал, что придется увезти его в больницу силой.

— С ним что-то случилось?

— Ничего особенного. Так, несколько ожогов на плечах и на шее. Сейчас с ним все в порядке. Серьезно. Ты знаешь, я всегда считала, что вы… Керри на мгновение опустила глаза и, взглянув на сложенные на животе руки, продолжала:

— Видишь ли, до вчерашней ночи я просто боялась об этом говорить, но… Просто я всегда думала, что ты и Кэлэн… Впрочем, теперь это не имеет никакого значения. Одним словом, я изменила свое мнение о Джесси Тайлере. Он вполне мог и, наверное, должен был погибнуть в огне, но, как говорят и Рэнд, и Кэлэн, вошел в дом даже не размышляя. На такое способен далеко не каждый. А кроме того, я согласна со всем, лишь бы ты была счастлива, — поспешно, почти скороговоркой закончила она.

— Он приходил сюда? — тихо спросила Лорин.

— Нет. — Керри отрицательно покачала головой. — Но я уверена, что он говорил с Рэндом или с Кэлэном, — добавила она, чувствуя, что не может более заставлять подругу страдать.

Когда Лорин переезжала, многочисленные добровольцы помогли ей перевезти вещи и поднять их на второй этаж, где они с Джесси в свое время расчистили две комнаты. Пришел и Джесси. Задав несколько вопросов о самочувствии, он внимательно выслушал ее ответы, а затем холодно кивнул и ушел. Его вид поразил Лорин. Впервые за все то время, что он появлялся в библиотеке, на нем была застегнутая наглухо рубашка с длинными рукавами. Лорин хотела поинтересоваться, как у него дела, но промолчала, не желая давать ему понять, что ей рассказывали о нем. Джесси явно не хотел, чтобы она даже догадывалась о том, что он делал на пожаре, и она решила не беспокоить его.

Несколько дней библиотека была закрыта, и Лорин получила возможность немного отдохнуть и прийти в себя. Джесси по-прежнему оставался с ней, но с ним произошла какая-то резкая перемена. Он был погружен в свои мысли, почти не разговаривал и делал то, что она говорила, так, как будто результат был ему совершенно безразличен. Напряжение понемногу нарастало, и Лорин очень обрадовалась, когда к ним заехал Хенк. Она думала, что приезд друга поможет Джесси стряхнуть с себя оцепенение, но он продолжал оставаться все таким же мрачным и суровым. Хенк бросал на Джесси удивленные взгляды.

Видимо, почувствовав, что между Джесси и Лорин что-то назревает, Хенк извинился и уехал. Проводив его, Лорин направилась в спальню. Спальня была уже обставлена, и ей оставалось только разобрать постель и лечь. Лорин чувствовала страшную усталость — намного большую, чем могла вызвать переноска вещей — и предполагала, что это одно из последствий позавчерашней ночи, когда она надышалась дыма.

Джесси был где-то на первом этаже. Весь день он был готов делать что угодно, лишь бы не попадаться ей на глаза. "Что ж, — подумала Лорин, — это его дело. Что касается меня, то надо прежде всего отдохнуть". Усевшись в кресло, она закрыла глаза и через несколько минут уже крепко спала.

— Лорин! — услышала она сквозь сон. — Лорин!

36
{"b":"68954","o":1}