– Мне рассказывал наставник, – кивнул Егор. – А ещё то, что они вообще не любят своих детей и дети своих родителей тоже. Ма-а-ам, а как такое может быть, а? Ну чтобы мама не любила своего сына или дочку? – И он тут же сам приник к Лизе, обвив её шею ручками.
– Не знаю, мой хороший. Я и сама не понимаю. Но мы не можем об этом кому-нибудь говорить, понимаешь? Это их мир, порядки и законы и нам теперь придётся здесь жить.
– А может обратно к Ведающей поедем, пусть она нас назад отправит и я в школу пойду, у меня там друзья во дворе остались: Мишка, Серёжка, Колька, да и Настю я больше не буду обзывать.
Обняв крепко сына, Лиза покачивала его:
– Нельзя малыш. Мы не сможем туда вернуться. Помнишь, Ведающая говорила: стоит нам вернуться и болезнь твоя пробудиться, и вылечить уже не получится. Опять лежать в больнице под капельницами, делать уколы и опять будет больно и тошнить постоянно, помнишь? – Шептала она, боясь расплакаться.
– Да, – так же шепнул сын и шмыгнул носом. – Мне не нравится здесь. Вообще никого нет, только Уаншихан и воины.
– А как же Сициц? – Лиза отодвинувшись, посмотрела на сына.
– Да он тоже редко играет, – отмахнулся сын. – То у него задания какие-то, то он просто боится, что его накажут.
– Ничего малыш. Потерпи. Я что-нибудь придумаю, и тебя возьмут в местную школу, где полным-полно детей. Немножко потерпи, ладно?
Сын кивнул и вновь обнял маму.
Через час Елизавете сообщили, что прибыл Цишузин, который накануне пригласил её на прогулку по городу и Лиза, поцеловав сына и передав попечение над ним наставнику, отправилась на экскурсию.
* * *
– Аншиасса Элиссавет, приветствую вас. – Управляющий городом учтиво кивнул женщине и смотрел с улыбкой, пока она подходила к нему.
– Рада приветствовать вас, заан-аншиасс Цишузин, – улыбнулась в ответ Лиза.
– Вы прекрасно выглядите, – одарил комплиментом цисан, осмотрев её, и что самое приятное, Лиза заметила, что в его глазах мелькнули искорки интереса.
– Благодарю вас, – кивнула и тут же посмотрела на ожидающие их повозки, старательно пряча при этом вспыхнувшее как у девчонки смущение.
Елизавета прекрасно понимала, что всё это наиграно и мужчина явно преследует какую-то цель, но услышать комплимент всё равно было приятно. – Мы поедем на этом?
– Да, – встрепенулся Цишузин, поворачиваясь. – Прошу вас, – пригласил он её следовать за собой, направляясь в сторону запряжённых ифиров. – У нас сегодня насыщенная программа. Хорошо бы конечно перемещаться по воздуху, но я понимаю, что управление летающими ифирами пока для вас недоступно, да и с воздуха вы не сможете рассмотреть улочки, здания, так что лучше на них.
– Да, пожалуй, вы правы. – Лиза самостоятельно забралась на сиденье повозки.
По городу иногда неторопливо, иногда быстро пробегали четыре ифира с повозками, в которых сидели Управляющий, Лиза и два воина, что сопровождали её – а попросту следили.
Они останавливались у некоторых зданий, и Цишузин рассказывал их предназначение и историю; поели в одном из местных кафе, которые здесь называли трапезные; промчались на нижний уровень, где здрады выращивали потрясающего вида цветы и небольшие деревца, усыпанные разнообразными плодами.
Елизавета с удивлением ходила меж рядами специальных каменных ниш, где в плодородной почве были рассажены маленькие росточки растений и напротив них на расстоянии в пару метров находились кристаллы, испускающие мягкое сияние.
– Это обычный кварц, но и он ценен. Как видите, после специальной обработки его зёрна могут впитывать энергию Зааншары, которую используют для освещения растений. – Пояснял Управляющий, проходя меж каменных ниш и увлекая Лизу дальше, где росли маленькие деревца с двумя, тремя веточками.
Время летело так быстро, что они не успели проехать к озеру, чтобы посмотреть на обещанный поющий фонтан.
– Аншиасса Элиссавет, я мог бы предложить вам посетить его в следующий раз или сейчас нам придётся потратить время на дорогу, и только малое время провести у водоёма, чтобы успеть вернуться обратно до обозначенного времени.
– До обозначенного времени? Что вы имеете в виду? – Нахмурилась Елизавета, выходя за пределы своеобразного растительного питомника.
– По установленным правилам вас могут пригласить на прогулку, длящуюся не дольше четырёх дыханий. Два с половиной дыхания уже, к сожалению, пролетели…
– Как два с половиной? – Лиза посмотрела на него удивлённо, мужчина же, улыбнувшись, кивнул:
– Да, время в вашей компании пролетело незаметно, аншиасса. Позвольте мне всё же пригласить вас на следующую прогулку, время которой мы потратим на поездку к озеру.
– Да, я бы с удовольствием, но сами понимаете: необходимо уточнить у заан-аншасса Махараджа. Тем более мне предстоит визит к Владеющему.
– Конечно. Я рад, аншиасса, что вы согласились. – Открыто улыбнулся ей мужчина.
Оставшееся время пролетело так же незаметно: они прогулялись по небольшому парку, посетили небольшие магазинчики, в которых Лиза увидела множество вещей непонятного назначения, но слишком уж расспрашивать не стала, чтобы не тратить на это время.
Множество цисанов на улицах, среди которых были в основном мужчины и очень редко встречались женщины, смотрели на Елизавету с любопытством, некоторые даже останавливались, разглядывая её. И если в начале прогулки её это жутко нервировало, то к концу она уже просто не обращала на них внимание. Зато увидела многих работающих цисанов.
Лиза изначально думала, что всю работу выполняют только бедные здрады, но оказалась не права. В питомнике цисаны сами ухаживали за растениями, торговали, что-то ремонтировали – в общем, не чурались обычной работы, а не отлёживались лентяями.
– Благодарю вас за чудесную экскурсию. – Елизавета спустилась с повозки, в то время как подошедший здрад, ухватив поводья ифира, уже отводил его в сторону.
– Аншиасса, это я вас благодарю за прекрасную компанию, – улыбнулся Цишузин. – Надеюсь, вы не передумали о ещё одной прогулке?
– Нет, конечно же, нет, – тут же ответила Лиза.
– Тогда до скорой встречи, аншиасса, благодатного вам отдыха. – Кивнул цисан на прощание и Лиза, кивнув в ответ, направилась в сторону арочного входа в цело́мин Махараджа.
* * *
Проснулась Лиза рано и всё время до обеда или как тут его называли срединной трапезы, провела в компании сына, чередуя игры с занятиями. Она уже надеялась, что и остальное время её никто не потревожит, но ошиблась. Оказывается в цело́мнище предводящего, куда они отправятся позже, принято было срединную трапезу проводить за общим столом совместно с предводящим.
– Здесь хозяин часто отсутствовал, когда подходило время срединных трапез, а вот сейчас он в цело́мине, так что вам необходимо присутствовать, – щебетала Самлеша, подавая вещи Елизавете, в которые она переодевалась.
– И что, так каждую ночь? – Елизавета застёгивала множество маленьких пуговичек на удлинённом жилете, про себя матерясь на того затейника, который решил что здесь они должны быть в таком неимоверном количестве.
– Да, аншиасса, каждую ночь. В цело́мнише хозяина, даже когда он отсутствует, всё равно трапезничают вместе. И во главе стола сидит тот, кто остался замещать старшего рода в данный момент.
– Старшего рода? У предводящего что там – куча родственников? – Удивлённо посмотрела на неё Лиза.
– Да нет же, старший рода – это глава цело́мнища, только старший может стать главой. Иногда бывает, конечно, что в цело́мнище проживают несколько родственников, но у хозяина не так.
– Понятно, Самлеша, а где гребень?
– Аншиасса, разрешите мне? – Здрада потупила глазки.
Елизавета, посмотрев на неё, покачала головой. «Просто фетиш какой-то», – промелькнула у неё мысль.
– Хорошо, тогда скажи: кто за столом будет сидеть?
– Естественно хозяин, – здрада усадила Лизу на пуф и начала причёсывать её, – его сподвижник, приближённые воины и вы. А когда у мужчины заключены несколько контрактов, то все контрактные женщины тоже обязаны присутствовать за столом.