Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ну, это оказалось не так-то трудно, – сказал Гларк.

– Да там их еще сотни, – отозвался Бейн мрачно.

Брокандо вышел на балкон. Сквозь ворсинки сочился утренний свет. Он сложил ладони рупором вокруг рта.

– Я вееееееееернууууулся! Броооокаандооо!

Он поднял мертвого моула, вытащил его на балкон.

На площади у подножия дворца уже собралось несколько дефтминов.

Вверх несся крик.

Король сложил и потер руки.

– Помогите мне поднять трон, – сказал он.

Втроем они сумели его поднять. Под ним находился Антирок, который безвольно, как тряпка, висел в могучих руках Гларка в то время, как тот поднимал его на ноги.

– Дай мне корону, – сказал Брокандо страшным голосом. – Это та штука, что у тебя на голове. Она тебе не принадлежит.

– Мы думали, ты мертв…

– И, вижу, ты вне себя от радости, что я вернулся, – сказал Брокандо. Выражение его лица было ужасно.

– Но кто-то же должен был стать королем. Я сделал для своего народа все, что только мог.

Снаружи послышался шум. В дверь протиснули моула, в которого была всажена стрела. На ней висели полдюжины дефтминов. Они едва взглянули на Брокандо, но с мрачной решимостью навалились на Антирока, которого вырвали у Гларка из рук, и потащили его к балкону.

– Ты не можешь разрешить им этого! – вскричал Снибрил.

Четверо дефтминов схватили Антирока за руки и ноги и начали раскачивать его высоко над крышами Джеопарда.

– Раз, и два, и три, – скандировали они, а амплитуда качаний становилась все шире и шире.

– Почему бы и нет? – спросил Брокандо.

– Он твой брат!

– Гмм! Ну, ладно. Пустите его на пол, ребята, – сказал Брокандо, – давайте, отпустите его. Нет, я не говорил, чтобы вы позволили ему уйти. Но я не могу допустить, чтобы мои подданные выбрасывали с балкона члена моей семьи. Этому не бывать!

– Прекрасно, – сказал Снибрил.

– Поэтому я сделаю это сам!

– Нет! – это прозвучало, как хор. К этому хору присоединились все, особенно старался Антирок.

– Шутка, – сообщил Брокандо, но по его лицу видно было, что он так не считает, – пропади все пропадом… Поглядим на остальных людей. Вы хотите, чтобы я чувствовал вину за то, что способен сбрасывать предателей со скалы. Ладно. Пусть уходит.

Антирок пал на колени и стоял так, опираясь на ладони.

– Ты не можешь так поступить! Они убьют меня!

– Люди, родственников которых ты продал моулам? – спросил Брокандо. – Господи! Конечно, ты можешь последовать за своим другом…

Он махнул в направлении потайной двери… Антирок оказался напуганным до смерти.

– Но ведь туда спустился Гормалиш! – заскулил он.

– А, так его зовут? Подходящее имечко! – сказал Брокандо. – Вы сможете побеседовать о добрых старых временах.

Он сделал знак четверым, собиравшимся сбросить узурпатора вниз с балкона.

– Если он не захочет идти сам, окажите ему услугу, помогите, – сказал он.

Дефтмины подошли к Антироку: в глазах их светилась жажда убийства. Он умоляюще посмотрел на Брокандо, поколебался с минуту, потом ринулся к двери.

Она захлопнулась за ним.

– Он может убить Гормалиша, или Гормалиш убьет его, мне все равно. Или он сможет выбраться наружу, – вздохнул Брокандо, – но сейчас… А теперь на моулов… Не думаю, чтобы сейчас они были готовы сражаться.

– И что же мы будем делать, если возьмем их в плен живьем, ваше величество? – спросил один из дефтминов.

Брокандо выглядел усталым.

– Ну, у нас не так-то много темниц, – сказал он, – поэтому, если вы ухитритесь не брать их в плен живыми, это будет благим делом.

– Вы не должны убивать врага, если он бросил оружие, – сказал Бейн.

– Не должны? Век живи, век учись, а я-то всегда считал, что это самое подходящее время, – сказал Брокандо.

27
{"b":"68907","o":1}