– Ну, это оказалось не так-то трудно, – сказал Гларк.
– Да там их еще сотни, – отозвался Бейн мрачно.
Брокандо вышел на балкон. Сквозь ворсинки сочился утренний свет. Он сложил ладони рупором вокруг рта.
– Я вееееееееернууууулся! Броооокаандооо!
Он поднял мертвого моула, вытащил его на балкон.
На площади у подножия дворца уже собралось несколько дефтминов.
Вверх несся крик.
Король сложил и потер руки.
– Помогите мне поднять трон, – сказал он.
Втроем они сумели его поднять. Под ним находился Антирок, который безвольно, как тряпка, висел в могучих руках Гларка в то время, как тот поднимал его на ноги.
– Дай мне корону, – сказал Брокандо страшным голосом. – Это та штука, что у тебя на голове. Она тебе не принадлежит.
– Мы думали, ты мертв…
– И, вижу, ты вне себя от радости, что я вернулся, – сказал Брокандо. Выражение его лица было ужасно.
– Но кто-то же должен был стать королем. Я сделал для своего народа все, что только мог.
Снаружи послышался шум. В дверь протиснули моула, в которого была всажена стрела. На ней висели полдюжины дефтминов. Они едва взглянули на Брокандо, но с мрачной решимостью навалились на Антирока, которого вырвали у Гларка из рук, и потащили его к балкону.
– Ты не можешь разрешить им этого! – вскричал Снибрил.
Четверо дефтминов схватили Антирока за руки и ноги и начали раскачивать его высоко над крышами Джеопарда.
– Раз, и два, и три, – скандировали они, а амплитуда качаний становилась все шире и шире.
– Почему бы и нет? – спросил Брокандо.
– Он твой брат!
– Гмм! Ну, ладно. Пустите его на пол, ребята, – сказал Брокандо, – давайте, отпустите его. Нет, я не говорил, чтобы вы позволили ему уйти. Но я не могу допустить, чтобы мои подданные выбрасывали с балкона члена моей семьи. Этому не бывать!
– Прекрасно, – сказал Снибрил.
– Поэтому я сделаю это сам!
– Нет! – это прозвучало, как хор. К этому хору присоединились все, особенно старался Антирок.
– Шутка, – сообщил Брокандо, но по его лицу видно было, что он так не считает, – пропади все пропадом… Поглядим на остальных людей. Вы хотите, чтобы я чувствовал вину за то, что способен сбрасывать предателей со скалы. Ладно. Пусть уходит.
Антирок пал на колени и стоял так, опираясь на ладони.
– Ты не можешь так поступить! Они убьют меня!
– Люди, родственников которых ты продал моулам? – спросил Брокандо. – Господи! Конечно, ты можешь последовать за своим другом…
Он махнул в направлении потайной двери… Антирок оказался напуганным до смерти.
– Но ведь туда спустился Гормалиш! – заскулил он.
– А, так его зовут? Подходящее имечко! – сказал Брокандо. – Вы сможете побеседовать о добрых старых временах.
Он сделал знак четверым, собиравшимся сбросить узурпатора вниз с балкона.
– Если он не захочет идти сам, окажите ему услугу, помогите, – сказал он.
Дефтмины подошли к Антироку: в глазах их светилась жажда убийства. Он умоляюще посмотрел на Брокандо, поколебался с минуту, потом ринулся к двери.
Она захлопнулась за ним.
– Он может убить Гормалиша, или Гормалиш убьет его, мне все равно. Или он сможет выбраться наружу, – вздохнул Брокандо, – но сейчас… А теперь на моулов… Не думаю, чтобы сейчас они были готовы сражаться.
– И что же мы будем делать, если возьмем их в плен живьем, ваше величество? – спросил один из дефтминов.
Брокандо выглядел усталым.
– Ну, у нас не так-то много темниц, – сказал он, – поэтому, если вы ухитритесь не брать их в плен живыми, это будет благим делом.
– Вы не должны убивать врага, если он бросил оружие, – сказал Бейн.
– Не должны? Век живи, век учись, а я-то всегда считал, что это самое подходящее время, – сказал Брокандо.